Au 39
Les Hurlements d'Léo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle mène une vie de pie qui chante, fredonne à qui veut bien l'entendre
la dérnière interpélation du petit dernier du premier
on l' a en douce surtout on site : si les couilles dans un flot de paroles trop lisses

Au 39 ! De la rue des aveugles, on oublie qu'elle existe (X2)

Elle crache elle pète elle vocifère elle mord elle rote elle en se moque
Quand on oubli d' fermer la porte ou bien d'éteindre la lumière
on l' a en douce surtout on site : si les couilles dans un flot de paroles trop lisses
Au 39 ! De la rue des aveugles, on oublie qu'elle existe (X2)

Alors bien sûr avec mes frères on est descendu du premier
on lui dit "dame que de manières le p'tit dernier va sénerver........"





Au 39 ! De la rue des aveugles, on oublie qu'elle existe (X2)

Overall Meaning

The song "Au 39" by Les Hurlements d'Léo portrays the story of a woman who leads two different lives. On one hand, she lives a life of a pious woman who sings and hums her latest creation to anyone who wants to listen. On the other hand, she also has a rebellious and volatile personality. She spits, burps, shouts, bites, and scoffs at anyone who forgets to shut the door or turn off the light. The song's third verse reveals that the singer and his brothers confront her after her son has been acting out. The woman's two dual personalities are the cause of the conflict, leaving the singer and his brothers bewildered.


The title of the song "Au 39" refers to the address of the house where the woman lives on a street called "Rue des aveugles," which translates to "Street of the Blind." It speaks to the way society fails to see or acknowledge those living on the fringes of it. The song is reminiscent of "La Boheme" by Charles Aznavour, which also talks about marginalized people living in the city.


Line by Line Meaning

Elle mène une vie de pie qui chante, fredonne à qui veut bien l'entendre
She leads a life like that of a singing pie, humming to anyone who cares to listen


la dérnière interpélation du petit dernier du premier
The latest interpretation of the youngest from the top


on l' a en douce surtout on site : si les couilles dans un flot de paroles trop lisses
We have her in secret and especially we cite her: if the balls in a stream of too smooth words


Au 39 ! De la rue des aveugles, on oublie qu'elle existe (X2)
At 39! We forget that she exists on the street of the blind (X2)


Elle crache elle pète elle vocifère elle mord elle rote elle en se moque
She spits, she farts, she shouts, she bites, she burps, and she mocks


Quand on oubli d' fermer la porte ou bien d'éteindre la lumière
When we forget to close the door or turn off the light


Alors bien sûr avec mes frères on est descendu du premier
So of course, with my brothers, we went down from the top


on lui dit "dame que de manières le p'tit dernier va sénerver........"
We tell her, 'ma'am, such behavior will annoy the youngest...'




Contributed by Victoria V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions