À bout de souffle
Les Hurlements d'Léo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Les yeux ébouriffés de complexes, j'me raffistole tant bien que mal
Une allure empruntée à un héros de cinéma qui ignore l'axistence des
Couleurs
Un sourire aussi avenant qu'une porte
De prison qui connaît l'existence des voleurs
J'suis partout comme ailleurs, transparant et tout seul
Second rôle dans un film noir et blanc
Elles ont trop, entendu! tes leçons d'politesse, je les oublie, je
Regarde devant moi
Elles sont trop crues, superflues, tes leçons de tendresse
Tes carresses me laissent un goût de tristesse

Les yeux ébouriffés de détresse quand elle m'envoie me faire foutre
Tranquillement en m'disant qu'j'suis plus drôle, qu'mes amis sont
Penibles
Tu préfères sans aucun doute, la version élducorée de notre love
Story spaghetti
Dans laquelle madame serait servie
Il va sans dire, j'n'ai pas su regarder devant moi
Il peut en rire celui qui s'accroche à ton bras

Elles ont trop vécu, entendu! tes leçons d'gentillesses
Je t'oublie, je te laisse dérrière moi
Elles sont trop crues, superflues, tes belles leçons de fesses
J'n'y crois plus
Je ne t'aime plus, je te laisse

Les yeux éclaboussés de clichés, elle déambule, soigne le mal
Par la racine
Elle passe l'éponge sur notre pelloche de série b, nos repas
Trop arrosés
Nos gueules de bois pas assumées, nos histoires d' endimanchés
Nos rock'n'roll supermarché, la vie d'un acteur amateur
Et d'une actrice un peu râtée qui sont partout comme ailleurs




Transparents et tous seuls, à bout de souffle dans un film
Noir et blanc

Overall Meaning

The song "À bout de souffle" by Les Hurlements d'Léo tells the story of a man who is struggling with his identity and relationship with a woman. The first verse describes the man attempting to fix his broken self-image, dressing up like a movie hero while feeling transparent and alone. He ignores the woman's attempts to teach him polite and tender gestures, as they only leave him feeling sad. In the second verse, the woman tells him that she no longer finds him funny, and prefers the watered-down version of their love story where she is the one in charge. The man realizes he has been unable to look ahead and must leave behind the woman's lessons in kindness and sex. The final verse is a joint reflection on their past, a life of excessive drinking, and amateur acting that has left them both feeling at the end of their rope.


The song's lyrics are full of contrasts and metaphors that paint a picture of a troubled relationship. The man's "allure empruntée" to a movie hero is contrasted with his transparent and lonely existence, while the woman's smile is described as "avenant" but also as cold and unwelcoming as a prison door. The man's attempts to ignore the woman's lessons in tenderness are revealed to be a façade, as he admits later that they were too crass and left him feeling sad. The film noir imagery adds to the feeling of despair as the couple is portrayed as lost in a world where they cannot escape their flawed selves.


Line by Line Meaning

Les yeux ébourrifés de complexes, j'me raffistole tant bien que mal
My eyes are disheveled with insecurities, trying to patch myself up as best I can


Une allure empruntée à un héros de cinéma qui ignore l'existence des couleurs
Taking on the appearance of a hero from cinema who is unaware of the existence of colors


Un sourire aussi avenant qu'une porte de prison qui connaît l'existence des voleurs
Smiling as welcomingly as a prison door that knows of the existence of thieves


J'suis partout comme ailleurs, transparent et tout seul
I'm everywhere and yet nowhere, transparent and alone


Second rôle dans un film noir et blanc
Playing the supporting role in a black and white film


Elles ont trop entendu! tes leçons d'politesse, je les oublie, je regarde devant moi
They've heard too much of your lessons on politeness, I forget them and look ahead


Elles sont trop crues, superflues, tes leçons de tendresse, Tes carresses me laissent un goût de tristesse
Your lessons on tenderness are too raw and superfluous, your caresses leave a taste of sadness


Les yeux ébouriffés de détresse quand elle m'envoie me faire foutre, tranquillement en m'disant qu'j'suis plus drôle, qu'mes amis sont pénibles
Eyes disheveled with distress when she tells me to go to hell, calmly stating that I'm not funny and my friends are annoying


Tu préfères sans aucun doute, la version édulcorée de notre love story spaghetti, dans laquelle madame serait servie
Without a doubt, you prefer the sugarcoated version of our spaghetti love story, in which madam would be served


Il va sans dire, j'n'ai pas su regarder devant moi, Il peut en rire celui qui s'accroche à ton bras
Needless to say, I didn't know how to look ahead. Anyone who clings to your arm may find it amusing


Elles ont trop vécu, entendu! tes leçons d'gentillesses, Je t'oublie, je te laisse derrière moi
They've lived through too much of your lessons on kindness. I forget you, and leave you behind


Elles sont trop crues, superflues, tes belles leçons de fesses, J'n'y crois plus, Je ne t'aime plus, je te laisse
Your beautiful lessons on sex are too raw and superfluous. I don't believe in them anymore. I no longer love you and leave you


Les yeux éclaboussés de clichés, elle déambule, soigne le mal par la racine
Eyes splashed with clichés, she wanders and heals the pain at its root


Elle passe l'éponge sur notre pelloche de série b, nos repas trop arrosés, nos gueules de bois pas assumées, nos histoires d'endimanchés, nos rock'n'roll supermarché, la vie d'un acteur amateur Et d'une actrice un peu râtée qui sont partout comme ailleurs Transparents et tous seuls, à bout de souffle dans un film noir et blanc
She wipes away our B-series movie, our overly alcohol-laden meals, our unclaimed hangovers, our high-society tales, our supermarket rock and roll, the life of an amateur actor and a slightly failed actress who are everywhere and nowhere. Transparent and alone, breathing their last in a black and white film




Contributed by Caden R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions