On bai.
Laurie Darmon Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Début de semaine je sais
La fièvre au bout des doigts
J'appelle n'importe quoi
Personne répond présent
Demain réu', bilan
Désolée, occupée, journée chargée, j'vais me coucher
Je descends la rue des martyrs
Ça s'aime et ça s'engueule
J'croise des gens pressés et d'autres plus posés
Tranquille, terrasse, vin blanc, cigarette
Et le temps, qui passe, passe, file
Ça nous agace, la vie défile
Peut-être faut-il que je me range
Je ne suis pas cette minette aux franges
Quand soudain j'entends la musique
Et puis je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et tu viens, viens, viens, viens, viens
J'me laisse aller avec toi, toi, toi, toi, toi
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Oh oui on danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
On s'met bien, bien, bien, bien, bien
On s'laisse aller comme ça, ça, ça, ça, ça
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Quelqu'un vient nous parler
Messieurs, dames, ça ferme
Le voisins ont gueulé
Va falloir que ça cesse
Les lumières se rallument
Y a presque plus de volume
Mais un court-circuit fait renaître la nuit
Et puis je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et tu viens, viens, viens, viens, viens
J'me laisse aller avec toi, toi, toi, toi, toi
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Oh oui on danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
On s'met bien, bien, bien, bien, bien
On s'laisse aller comme ça, ça, ça, ça, ça
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Et quand la musique s'arrête
Pour de vrai, je ne sais pas trop quoi faire
La ville est éteinte et tout l'monde dort
Moi j'me rejoue la complainte de la serveuse aux boucles d'or
"Joli garçon", osais-je enfin lui dire
"N'avons-nous pas écoulé là des secondes suspendues qui virent
Au ciel, un peu trop vite
À moins qu'on décide d'y donner suite"
Et puis je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et tu viens, viens, viens, viens, viens
J'me laisse aller avec toi, toi, toi, toi, toi
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Oh oui on danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
On s'met bien, bien, bien, bien, bien
On s'laisse aller comme ça, ça, ça, ça, ça
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Et puis je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et tu viens, viens, viens, viens, viens
J'me laisse aller avec toi, toi, toi, toi, toi
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Oh oui on danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
On s'met bien, bien, bien, bien, bien
On s'laisse aller comme ça, ça, ça, ça, ça
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
The lyrics to Laurie Darmon's song "On Bai" depict a Monday evening in the month of May, at the start of the week. The singer feels a sense of restlessness and boredom, reaching out to anyone but receiving no response. The next day, she has a busy schedule and decides to go out alone. She walks down a street filled with people in a hurry or enjoying a relaxed moment at a café, observing the passing of time and feeling both annoyed and intrigued by how life is fleeting. The sudden sound of music captures her attention.
The chorus emphasizes the transformative power of dance and the arrival of someone who joins her. They let go and enjoy themselves, indulging in moving, eating, drinking, and dancing. The repetition in the chorus intensifies the feeling of being lost in the moment, disconnected from the constraints of daily life. The lyrics suggest a temporary escape from responsibilities and a deep connection with the present.
However, their enjoyment is interrupted when someone tells them that it's closing time and the neighbors complain about the noise. The lights come back on, and the volume decreases, but a momentary power outage brings back the night. The music resumes, and they continue to dance, reaffirming the liberating effect of music and movement.
As the song nears its end, the music finally stops, and the singer is uncertain about what to do. The city is quiet and everyone is asleep, except for her. She plays the role of the golden-haired waitress, singing a melancholic tune, possibly questioning the fleeting nature of their experience. She wonders if their encounter was just a passing moment or if they should explore it further.
The final repetition of the chorus emphasizes the joy and freedom found in dancing and surrendering to the moment. It reinforces the idea that through movement, food, drink, and connection, they can let go of restrictions and immerse themselves in the present. The lyrics capture the ephemeral nature of these moments and the desire to hold onto them or delve deeper into the possibilities they may offer.
Line by Line Meaning
Lundi soir mois de mai
It's Monday night in the month of May
Début de semaine je sais
The week has just begun, I know
La fièvre au bout des doigts
I feel the fever in my fingertips
J'appelle n'importe quoi
I call anyone, just randomly
Personne répond présent
No one answers
Demain réu', bilan
Tomorrow, there's a meeting and a follow-up
Désolée, occupée, journée chargée, j'vais me coucher
Sorry, busy, it's been a hectic day, I'm going to bed
Alors je m'décide à sortir absolument seule
So I decide to go out completely alone
Je descends la rue des martyrs
I walk down the Rue des Martyrs
Ça s'aime et ça s'engueule
People love and argue
J'croise des gens pressés et d'autres plus posés
I cross paths with hurried people and others who are more relaxed
Tranquille, terrasse, vin blanc, cigarette
Calmly, on a terrace, white wine, cigarette
Et le temps, qui passe, passe, file
And time, it passes, passes, flies
Ça nous agace, la vie défile
It annoys us, life goes by
Peut-être faut-il que je me range
Maybe I should settle down
Je ne suis pas cette minette aux franges
I am not that girl with bangs
Quand soudain j'entends la musique
When suddenly I hear the music
Et puis je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And then I dance, dance, dance
Et tu viens, viens, viens, viens, viens
And you come, come, come
J'me laisse aller avec toi, toi, toi, toi, toi
I let myself go with you
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
We move, we eat, we drink, we enjoy
Oh oui on danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Oh yes, we dance, dance, dance
On s'met bien, bien, bien, bien, bien
We feel good, good, good
On s'laisse aller comme ça, ça, ça, ça, ça
We let ourselves go like that
Quelqu'un vient nous parler
Someone comes to talk to us
Messieurs, dames, ça ferme
Ladies and gentlemen, it's closing time
Le voisins ont gueulé
The neighbors shouted
Va falloir que ça cesse
It's going to have to stop
Les lumières se rallument
The lights come back on
Y a presque plus de volume
There's almost no volume left
Mais un court-circuit fait renaître la nuit
But a short circuit brings the night back to life
Et quand la musique s'arrête
And when the music stops
Pour de vrai, je ne sais pas trop quoi faire
For real, I don't really know what to do
La ville est éteinte et tout l'monde dort
The city is quiet and everyone is sleeping
Moi j'me rejoue la complainte de la serveuse aux boucles d'or
But I play in my head the lament of the waitress with golden curls
"Joli garçon", osais-je enfin lui dire
"Handsome boy," I finally dare to say to her
"N'avons-nous pas écoulé là des secondes suspendues qui virent
"Haven't we just spent some suspended seconds that turned
Au ciel, un peu trop vite
A bit too quickly to the sky
À moins qu'on décide d'y donner suite"
Unless we decide to pursue it"
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Laurie Darmon
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind