Three years after the release of her first album, which went gold and platinum, she released her second album, Carpe Diem, which launched the career of this singer-songwriter in French-speaking countries, especially in Quebec. Within three weeks, the album went gold. She then took her music on tour, performing to over 150,000 admirers, while her album went three times platinum. She was especially appreciated by the Canadian public and music industry. In 1995, she was awarded two Félix awards by Quebec's association of recording artists (ADISQ), namely Best Female Vocalist of the year (by popular vote), and Best Live Performance of the year.
Then, things began to pick up!
In 1996, Walt Disney Studios immortalized Lara's voice. In addition to incarnating Esmeralda, the heroine of the animated feature The Hunchback of Notre Dame, she sang the theme song ("Que Dieu aide les exclus") on the film's soundtrack.
In October, her third album "Pure" went platinum in less than two weeks. Thanks to this album, she won the 1997 Félix for Album of the Year. The same year, "Pure" was launched in France where over two million albums were sold within two years. Thanks to this resounding success, which eloquently expressed the affection of her loving and faithful fans, Lara was awarded the prize for New Artist of the Year at the prestigious French gala Les Victoires de la Musique. This was in February 1998, a few months before the concert tour in several French cities that led to the recording of an album (Lara Fabian Live) in March 1999 which went platinum a few months later. Lara Fabian was praised by music lovers and critics alike...
In addition to receiving the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact Outside Quebec, she was voted Personality of the Year by the magazine Paris Match, which featured her on its front cover. While her fame grew, she was honored at the World Music Awards for Best Selling Artist for "Pure". Between appearances in Europe, Lara often returned to New York City and San Francisco to record her first album in English. She wrote or co-wrote most of the songs, working with Rick Allison and producers Walter Afanasieff (Mariah Carey), Pat Leonard (Madonna), Sam Watters (ex-Color Me Badd) and Brian Rawling (Cher's "I Believe").
Produced by Sony Records, the self-titled album was launched in May 2000 on America's most popular morning television show, NBC's Today Show. Invitations poured in, and Lara Fabian appeared on The Tonight Show, The View, Access Hollywood, Craig Kilborn, Entertainment Tonight...
The album's first excerpt, I will Love Again, hit No. 1 on the Billboard Dance Music charts and settled in for 58 weeks! Thanks to this resounding success, she received the Félix for Quebec Artist Having the Most Impact in a Language other than French. The songs on the album thrilled audiences worldwide.
In February 2001, Love By Grace became the theme song of the lead couple in the Brazilian soap opera Laços de Familia, broadcast by TV Globo for millions of viewers in Brazil and Portugal. For several weeks, the song was number 1 on most Brazilian and Portuguese radio stations. Love by Grace generated an incredible frenzy around the artist… You just don't top the billboards of Portuguese speaking countries everyday!
After From Lara with Love, her first American TV special broadcast by PBS, the singer-songwriter participated in the very popular WTKU New York radio special, Miracle on 34th Street, where many popular artists appeared, including Michael Jackson, Christina Aguilera, Marc Anthony, Ricky Martin and Toni Braxton.
Shortly after, when her self-titled English-language album was released in Asia, Lara scored a number one hit on the Taiwanese top ten, a great moment for the artist. Many were particularly impressed with the song Light of my Life (found only on the Asian edition of the album), which she interpreted with Lee-Hom, Asia's top male Chinese-speaking vocalist. This song was included in the movie feature China Strike Force, starring newcomer Lee-Horn along with Aaron Kwok, a box-office idol throughout Asia.
Eagerly awaited in several cities throughout the world, Lara has brilliantly dealt with her growing popularity by frequently appearing abroad. The artist has performed in several European and American capitals, and has enjoyed every minute of her travels. Solid gold in Canada, Germany, Switzerland and Norway, Lara Fabian went platinum in Belgium, Brazil and France and triple platinum in Portugal. She enjoyed the longest number 1 run on Billboard's Heatseeker Chart in 2000.
Last May, Lara was awarded yet another prize at the World Music Awards in Monaco, where she sang Adagio. She also returned to New York and Los Angeles to lend her voice to the original soundtracks of two long-awaited international super productions in July 2001: She interpreted the song The Dreams Within, featured in the movie Final Fantasy: The Spirits Within, as well as For Always, the vocal version of the title song of A.I., Steven Spielberg's latest feature.
