Laura Phillips Anderson was born June 5, 1947, in Glen Ellyn, Illinois, United States. She attended Mills College in California, and eventually graduated from Barnard College magna cum laude and Phi Beta Kappa, studying art history. In 1972, she obtained an MFA in sculpture from Columbia University.
She performed in New York through the 1970s. Two early pieces, "New York Social Life" and "Time to Go," were included in the 1977 compilation New Music for Electronic and Recorded Media, along with works by Pauline Oliveros and others.
She became more widely known in 1982 with the single "O Superman," originally released in a limited quantity by One Ten Records; a sudden influx of orders from the U.K. (prompted by British DJ John Peel playing the record) led to Anderson signing with the Warner Brothers label, which re-released the single. "O Superman" reached number two on the national pop charts in Britain.
"O Superman" was part of a larger stage work entitled United States and was included on her following album, Big Science. Her more recent stage work includes a multimedia presentation inspired by Moby Dick. She starred in and directed the 1986 concert film, Home of the Brave, and also composed the soundtracks for the Spalding Gray films Swimming to Cambodia and Monster in a Box. All of Anderson's albums from the 1980s sold very well despite being labeled "avant garde". Her varied career has even included voice-acting in the animated film The Rugrats Movie. In 1994 she created a CD-ROM entitled Puppet Motel.
She wrote a supplemental article on the cultural character of New York City for the Encyclopædia Britannica and in the late 1980s hosted the PBS series, Alive from Off Center, for which she produced the short film, What You Mean We?.
One of the central themes in Anderson's work is exploring the effects of technology on human interrelationships and communication.
Anderson has collaborated with William Burroughs, Mitchell Froom, Arto Lindsay, Peter Gabriel, Perry Hoberman, David Sylvian, Jean Michel Jarre, Hector Zazou, Nona Hendryx, David Van Tieghem, and husband Lou Reed. She also worked with comedian Andy Kaufman in the late 1970s (with a romantic involvement hinted at in some of her spoken word performances about him).
Anderson, who rarely revisits older work (though themes and lyrics occasionally reappear) went on tour performing a selection of her best-known musical pieces in 2001. One of these performances was recorded in New York City only a week after the September 11, 2001 attacks, and included a performance of "O Superman". This concert was released in early 2002 as the double CD, Live in New York, which remains her most recent album release.
In 2003, Anderson became NASA's first and so far only artist-in-residence, which inspired her most recent performance piece, The End of the Moon.
Rumors emerged of a possible new album release in the fall of 2004, but this turned out to be false as Anderson seems too busy mounting a succession of themed shows, as well as composing a piece for Expo 2005 in Japan.
In February 2010, Laurie Anderson premiered a new theatrical work, entitled Delusion, at the Vancouver 2010 Olympic Games. This piece was commissioned by the Vancouver 2010 Cultural Olympiad and the Barbican Centre, London.
In May/June 2010, Anderson curated the Vivid Sydney festival in Sydney, Australia together with Lou Reed
In late June 2010, with the production assistance of husband Lou Reed, as well as Roma Baran. Laurie Anderson released her first full length studio album in near a decade with that of: "Homeland" on Nonesuch Records. Receiving much critical acclaim, "Homeland" has been lauded by many as Anderson's crowning auditory achievement. A conglomerated assimilation of her many persona's, characters and decades work exploring and experimenting in a multitude of artistic mediums.
Also featured on the "Homeland" album are a number of famed collaborators, including John Zorn (saxophone on tracks 8 & 11), Kieran Hebden of "Four Tet" fame (keyboards on track 5), Antony Hegarty (vocals on track 4), Husband Lou Reed himself on some guitar, and Tuvan throat singers. At 66 minutes, it is also Anderson's longest studio album.
Sites: Wikipedia
Language Is a Virus
Laurie Anderson Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Is exactly like
Where you are right now
Only much much better.
I saw this guy on the train
And he seemed to gave gotten stuck
In one of those abstract trances.
And he was going: Ugh...Ugh...Ugh...
And I said: Pain cry?
Then language is a virus.
Language!
It's a virus!
Language!
It's a virus!
Well I was talking to a friend
And I was saying: I wanted you.
And I was looking for you.
But I couldn't find you.
I couldn't find you.
And he said: Hey!
Are you talking to me?
Or are you just practicing
For one of those performances of yours?
Huh?
Language!
It's a virus!
Language!
It's a virus!
