Fe de Errata
Lil Supa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mala mía pues, está bien
Ya está, ya fue
Anda a llora pa′l valle
Lo mejor es que te calles

Reconozco ser el ser más complicado que conozco
Mi mente es un zaperoco, soy frío y sonrío poco
Por tosco casi todos mis problemas los provoco
Es común que me llamen loco y con mi forma de ser choco

Estoy en constante desacuerdo con mi entorno
Casi no bailo en sitios nocturnos, parezco un adorno
No me drogo
Como tú, soy adicto al porno y estoy claro que padezco de innumerables trastornos

Económicos y sociales
Malestares psico-emocionales ocasionados por familiares
Necesito ayuda ya, de expertos profesionales
Pero yo prefiero los consejos de mis amistades, aunque

No siempre tienen la razón escucho
Y agradezco con palabras cortantes como un serrucho
Y pienso, ya con estar oyendo, hiciste mucho
Deseando poder lavar mi conciencia cuando me ducho

Porque al igual que ustedes mienten cuando les conviene
Ocultar la verdad a veces también me entretiene
Y como sé que la confianza al amor lo sostiene
Si quieren ser mis amigas no se quiten los sostenes

Soy consciente de que no siempre estoy cuerdo
Cometo errores siempre, pero a veces no me acuerdo
Tengo una memoria selectiva, casi nunca perdona
Y jamás olvida ni traicioneros ni muertos

Constantemente esquivo el odio de los insurrectos
Fácilmente veo el odio que esconde tu afecto
En mi mente no existe empodio ni primeros puestos
El recuerdo es mi peor virtud y mi mejor defecto

En mi trayecto he cometido errores sin perder la honra
Y he dejado de citar los mejores sobre mi alfombra
Les encendí la luz mientras estaban entre la sombra
No me asombra, que ahora escriban estrofas en mi contra

A los de tu clase los mantengo a distancia por doble fase
No ande' con disfraces y mire a los ojos cuando amenace
Soy de los que hace y dejo mis huellas por donde pase
Hasta tu esposa va a acordarse de mí, el día que te cases, niño

Eso es así
Mételo en tu memoria
Aquí va mi fe de errata
O de rata
How many like you wants to be seen?
When you′re far below A-P-E-R, H-E
It's like they ain't homie no more, what′s the deal?
Keep it ill (who would you switch to be a remainer?)
How many like you wants to be seen?
When you′re far below A-P-E-R, H-E
It's like, if they ain′t homie no more, get it together
Assume the later (who would you switch to be a remainer?)




Major, major, major...
(Someone)

Overall Meaning

The lyrics to Lil Supa's song Fe de Errata, which translates to "Errata's Faith," are an honest and introspective dive into the artist's psyche. In the first verse, Lil Supa apologizes for his flaws and tells someone to stop crying and be quiet. He then goes on to admit that he is the most complicated person he knows, citing his cold demeanor and tendency to cause his own problems. He describes feeling out of place around others and being addicted to pornography, as well as experiencing emotional and financial problems caused by his family. Lil Supa recognizes that he needs professional help but prefers to take advice from his friends and can be harsh in his responses. He acknowledges his propensity for lying at times and the importance of trust in relationships.


The second verse speaks to Lil Supa's self-awareness and memory problems. He admits to making mistakes but sometimes forgets that he did so. He is perceptive of others' true feelings, even if they try to hide them, and values humility over personal achievement. Lil Supa knows that he has helped others and illuminated their path from the shadows, but he is not surprised that some writers are now speaking out against him. He reveals his mistrust of some individuals and how he prefers directness to beating around the bush. The song concludes with Lil Supa repeating a catchy chorus, posing the question of how many people want attention.


Line by Line Meaning

Mala mía pues, está bien
Sorry, it's fine


Ya está, ya fue
It's done, it's over


Anda a llora pa'l valle
Go cry to the valley


Lo mejor es que te calles
It's best if you shut up


Reconozco ser el ser más complicado que conozco
I recognize that I am the most complicated person I know


Mi mente es un zaperoco, soy frío y sonrío poco
My mind is a mess, I am cold and smile very little


Por tosco casi todos mis problemas los provoco
My problems are mostly caused by my roughness


Es común que me llamen loco y con mi forma de ser choco
It's common for people to call me crazy and that I clash with my way of being


Estoy en constante desacuerdo con mi entorno
I am constantly at odds with my surroundings


Casi no bailo en sitios nocturnos, parezco un adorno
I hardly dance in nightclubs, I seem like a decoration