In addition to a new French-language album in September 2001, Lara Fabian launched the first single on her new album in May, "J'y crois encore", which can be heard on radio stations in Quebec and Europe.
From France to Brazil, in Italy, Belgium, Norway, Switzerland, Germany, Portugal, Japan and the United States, Lara Fabian has established her reputation as a determined singer-songwriter. Barely 10 years after the release of her first album, Lara has conquered the hearts of millions of fans throughout the world, whose fervor is equaled only by their affection for this talented and authentic artist. Eight million records sold worldwide to this day testify to her achievement.
Her best-selling European DVD and CD, En Toute Intimité, released in October 2003, was an intimate, acoustic piano-based collection showcasing Ms. Fabian performing songs in English, Italian and French.
After En Toute Intimité Lara Fabian released her 2nd English language album called "A wonderful life". Lara Fabian's latest release is an album in the French language with the title "Toutes Les Femmes en Moi", released in May 2009.
2010: "Tour Les Femmes Font Leur Show", Mademoiselle Zhivago
Throughout the first half of 2010, Fabian embarked on a European tour of concerts, throughout France, Switzerland, and Belgium, incorporating the main repertoire of her last album "Toutes Les Femmes En Moi" along with some classic and fan favorites. She also performed again in Eastern Europe, with a more acoustic set (piano-voice), and included English recordings from the album Every Woman in Me. In September 2010, she finally released her 2009 album "Toutes Les Femmes En Moi" in Québec. She also recorded the album "Nuit Magique" with Canadian singer Coral Egan.
Later in 2010, Fabian released a concept album in Russia and Ukraine called Mademoiselle Zhivago which has sold over 800.000 copies in Russia. It features 11 songs in different languages by Russian composer Igor Krutoy. It features stories about a woman who experiences several lives over the years and centuries. Eleven music videos, one each song, were combined to create a full-length film, produced and directed by Ukrainian film producer Alan Badoev. The album itself, containing a CD and a DVD, was first released in Ukraine in October 2010 and in Russia in November.
2020–present: Lockdown Sessions
On December 16, 2020, Lara Fabian discreetly unveiled a collection of 12 experimental musical tracks, the fruit of her introspection and her isolation during confinement. Lockdown Sessions came out in a limited edition without a label, and offers a unique journey of the singer accompanied again by Moh Denebi.
Fabian is a full lyric soprano with a vocal range that spans three octaves from C3 to G5 in live performances.
She is multilingual, she speaks Italian, French, Spanish, Sicilian, English and some Flemish.[citation needed] She has also sung in Azerbaijani, German, Greek, Hebrew, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian, and Turkish
Caruso
Lara Fabian Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Can't keep his mind on nothin' else
He'd trade the world
For a good thing he's found
If she is bad, he can't see it
She can do no wrong
Turn his back on his best friend
If he puts her down
When a man loves a woman
Spend his very last dime
Trying to hold on to what he needs
He'd give up all his comforts
And sleep out in the rain
If she said that's the way
It ought to be
When a man loves a woman
I give you everything I've got (yeah)
Trying to hold on
To your precious love
Baby please don't treat me bad
When a man loves a woman
Deep down in his soul
She can bring him such misery
If she is playing him for a fool
He's the last one to know
Loving eyes can never see
Yes when a man loves a woman
I now exactly how he feels
'Cause baby, baby, baby
I am a man
When a man loves a woman
The lyrics to "When a Man Loves a Woman" by Percy Sledge, as interpreted by Lara Fabian, describe the intense and unconditional love a man has for a woman. The song opens with the lines "Can't keep his mind on nothin' else, He'd trade the world, For a good thing he's found." These lyrics paint a picture of a man so consumed by his love for a woman that nothing else matters to him. He values her above all else, even above his own life as he would trade the world for her.
The following lyrics "If she is bad, he can't see it, She can do no wrong" suggest that this love is blind, and he cannot see any faults in her. He is willing to turn his back on his closest friends if they say something negative about her. This kind of unwavering love is what he feels towards her. The chorus of the song emphasizes the extent of the sacrifices that the man is ready to make for the woman he loves. "Spend his very last dime, trying to hold on to what he needs, He'd give up all his comforts, And sleep out in the rain, If she said that's the way, It ought to be." These lyrics express the depth of his love and the lengths he is willing to go to hold onto her.