He said: I had to write that letter to your mother.
And I had to tell the judge that it was you.
And I had to sell the car and go to Florida. Because that's just my way of saying
(It's a charm.)
That I love you.
And I (It's a job.)
Had to call you at the crack of dawn (Why?)
And list the times that I've been wrong.
Cause that's just my way of saying
That I'm sorry. (It's a job.)
Language!
It's a virus!
Language!
It's a virus!
Paradise
Is exactly like
Where you are right now
Only much much (It's a shipwreck,)
Better. (It's a job.)
You know?
I don't believe there's such a thing as TV.
I mean - They just keep showing you
The same pictures over and over.
And when they talk they just make sounds
That more or less synch up
With their lips.
That's what I think!
Language!
It's a virus!
Language!
It's a virus!
Language!
It's a virus!
Well I dreamed there was an island
That rose up from the sea.
And everybody on the island
Was somebody from TV.
And there was a beautiful view
But nobody could see.
Cause everybody on the island
Was saying: Look at me! Look at me! Look at me! Look at me!
Because they all lived on an island
That rose up from the sea.
And everybody on the island
Was somebody from TV.
And there was a beautiful view
But nobody could see.
Cause everybody on the island
Was saying: Look at me! Look at me! Look at me! Look at me! Look at me!
Why?
Paradise is exactly like
Where you are right now
Only much much better.
"Laurie Anderson's song "Language Is A Virus" is a both a criticism and exploration of the way language infects our minds and inhibits authentic communication. The opening lines of the song -- "Paradise Is exactly like Where you are right now Only much much better" -- suggest that mankind has the ability to create a kind of paradise if it could just find a way to shed the limiting structures of language. Throughout the rest of the song, Anderson weaves together a series of anecdotes and vignettes that demonstrate how language can sometimes be more of a hindrance than a help.
One of the most striking moments in the song is the story about the man on the train who seems to be stuck in an "abstract trance" and is making strange groaning sounds. Anderson suggests that this man's difficulty in communicating his experience is a direct result of language getting in the way. Fred, who remarks that the man may be in pain, is also suggesting that something about language itself prevents us from being able to directly communicate with one another. Similarly, the conversation Anderson has with a friend about wanting to find someone but being unable to directly communicate that desire shows that language can create confusion and obfuscate meaning.
Through these stories, Anderson is highlighting the ways in which our dependence on language can limit our ability to connect with others and experience the world in a more immediate, unfiltered way. She suggests that our desire to impose structure through language in order to make sense of our experience sometimes results in confusion, alienation, and even pain."
Line by Line Meaning
Paradise
A place or state of great happiness or satisfaction.
Is exactly like
Is identical to.
Where you are right now
The current state of being.
Only much much better.
Paradise is more perfect and joyful than the current state.
I saw this guy on the train
Observation of an individual.
And he seemed to gave gotten stuck
The individual appeared to be trapped in a particular state of consciousness.
In one of those abstract trances.
A state of altered or limited awareness detached from reality.
And he was going: Ugh...Ugh...Ugh...
The individual was uttering a cry or noise of pain.
And Fred said: I think he's in some kind of pain. I think it's a pain cry.
Implication that the individual is experiencing physical pain.
And I said: Pain cry?
Questioning what a pain cry means or entails.
Then language is a virus.
A metaphorical statement that the use of speech creates or infects individuals with limitations or harmful influences.
Language!
Emphatic declaration of the subject matter of the song.
It's a virus!
Reiterating the metaphor that language infects or harms individuals.
Well I was talking to a friend
Personal anecdote and dialogue between individuals.
And I was saying: I wanted you.
Expressing the desire or need for another person.
And I was looking for you.
Attempting to locate or find another person.
But I couldn't find you.
Unable to locate or find another person.
He said: Hey!
Acknowledge attention from the other person in dialogue.
Are you talking to me?
Questioning which person is being addressed in the conversation.
Or are you just practicing
Implication that the person is rehearsing or preparing for a performance.
For one of those performances of yours?
Asking if the person is rehearsing for a specific show or event.
Huh?
Interjection of confusion or misunderstanding.
He said: I had to write that letter to your mother.
Dialogue of an individual detailing their responsibility or obligation.
And I had to tell the judge that it was you.
Detailing an individual's admission of something on behalf of someone else.
And I had to sell the car and go to Florida.
The individual's actions or decisions to demonstrate affection for someone else.