No me drogo
I don't do drugs


Como tú, soy adicto al porno y estoy claro que padezco de innumerables trastornos
Like you, I am addicted to porn and it's clear that I suffer from countless disorders


Económicos y sociales
Economic and social


Malestares psico-emocionales ocasionados por familiares
Psychological and emotional ailments caused by family


Necesito ayuda ya, de expertos profesionales
I need help from professional experts


Pero yo prefiero los consejos de mis amistades, aunque
But I prefer the advice of my friends, even though


No siempre tienen la razón escucho
I listen, even if they are not always right


Y agradezco con palabras cortantes como un serrucho
And I thank them with sharp words, like a saw


Y pienso, ya con estar oyendo, hiciste mucho
And I think, just by listening, you've done a lot


Deseando poder lavar mi conciencia cuando me ducho
Wishing I could wash my conscience when I shower


Porque al igual que ustedes mienten cuando les conviene
Because, like you, I lie when it's convenient


Ocultar la verdad a veces también me entretiene
Hiding the truth sometimes entertains me too


Y como sé que la confianza al amor lo sostiene
And since I know that trust is what sustains love


Si quieren ser mis amigas no se quiten los sostenes
If you want to be my friends, don't take off your bras


Soy consciente de que no siempre estoy cuerdo
I am aware that I am not always sane


Cometo errores siempre, pero a veces no me acuerdo
I always make mistakes, but sometimes I don't remember


Tengo una memoria selectiva, casi nunca perdona
I have a selective memory, it rarely forgives


Y jamás olvida ni traicioneros ni muertos
And it never forgets traitors or the dead


Constantemente esquivo el odio de los insurrectos
I constantly dodge the hatred of the rebels


Fácilmente veo el odio que esconde tu afecto
I easily see the hate that hides in your affection


En mi mente no existe empodio ni primeros puestos
In my mind, there is no sense of empowerment or first place


El recuerdo es mi peor virtud y mi mejor defecto
Memory is my worst virtue and my best flaw


En mi trayecto he cometido errores sin perder la honra
In my journey, I've made mistakes without losing my honor


Y he dejado de citar los mejores sobre mi alfombra
And I have stopped quoting the best on my behalf


Les encendí la luz mientras estaban entre la sombra
I lit up the darkness while they were lost in the shadows


No me asombra, que ahora escriban estrofas en mi contra
It doesn't surprise me that they now write verses against me


A los de tu clase los mantengo a distancia por doble fase
I keep people from your class at a distance for double reasons


No ande' con disfraces y mire a los ojos cuando amenace
Don't wear disguises and look me in the eyes when threatening


Soy de los que hace y dejo mis huellas por donde pase
I am one of those who act and leave their footprints wherever they go


Hasta tu esposa va a acordarse de mí, el día que te cases, niño
Even your wife will remember me on the day you get married, kid


Eso es así
That's how it is


Mételo en tu memoria
Put it in your memory


Aquí va mi fe de errata
Here's my statement of correction


O de rata
Or of rat


How many like you wants to be seen?
How many like you want to be seen?


When you're far below A-P-E-R, H-E
When you're far below A-P-E-R, H-E


It's like they ain't homie no more, what's the deal?
It's like they're not your homie anymore, what's the deal?


Keep it ill (who would you switch to be a remainer?)
Keep it ill (who would you switch with to be a remainer?)


It's like, if they ain't homie no more, get it together
It's like, if they're not your homie anymore, get it together


Assume the later (who would you switch to be a remainer?)
Assume the latter (who would you switch with to be a remainer?)


Major, major, major...
Major, major, major...


(Someone)
(Someone)




Writer(s): Unknown Writer, Marlon Luis Morales Santana

Contributed by Zoe L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@juangongora9811

El sonido de jazz con el rap es simplemente hermoso

@haroldjairizaguirrerecobos191

Te recomiendo igual a Rafael Lechowski

@sebastiancastello6779

jazzmuytarde, escuche

@rolandoalvarado3426

Claro hermosa esto es música y hay más artistas

@luciferianblood237

combinación sublime

@frehima.j

Verdad

5 More Replies...

@kawamango

Esta canción me la mostraron y se volvió una de mis favoritas. Hasta en mi funeral quiero que me la pongan, para mi es una reliquia.
Gracias Uri 🖤 luv u…

@palacioslopezcristhianemma1902

Venezuela tierra de excelentes exponentes del Rap ♥️🔥

@parapa-papa

Este si es un tema que valdría la pena que durara 10 minutos

@freddypina6849

Elegancia y estilo . Que grande Lil Supa , mucho nivel

More Comments

More Versions