Maspalomas Y Tu
Los Sabandeños Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(Sí, Señor)
Ay, tírate al mar
(Cómo no)
Y coge los peces si sabes nadar
Canario.
Allá
De Gran Canaria
Dormida bajo el Sol
Hay una playa
Allí te espero
Entre las olas, entre la Arena rubia
De arena blanca allí te espero entre las olas blancas entre la arena rubia
De más palomas
El Agua salada y el beso del mar
Allá en Maspalomas
Yo te he de besar
Maspalomas y tú
¡Ay! tírate al mar,
¡ay! tírate al mar,
Y coge los peces
Si sabes nadar, Canario.
Allá, abajo en el sur
De Gran Canaria,
Dormida bajo el sol
Hay una playa.
Allá, abajo en el sur,
Allí te espero
Entre las olas,
Entre la arena rubia
De Maspalomas.
El agua salada, el beso de mar
El beso chiquilla que tú me has de dar,
Que tú me has de dar, que tú me has de dar
Allá en Maspalomas yo te he de besar.
¡Ay! tirate al mar,
¡ay! tirate al mar
Y coge los peces si sabes nadar.
Yo te he de querer, yo te he de besar
Entre el palmeral,
¡ay! chiquilla hermosa
Boquita golosa,
Canaria mujer.
Allá, abajo en el sur
De Gran Canaria,
Dormida bajo el sol
Hay una playa.
Allá, abajo en el sur
De Gran Canaria,
El sol y las arenas
Y el cielo azul.
La gloria de mi tierra:
Maspalomas y tú.
La gloria de mi tierra
En Maspalomas...
The song "Maspalomas Y Tu" by Los Sabandeños is a beautiful tribute to the region of Maspalomas in Gran Canaria, Spain. The lyrics paint a picture of a serene and inviting atmosphere, encouraging the listener to immerse themselves in the natural beauty of the area.
The song begins with the repetition of the line "tírate al mar" which translates to "throw yourself into the sea." This can be seen as an invitation to let go and surrender to the calming and healing powers of the ocean. The chorus also mentions catching fish if you know how to swim, emphasizing the playful and relaxed nature of the song.
The verses describe Maspalomas as a beach in the south of Gran Canaria, lazily sleeping under the sun. The singer awaits someone among the waves and golden sand of Maspalomas, expressing a longing for their presence in this idyllic setting. The lyrics also mention the salty water and the kiss of the sea, symbolizing the deep connection and love the singer feels for both Maspalomas and this special person.
The song's overall message celebrates the beauty and glory of Maspalomas, combining the elements of sun, sand, and sea with the allure of a romantic encounter in this paradise-like place. It captures the essence of the region and transports the listener to a place of tranquility and love.
Line by Line Meaning
Ay, tírate al mar
Oh, throw yourself into the sea
(Sí, Señor)
(Yes, Sir)
Ay, tírate al mar
Oh, throw yourself into the sea
(Cómo no)
(Of course)
Y coge los peces si sabes nadar
And catch the fish if you know how to swim
Canario.
Canary.
Allá
There
Abajo en el Sur
Down in the South
De Gran Canaria
Of Gran Canaria
Dormida bajo el Sol
Sleeping under the sun
Hay una playa
There is a beach
Allí te espero
There I wait for you
Entre las olas, entre la Arena rubia
Among the waves, among the blonde sand
De arena blanca allí te espero entre las olas blancas entre la arena rubia
Of white sand, there I wait for you among the white waves, among the blonde sand
De más palomas
Of more pigeons
El Agua salada y el beso del mar
The salty water and the kiss of the sea
Allá en Maspalomas
There in Maspalomas
Yo te he de besar
I will kiss you
Maspalomas y tú
Maspalomas and you
¡Ay! tírate al mar,
Oh, throw yourself into the sea
¡ay! tírate al mar,
Oh, throw yourself into the sea
Y coge los peces
And catch the fish
Si sabes nadar, Canario.
If you know how to swim, Canario.
El agua salada, el beso de mar
The salty water, the kiss of the sea
El beso chiquilla que tú me has de dar,
The little kiss that you will give me
Que tú me has de dar, que tú me has de dar
That you will give me, that you will give me
Allá en Maspalomas yo te he de besar.
There in Maspalomas I will kiss you.
¡Ay! tirate al mar,
Oh, throw yourself into the sea
¡ay! tirate al mar
Oh, throw yourself into the sea
Y coge los peces si sabes nadar.
And catch the fish if you know how to swim.
Yo te he de querer, yo te he de besar
I will love you, I will kiss you
Entre el palmeral,
Among the palm grove
¡ay! chiquilla hermosa
Oh, beautiful girl
Boquita golosa,
Greedy little mouth
Canaria mujer.
Canarian woman.
Allá, abajo en el sur
There, down in the South
De Gran Canaria,
Of Gran Canaria
Dormida bajo el sol
Sleeping under the sun
Hay una playa.
There is a beach.
Allá, abajo en el sur
There, down in the South
De Gran Canaria
Of Gran Canaria
El sol y las arenas
The sun and the sands
Y el cielo azul.
And the blue sky.
La gloria de mi tierra:
The glory of my land:
Maspalomas y tú.
Maspalomas and you.
La gloria de mi tierra
The glory of my land
En Maspalomas...
Writer(s): Nestor Alejandro Alamo Hernandez
Contributed by Liam G. Suggest a correction in the comments below.
Laly Hernandez Gonzalez
Maravillosa canción
Las Velas
Me gusta mucho mas la primera versión de este tema. Aún así, maravilloso
Diego Estebane
CON ESTAS CANCIONES ME ACUERDO DE MI TIA ESPERANZA TORRES
blas delgado
Muy buenos los sabandeños pío pio
Pedro Alonso
¿Es una habanera?
jacilore
Totalmente. Y de las mejores
mr niceguy
Jesus