Novembre
Lluís Llach Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Perquè era novembre.
Un dia de gràcia.
Vingueres a aprendre i al final vas ensenyar-me,
Prim com un fil cosires l'Atlàntic amb el meu Mar petit,
Perquè era novembre...

Aquella nit tu eres el gran sacerdot
fent i desfent paraules amb els teus acords
tu eres llum, eres por, eres pau i foscor
ara dolç o amargant, ara fràgil diamant.

Després vaig venir vora teu,
vàrem percebre en un moment
que compartíem un tresor.
És tan senzill ajuntar les veus
quan un mateix batec commou
ritmes i fibres de cançons...
...
Perquè era novembre...
Perquè la guitarra...
Perquè cal entendre quan s'està enmig d'un miracle
Perquè el temps no ha allunyat les nostres veus podem cantar junts
Perquè era novembre...

només els ulls et brillen més que les dents
i cantes molt endins perquè així voles més lluny
tens el foc, dius el vers, ets un tendre pervers
vent i pluja, amargant, pell ardent de l'amant.

Jo et deixaré, faig un camí,
però em fa feliç veure't aquí...
omplint l'espai amb les cançons...
Giraré el cap quan sigui lluny
pregant als déus que cap escull
deturi el rumb que du el teu cor...





Perquè era novembre!

Overall Meaning

The song Novembre by Lluís Llach is a sentimental ode to a past romantic relationship that was formed during the month of November. The song's first verse explains how the singer met his partner during a time of grace. She came to teach him, but in the end, he learned more from her. He compares himself to a little sea in which she sewed herself, joining together two separate bodies of water.


The second verse describes the woman as a great priestess, weaving words and chords together to create something beautiful. She is light and darkness, sweetness and bitterness, and always a fragile diamond. The singer then says that he came close to her, and they both realized how much they shared a treasure. They harmonized their voices and became one in heart and soul.


The chorus repeats several times, explaining why November was such a magical time for them, and why the guitar was such an integral part of their connection. The singer acknowledges that they are both aware of the miracle that has occurred between them and that time has not separated their voices. They sing together because they still can.


The final verse expresses the singer's desire to move on from this relationship, but seeing her brings happiness to him. He hopes that the winds of fate blow in her favor, and her heart finds what it needs. The song ends with a final chorus about November reminding the listener of the beauty, magic, and new beginnings that can occur at this time of year.


Line by Line Meaning

Perquè era novembre.
Because it was November.


Un dia de gràcia.
A day of grace.


Vingueres a aprendre i al final vas ensenyar-me,
You came to learn, and in the end, you taught me.


Prim com un fil cosires l'Atlàntic amb el meu Mar petit,
Thin as a thread, you sewed the Atlantic to my small Sea.


Aquella nit tu eres el gran sacerdot
That night, you were the high priest.


fent i desfent paraules amb els teus acords
Making and breaking words with your chords.


tu eres llum, eres por, eres pau i foscor
You are light, you are fear, you are peace and darkness.


ara dolç o amargant, ara fràgil diamant.
Now sweet or bitter, now a fragile diamond.


Després vaig venir vora teu,
Then I came near you,


vàrem percebre en un moment
We realized in a moment


que compartíem un tresor.
That we shared a treasure.


És tan senzill ajuntar les veus
It's so easy to join voices


quan un mateix batec commou ritmes i fibres de cançons...
when the same beat moves rhythms and fibers of songs...


Perquè la guitarra...
Because the guitar...


Perquè cal entendre quan s'està enmig d'un miracle
Because we need to understand when we are in the middle of a miracle


Perquè el temps no ha allunyat les nostres veus podem cantar junts
Because time has not separated our voices, we can sing together.


només els ulls et brillen més que les dents
Only your eyes shine more than your teeth.


i cantes molt endins perquè així voles més lluny
And you sing deep inside so that you can fly further.


tens el foc, dius el vers, ets un tendre pervers
You have fire, you say the verse, you are a tender pervert.


vent i pluja, amargant, pell ardent de l'amant.
Wind and rain, bitter, burning skin of the lover.


Jo et deixaré, faig un camí,
I will leave you, I make a path,


però em fa feliç veure't aquí...
but it makes me happy to see you here...


omplint l'espai amb les cançons...
filling the space with the songs...


Giraré el cap quan sigui lluny
I will turn my head when I am far away


pregant als déus que cap escull
praying to the gods that no obstacle


deturi el rumb que du el teu cor...
will stop the path of your heart...


Perquè era novembre!
Because it was November!




Contributed by Brayden F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions