On bai.
Laurie Darmon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lundi soir mois de mai
Début de semaine je sais
La fièvre au bout des doigts
J'appelle n'importe quoi
Personne répond présent

Demain réu', bilan
Désolée, occupée, journée chargée, j'vais me coucher
Alors je m'décide à sortir absolument seule
Je descends la rue des martyrs
Ça s'aime et ça s'engueule
J'croise des gens pressés et d'autres plus posés
Tranquille, terrasse, vin blanc, cigarette
Et le temps, qui passe, passe, file
Ça nous agace, la vie défile
Peut-être faut-il que je me range
Je ne suis pas cette minette aux franges
Quand soudain j'entends la musique

Et puis je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et tu viens, viens, viens, viens, viens
J'me laisse aller avec toi, toi, toi, toi, toi
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Oh oui on danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
On s'met bien, bien, bien, bien, bien
On s'laisse aller comme ça, ça, ça, ça, ça
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai.

Quelqu'un vient nous parler
Messieurs, dames, ça ferme
Le voisins ont gueulé
Va falloir que ça cesse
Les lumières se rallument
Y a presque plus de volume
Mais un court-circuit fait renaître la nuit

Et puis je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et tu viens, viens, viens, viens, viens
J'me laisse aller avec toi, toi, toi, toi, toi
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Oh oui on danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
On s'met bien, bien, bien, bien, bien
On s'laisse aller comme ça, ça, ça, ça, ça
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.

Et quand la musique s'arrête
Pour de vrai, je ne sais pas trop quoi faire
La ville est éteinte et tout l'monde dort
Moi j'me rejoue la complainte de la serveuse aux boucles d'or
"Joli garçon", osais-je enfin lui dire
"N'avons-nous pas écoulé là des secondes suspendues qui virent
Au ciel, un peu trop vite
À moins qu'on décide d'y donner suite"

Et puis je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et tu viens, viens, viens, viens, viens
J'me laisse aller avec toi, toi, toi, toi, toi
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Oh oui on danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
On s'met bien, bien, bien, bien, bien
On s'laisse aller comme ça, ça, ça, ça, ça
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai.

Et puis je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et tu viens, viens, viens, viens, viens
J'me laisse aller avec toi, toi, toi, toi, toi
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
Oh oui on danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
On s'met bien, bien, bien, bien, bien




On s'laisse aller comme ça, ça, ça, ça, ça
On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.

Overall Meaning

The lyrics to Laurie Darmon's song "On Bai" depict a Monday evening in the month of May, at the start of the week. The singer feels a sense of restlessness and boredom, reaching out to anyone but receiving no response. The next day, she has a busy schedule and decides to go out alone. She walks down a street filled with people in a hurry or enjoying a relaxed moment at a café, observing the passing of time and feeling both annoyed and intrigued by how life is fleeting. The sudden sound of music captures her attention.


The chorus emphasizes the transformative power of dance and the arrival of someone who joins her. They let go and enjoy themselves, indulging in moving, eating, drinking, and dancing. The repetition in the chorus intensifies the feeling of being lost in the moment, disconnected from the constraints of daily life. The lyrics suggest a temporary escape from responsibilities and a deep connection with the present.


However, their enjoyment is interrupted when someone tells them that it's closing time and the neighbors complain about the noise. The lights come back on, and the volume decreases, but a momentary power outage brings back the night. The music resumes, and they continue to dance, reaffirming the liberating effect of music and movement.


As the song nears its end, the music finally stops, and the singer is uncertain about what to do. The city is quiet and everyone is asleep, except for her. She plays the role of the golden-haired waitress, singing a melancholic tune, possibly questioning the fleeting nature of their experience. She wonders if their encounter was just a passing moment or if they should explore it further.


The final repetition of the chorus emphasizes the joy and freedom found in dancing and surrendering to the moment. It reinforces the idea that through movement, food, drink, and connection, they can let go of restrictions and immerse themselves in the present. The lyrics capture the ephemeral nature of these moments and the desire to hold onto them or delve deeper into the possibilities they may offer.


Line by Line Meaning

Lundi soir mois de mai
It's Monday night in the month of May


Début de semaine je sais
The week has just begun, I know


La fièvre au bout des doigts
I feel the fever in my fingertips


J'appelle n'importe quoi
I call anyone, just randomly


Personne répond présent
No one answers


Demain réu', bilan
Tomorrow, there's a meeting and a follow-up


Désolée, occupée, journée chargée, j'vais me coucher
Sorry, busy, it's been a hectic day, I'm going to bed


Alors je m'décide à sortir absolument seule
So I decide to go out completely alone


Je descends la rue des martyrs
I walk down the Rue des Martyrs


Ça s'aime et ça s'engueule
People love and argue


J'croise des gens pressés et d'autres plus posés
I cross paths with hurried people and others who are more relaxed


Tranquille, terrasse, vin blanc, cigarette
Calmly, on a terrace, white wine, cigarette


Et le temps, qui passe, passe, file
And time, it passes, passes, flies


Ça nous agace, la vie défile
It annoys us, life goes by


Peut-être faut-il que je me range
Maybe I should settle down


Je ne suis pas cette minette aux franges
I am not that girl with bangs


Quand soudain j'entends la musique
When suddenly I hear the music


Et puis je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And then I dance, dance, dance


Et tu viens, viens, viens, viens, viens
And you come, come, come


J'me laisse aller avec toi, toi, toi, toi, toi
I let myself go with you


On bouge, on bouffe, on boit, on bai. bai. bai. bai. bai. bai. bai.
We move, we eat, we drink, we enjoy


Oh oui on danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Oh yes, we dance, dance, dance


On s'met bien, bien, bien, bien, bien
We feel good, good, good


On s'laisse aller comme ça, ça, ça, ça, ça
We let ourselves go like that


Quelqu'un vient nous parler
Someone comes to talk to us


Messieurs, dames, ça ferme
Ladies and gentlemen, it's closing time


Le voisins ont gueulé
The neighbors shouted


Va falloir que ça cesse
It's going to have to stop


Les lumières se rallument
The lights come back on


Y a presque plus de volume
There's almost no volume left


Mais un court-circuit fait renaître la nuit
But a short circuit brings the night back to life


Et quand la musique s'arrête
And when the music stops


Pour de vrai, je ne sais pas trop quoi faire
For real, I don't really know what to do


La ville est éteinte et tout l'monde dort
The city is quiet and everyone is sleeping


Moi j'me rejoue la complainte de la serveuse aux boucles d'or
But I play in my head the lament of the waitress with golden curls


"Joli garçon", osais-je enfin lui dire
"Handsome boy," I finally dare to say to her


"N'avons-nous pas écoulé là des secondes suspendues qui virent
"Haven't we just spent some suspended seconds that turned


Au ciel, un peu trop vite
A bit too quickly to the sky


À moins qu'on décide d'y donner suite"
Unless we decide to pursue it"




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Laurie Darmon

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions