In 2006, lead singer Pemi Fortuny left the band to create a radio station in Sierra Leone, currently he lives in Costa Rica. In 2007 the group found a new vocalist, Salva Racero, singer and actor from theatre. The first record of this new stage is called "Relax", their hardest album so far, as their manager decided to make it a live recording.
Members:
* Salva Racero - Lead vocals
* Pemi Rovirosa - Guitar & back-up vocals
* Jesús Rovira - Bass & back-up vocals
* Christian G. Montenegro - Guitar & back-up vocals
* Jimmy Pinyol - Drums & back-up vocals
* Eduard Font - Piano & Keyboards
Former members:
* Pemi Fortuny Soler: vocals & guitars. [born in Vendrell on 16th Sept. 1965, he left Lax'n'Busto on 20th Oct 2006.]
Discography:
* 1989: "VAS DE PUNT ...O QUÈ!!!"
* 1991: "LAX´N´BUSTO"
* 1992: "VAS DE PUNT ...O QUÈ!!!" without banned song "Carme Flavià".
* 1992: "INNURTED"
* 1993: "QUI ETS TU?"
* 1995: "LA CAIXA QUE PUJA I BAIXA"
* 1996: "A L'AUDITORI".
* 1998: “SÍ”.
* 2000: “LLENÇA’T”
* 2002: "MORFINA"
* 2004: "AMB TU"
* 2005: "GRANS ÈXITS"
* 2007: "RELAX"
* 2008: "OBJECTIU: LA LLUNA"
-2006: Last Pemi Fortuny's concert.
-2006: Lax'n'Busto incorpore the new singer, Salva Racero.
Sola "The Blues"
Lax'n'Busto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No et quedis sola tota la nit
Si no t'importa riurem tots dos junts
Sé que penses que saps com sóc
I no ho saps pas, doncs ja fa temps
Que tu amb mi no has estat
Moltes hores has d'estar tota sola
Avui hi sóc, potser demà ja no
Recorda el que em deies
Que no podria mai mirar-te als ulls
T'ha arribat l'hora i no et podràs lliurar
Au, vinga nena!
Ara no em pots deixar plantat
Au, vinga nena!
Sé que m'estaves esperant
No sé per què m'hi trenco el cap
Si és que saps que tens al teu costat
Una bona oportunitat
Ara és un bon moment
Què passa nena? És que et vols fer pregar?
Si sé que estàs boja per tenir-me al teu costat
Pensa-t'ho bé
Moltes hores has d'estar tota sola
Avui hi sóc, potser demà ja no
Recorda el que em deies
Que no podria mai mirar-te als ulls
T'ha arribat l'hora i no et podràs lliurar
Au, vinga nena!
Ara no em pots deixar plantat
Au, vinga nena!
Sé que m'estaves esperant
Escolta nena, què hi fas aquí?
No et quedis sola tota la nit
Si no t'importa riurem tots dos junts
Sé que penses que saps com sóc
I no ho saps pas, doncs ja fa temps
Que tu amb mi no has estat
Pensa-t'ho bé
Moltes hores has d'estar tota sola
Avui hi sóc, potser demà ja no
Recorda el que em deies
Que no podria mai mirar-te als ulls
T'ha arribat l'hora i no et podràs lliurar
Au, vinga nena!
Ara no em pots deixar plantat
Au, vinga nena!
Sé que m'estaves esperant
In "Sola" by Lax'n'Busto, the singer is trying to convince a woman to spend time with him instead of being alone all night. He acknowledges that the woman may think she knows him, but in reality, they haven't been together before. He encourages her to consider spending time with him as he may not be available tomorrow. The singer also reminds the woman of a conversation where she expressed doubt that he could look her in the eyes suggesting that the present moment has arrived, and she cannot escape.
The lyrics convey a persuasion message from a man trying to convince a woman to be with him even though they have never been together before. The man reminds the woman of a conversation where she expressed doubts about him looking her in the eyes, possibly suggesting that he was shifty or untrustworthy. This conversation may have possibly occurred in the past making the present moment the man's opportunity to prove his credibility. The song is a love song told from the perspective of a man who wants to make the woman feel comfortable, save her from loneliness, and persuade her to be with him.
Line by Line Meaning
Escolta nena. Què hi fas aquí?
Listen girl, what are you doing here?
No et quedis sola tota la nit
Don't stay alone all night
Si no t'importa riurem tots dos junts
If you don't mind, we'll laugh together
Sé que penses que saps com sóc
I know you think you know how I am
I no ho saps pas, doncs ja fa temps
But you don't know, it's been a long time
Que tu amb mi no has estat
That you haven't been with me
Pensa-t'ho bé.
Think about it well
Moltes hores has d'estar tota sola
You have to be alone for many hours
Avui hi sóc, potser demà ja no
I'm here today, but maybe not tomorrow
Recorda el que em deies
Remember what you told me
Que no podria mai mirar-te als ulls
That I could never look into your eyes
T'ha arribat l'hora i no et podràs lliurar
Your time has come and you won't be able to escape
Au, vinga nena!
Come on girl!
Ara no em pots deixar plantat
Now you can't leave me hanging
Sé que m'estaves esperant
I know you were waiting for me
No sé per què m'hi trenco el cap
I don't know why I'm bothering
Si és que saps que tens al teu costat
If you know you have at your side
Una bona oportunitat
A good opportunity
Ara és un bon moment
Now is a good time
Què passa nena? És que et vols fer pregar?
What's wrong girl? Do you want me to beg?
Si sé que estàs boja per tenir-me al teu costat
If I know you're crazy to have me by your side
Escolta nena, què hi fas aquí?
Listen girl, what are you doing here?
No et quedis sola tota la nit
Don't stay alone all night
Si no t'importa riurem tots dos junts
If you don't mind, we'll laugh together
Sé que penses que saps com sóc
I know you think you know how I am
I no ho saps pas, doncs ja fa temps
But you don't know, it's been a long time
Que tu amb mi no has estat
That you haven't been with me
Pensa-t'ho bé
Think about it well
Moltes hores has d'estar tota sola
You have to be alone for many hours
Avui hi sóc, potser demà ja no
I'm here today, but maybe not tomorrow
Recorda el que em deies
Remember what you told me
Que no podria mai mirar-te als ulls
That I could never look into your eyes
T'ha arribat l'hora i no et podràs lliurar
Your time has come and you won't be able to escape
Au, vinga nena!
Come on girl!
Ara no em pots deixar plantat
Now you can't leave me hanging
Au, vinga nena!
Come on girl!
Sé que m'estaves esperant
I know you were waiting for me
Writer(s): Pemi Rovirosa
Contributed by Liliana N. Suggest a correction in the comments below.