Because that's just my way of saying
Clarifying the reason or method of their actions as an expression of emotion.
(It's a charm.)
Adding clarification to the previous line framing it as if it is a charm.
That I love you.
Expressing dedication or affection for the other person in the dialogue.
And I (It's a job.)
Individual clarifying that their actions were undertaken out of obligation, like a job.
Had to call you at the crack of dawn (Why?)
Detailing a specific task or responsibility that had to be done at the earliest possible time.
And list the times that I've been wrong.
Detailing an individual's actions and accountability for their past mistakes.
Cause that's just my way of saying
Reiterating that these actions are expressions of an underlying emotion or affection.
That I'm sorry. (It's a job.)
The purpose or motivation behind the admission of fault is out of duty or obligation like a job.
You know?
Asking for confirmation or agreement from the other person in the dialogue.
I don't believe there's such a thing as TV.
Making a statement about the nature of television or skepticism about its existence or nature.
I mean - They just keep showing you
Continuation of the previous line.
The same pictures over and over.
Making a statement about the nature of the media that is repetitive and predictable.
And when they talk they just make sounds
Making a statement about the superficial nature of dialogue and monologues.
That more or less synch up
Making a statement about the fake consistency and lack of originality in all aspects of the media industry.
With their lips.
Clarifying where the sounds originate from.
That's what I think!
Assertion that the artist's point of view is trustworthy and accurately describes reality.
Well I dreamed there was an island
Narrating a dream sequence.
That rose up from the sea.
Describing the landscape of an imaginary place.
And everybody on the island
Description of the inhabitants of this imaginary location.
Was somebody from TV.
Indication that characters from the television media were present in this imaginary location.
And there was a beautiful view
Description of the aesthetic aspects of the location.
But nobody could see.
Indication that the characters could not appreciate the beauty of their location.
Cause everybody on the island
Explaining why no one could appreciate the view.
Was saying: Look at me! Look at me! Look at me! Look at me!
All attention is directed towards themselves and their own self-fulfillment, creating a deep sense of narcissism.
Why?
Questioning the reason behind this behavior.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Lucinda M Lourenço
Paradise
Is exactly like
Where you are right now
Only much much
Better
I saw this guy on the train
And he seemed to gave gotten stuck
In one of those abstract trances
And he was going: "Ugh...Ugh...Ugh..."
And Fred said:
"I think he's in some kind of pain
I think it's a pain cry."
And I said: "Pain cry?
Then language is a virus."
Language! It's a virus!
Language! It's a virus!
Well I was talking to a friend
And I was saying:
I wanted you
And I was looking for you
But I couldn't find you. I couldn't find you
And he said: Hey!
Are you talking to me?
Or are you just practicing
For one of those performances of yours?
Huh?
Language! It's a virus!
Language! It's a virus!
He said: I had to write that letter to your mother
And I had to tell the judge that it was you
And I had to sell the car and go to Florida
Because that's just my way of saying (It's a charm.)
That I love you. And I (It's a job.)
Had to call you at the crack of dawn (Why?)
And list the times that I've been wrong
Cause that's just my way of saying
That I'm sorry. (It's a job.)
Language! It's a virus!
Language! It's a virus!
Paradise
Is exactly like
Where you are right now
Only much much (It's a shipwreck,)
Better. (It's a job.)
You know? I don't believe there's such
A thing as TV. I mean -
They just keep showing you
The same pictures over and over
And when they talk they just make sounds
That more or less synch up
With their lips
That's what I think!
Language! It's a virus!
Language! It's a virus!
Language! It's a virus!
Well I dreamed there was an island
That rose up from the sea
And everybody on the island
Was somebody from TV
And there was a beautiful view
But nobody could see
Cause everybody on the island
Was saying: Look at me! Look at me!
Look at me! Look at me!
Because they all lived on an island
That rose up from the sea
And everybody on the island
Was somebody from TV
And there was a beautiful view
But nobody could see
Cause everybody on the island
Was saying: Look at me! Look at me! Look at me!
Look at me! Look at me! Why?
Paradise is exactly like
Where you are right now
Only much much better
marcos varela
Paraíso
Es exactamente como
Donde estás ahora mismo
Solo mucho mucho
Mejor
Vi a este tipo en el tren
Y parecía que se había quedado atascado
En uno de esos trances abstractos
Y él decía: "Ugh ... Ugh ... Ugh ..."