The song also touches upon the fact that sometimes love can bring misery. The line "Deep down in his soul, She can bring him such misery, If she is playing him for a fool, He's the last one to know" suggests that sometimes the love a man has for a woman can lead him astray. The emotions are so strong that he fails to see the reality of the situation, and it takes him longer to come to terms with the fact that the woman he loves is not the right one for him.
Line by Line Meaning
When a man loves a woman
When a man truly loves a woman
Can't keep his mind on nothin' else
He can't think of anything else but her
He'd trade the world
He would give up everything he has
For a good thing he's found
For the love that he has found
If she is bad, he can't see it
He is blinded by his love for her and can't see her flaws
She can do no wrong
In his eyes, she is perfect
Turn his back on his best friend
He would betray his friend if it means protecting his love
If he puts her down
If someone criticizes his love, he will defend her
Spend his very last dime
He would spend all his money on her
Trying to hold on to what he needs
Trying to hold on to the love he needs to survive
He'd give up all his comforts
He would give up everything he is comfortable with
And sleep out in the rain
He would endure hardship for her
If she said that's the way
If she tells him to do something
It ought to be
He will do it because he trusts her
I give you everything I've got (yeah)
He gives all of himself to her
Trying to hold on
Trying to hold on to their love
To your precious love
He considers her love precious
Baby please don't treat me bad
He begs her to treat him with kindness
Deep down in his soul
In the depths of his being
She can bring him such misery
She has the power to cause him great pain
If she is playing him for a fool
If she is deceiving him
He's the last one to know
He is oblivious to her deception
Loving eyes can never see
He is blinded by his love and cannot see the truth
Yes when a man loves a woman
This is what happens when a man truly loves a woman
I now exactly how he feels
I understand his emotions very well
'Cause baby, baby, baby
Because, my love,
I am a man
I am a man who loves a woman the same way
Lyrics © Kanjian Music, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Calvin Houston Lewis, Andrew James Wright
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Лара Марселия
Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al golfo di Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto
Te voglio bene assaje
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Pensò alle notti là in America
Ma erano solo le lampare
Nella bianca scia di un'elica
Sentì il dolore della musica
Si alzò dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi d'improvviso uscì una lacrima
E lui credette di affogare
Te voglio bene assaje
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue rint' 'e 'vvene sai
Potenza della lirica
Dove ogni dramma è un falso
Con un po' di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano
Così vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono i pensieri
Così diventa tutto piccolo
Anche le notti là in America
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia di un'elica
Ma sì, è la vita che finisce
Ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice
E ricominciò il suo canto
Te voglio bene assaje
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai
Te voglio bene assaje
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene, dint' 'e 'vvene
Перевести на русский
Elizabeth Núñez Hoyos
Demasiado MARAVILLOSO!!: La composición, la letra, el acompañamiento musical, la voz... tremenda ambrosía para mis sentidos y para mi espíritu! GRACIAS!
Gamy Correia
NÃO CANSO DE OUVIR CARUSO CANTADA PELA EXTRAORDINÁRIA...LARA FABIEN🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Dalia Yale
Hermosa canción y más con la voz de Lara. No me canso de escucharla y estoy agradecida por vivir en mi tiempo. Bendicones.
Nico
Sublime esta maravillosa versión de Caruso en la voz de Lara Fabian, me estremece hasta el alma, ¡¡Bravo Lara Fabián!!, gracias por esa voz tan hermosa que me hace vibrar
Regina Haicki
Adoro! Linda voz, linda cantora! Tudo perfeito!
Lukie Dantas-Gooda
Lara Fabian has the deepest performance and made me go to Italy and Sorrento. I was so inspired that ended up living in Italy for nearly 5 yrs. She touches my heart every time
Caro M
Do you still live in Italy?
BlackLAHawk
Interestingly, Fabian grew up speaking Italian as her native tongue, but achieved of musical breakthrough in the French-speaking markets. She's amazing.
Padie
but she half Belgian also, so never know how or why she represented Luxembourg in Eurovision, the same year that Celine won for Switzerland. Neither seems tied to either country.
marvin silverman
she is half belgian half italian