Y Fred dijo:
"Creo que tiene algún tipo de dolor
Creo que es un llanto de dolor ".
Y dije: "¿Dolor llorar?
Entonces el lenguaje es un virus ".
¡Idioma! ¡Es un virus!
¡Idioma! ¡Es un virus!
Bueno, estaba hablando con un amigo
Y yo estaba diciendo:
yo te quería
Y te estaba buscando
Pero no pude encontrarte. No pude encontrarte
Y él dijo: ¡Oye!
¿Estás hablando conmigo?
O solo estas practicando
¿Para una de esas actuaciones tuyas?
¿Eh?
¡Idioma! ¡Es un virus!
¡Idioma! ¡Es un virus!
Dijo: tenía que escribirle esa carta a tu madre
Y tuve que decirle al juez que eras tú
Y tuve que vender el auto e irme a Florida
Porque esa es solo mi forma de decir (es un encanto).
Que Te quiero. Y yo (es un trabajo)
Tuve que llamarte al amanecer (¿Por qué?)
Y enumera las veces que me he equivocado
Porque esa es solo mi forma de decir
Eso lo siento. (Es un trabajo).
¡Idioma! ¡Es un virus!
¡Idioma! ¡Es un virus!
Paraíso
Es exactamente como
Donde estás ahora mismo
Solo mucho (es un naufragio)
Mejor. (Es un trabajo).
¿Sabes? No creo que exista tal
Algo como la televisión. Quiero decir -
Ellos siguen mostrándote
Las mismas fotos una y otra vez
Y cuando hablan, solo hacen sonidos
Que más o menos sincronizan
Con sus labios
¡Eso es lo que pienso!
¡Idioma! ¡Es un virus!
¡Idioma! ¡Es un virus!
¡Idioma! ¡Es un virus!
Bueno, soñé que había una isla
Que se elevó del mar
Y todos en la isla
Era alguien de la tele
Y habia una hermosa vista
Pero nadie pudo ver
Porque todos en la isla
Decía: ¡Mírame! ¡Mírame!
¡Mírame! ¡Mírame!
Porque todos vivían en una isla
Que se elevó del mar
Y todos en la isla
Era alguien de la tele
Y habia una hermosa vista
Pero nadie pudo ver
Porque todos en la isla
Decía: ¡Mírame! ¡Mírame! ¡Mírame!
¡Mírame! ¡Mírame! ¿Por qué?
El paraíso es exactamente como
Donde estás ahora mismo
Solo que mucho mucho mejor
Arne Joppien
In 1986 this great music was called 'Avangarde'. Now 35 years later it is still Avantgarde. Much ahead of even our time in the year 2021. Maybe it will be ahead of all times forever.
Max Mustermann
Extraordinary. She was definitely ahead of her time. Can't stop watching this.
Geoffrey Jonathan Wilson
I totally agree ! A creative genius Laurie is in my opinion
Lucia Pereira
PARAÍSO É EXATAMENTE ONDE ESTAMOS!... ñ conhece?... ENTRE, ADORO ... TE. ... TE ... TE... TE
Tina Henize
still is!
Emily Fenton
Laurie Anderson can encompass the whole world in one piece of art
j l
True
TheMaidofMiddleEarth
That whole concert is amazing!
Ingrid K
so it's 1986 and it's late at nite, 11 or so. I'm driving home from work. I pulled into the driveway and sat there for a few seconds, alone and content. the radio is still on and some stupid fucking song was playing on KGB, the local rock station. I was so sick of the same old crap, hard rock, big hair bands, whatever... never really liked it ever. so I start turning the dial for no reason because in San Diego in 1986 there were only 2 radio stations that you listened to if you weren't your parents, KGB and KPRI, so I don't know what I thought I was gonna find. but all of a sudden I found a station playing a bizarre song. what's this? I thought. I listened. I stared at the radio in total disbelief. it was this song. I was straight up freaking the fuck out. Laurie Anderson was my intro to the progressive music scene and at 26, my life finally started!!!!! somehow I had found 91x, a station no one had ever heard of. I had the honor of introducing every one of my friends to this amazing, fresh music that was alive!!!!!!!
Glenn Tillema
In the 80s, around when MTV was starting, another station would play "Night Flight" on fridays nights. I loved it because it always had content that was never played anywhere else (other than maybe college radio). They had one evening "flight" that had bits of O Superman, Language is a Virus, Big Science, and Sharkey's Day. I've been hooked ever since.