Titanic
Lucio Dalla & Francesco De Gregori Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La prima classe costa mille lire, la seconda cento
La terza dolore e spavento
E puzza di sudore dal boccaporto e odore di mare morto

Sior Capitano mi stia a sentire
Ho belle e pronte le mille lire
In prima classe voglio viaggiare
Su questo splendido mare

Ci sta mia figlia che ha quindici anni
Ed a Parigi ha comprato un cappello
Se ci invitasse al suo tavolo a cena stasera come sarebbe bello
E con l'orchestra che ci accompagna
Con questi nuovi ritmi americani
Saluteremo la Gran Bretagna col bicchiere tra le mani
E con il ghiaccio dentro al bicchiere
Faremo un brindisi tintinnante
A questo viaggio davvero mondiale, a questa luna gigante

Ma chi l'ha detto che in terza classe
Che in terza classe si viaggia male
Questa cuccetta sembra un letto a due piazze
Ci si sta meglio che in ospedale
A noi cafoni ci hanno sempre chiamati
Ma qui ci trattano da signori
Che quando piove si può star dentro ma col bel tempo veniamo fuori

Su questo mare nero come il petrolio
Ad ammirare questa luna metallo
E quando suonano le sirene ci sembra quasi che canti il gallo
Ci sembra quasi che il ghiaccio che abbiamo nel cuore piano piano si vada a squagliare
In mezzo al fumo di questo vapore di questa vacanza in alto mare
E gira gira, gira gira l'elica
E gira gira che piove e nevica
Per noi ragazzi di terza classe che per non morire si va in America

E il marconista sulla sua torre
Le lunghe dita celesti nell'aria
Trasmetteva saluti e speranze
Per questa crociera straordinaria
E riceveva messaggi d'auguri
In quasi tutte le lingue del mondo
Comunicava tra Vienna e Chicago in poco meno di un secondo

E la ragazza di prima classe
Innamorata del proprio cappello
Quando la sera lo vide ballare lo trovò subito molto bello
Forse per via di quegli occhi di ghiaccio
Così difficili da evitare
Pensò magari con un po' di coraggio
Prima dell'arrivo mi farò baciare

E com'è bella la vita stasera
Tra l'amore che tira e un padre che predica
Per noi ragazze di prima classe
Che per non sposarci si va in America
Per noi ragazze di prima classe
Che per non sposarci si va in America




Per noi ragazze di prima classe
Che per non sposarci si va in America

Overall Meaning

The song "Titanic" by Lucio Dalla & Francesco De Gregori tells the story of the ill-fated voyage of the Titanic through the eyes of different passengers from different classes on the ship. The first verse contrasts the cost of the different classes, with first-class being expensive, second-class being cheaper, and third-class being unbearable with unpleasant smells and discomfort. However, the singer pleads with the captain to let them travel in first-class with their 15-year-old daughter, hoping to dine with the rich and listen to the American rhythms played by the ship's orchestra.


The second verse focuses on the perspective of the third-class passengers, who argue that they are treated like gentlemen on the ship despite being called "cafoni" (uncouth people) in their daily lives. They appreciate the comfort of their cabins, and the fact that even though the ship is as dark as oil, they can still see the beauty in the moonlight. As the ship continues to sail, everyone seems to be enjoying themselves, including the girl from first-class who falls in love with her own hat and sees it dancing at night, and the marconist who gets messages of hope from all over the world. The song ends with the chorus sung by the first-class girls who sarcastically express their joy at moving to America to avoid marriage, while the reality of what is to come looms ahead.


Overall, the song "Titanic" reflects the social stratification of the passengers aboard the ship and the despair they face as they face the sinking of the "unsinkable" Titanic.


Line by Line Meaning

La prima classe costa mille lire, la seconda cento
The first class costs a thousand lire, the second one hundred


La terza dolore e spavento
The third class is full of pain and fear


E puzza di sudore dal boccaporto e odore di mare morto
And it smells of sweat from the porthole and the scent of dead sea


Sior Capitano mi stia a sentire
Captain, listen to me


Ho belle e pronte le mille lire
I have the beautiful and ready thousand lire


In prima classe voglio viaggiare
I want to travel in the first class


Su questo splendido mare
On this splendid sea


Ci sta mia figlia che ha quindici anni
My daughter, who is fifteen years old, is with us


Ed a Parigi ha comprato un cappello
And she bought a hat in Paris


Se ci invitasse al suo tavolo a cena stasera come sarebbe bello
If she invited us to her table for dinner tonight, how wonderful it would be


E con l'orchestra che ci accompagna
And with the accompanying orchestra


Con questi nuovi ritmi americani
With these new American rhythms


Saluteremo la Gran Bretagna col bicchiere tra le mani
We'll toast Great Britain with our glasses in hand


E con il ghiaccio dentro al bicchiere
And with ice in our glasses


Faremo un brindisi tintinnante
We'll make a clinking toast


A questo viaggio davvero mondiale, a questa luna gigante
To this truly global journey, to this giant moon


Ma chi l'ha detto che in terza classe
But who said that third class


Che in terza classe si viaggia male
Is a bad way to travel


Questa cuccetta sembra un letto a due piazze
This bunk looks like a two-person bed


Ci si sta meglio che in ospedale
You're better off here than in a hospital


A noi cafoni ci hanno sempre chiamati
They've always called us hicks


Ma qui ci trattano da signori
But here they treat us like gentlemen


Che quando piove si può star dentro ma col bel tempo veniamo fuori
That when it rains, we can stay inside, but with good weather, we come out


Su questo mare nero come il petrolio
On this sea black as oil


Ad ammirare questa luna metallo
To admire this metal moon


E quando suonano le sirene ci sembra quasi che canti il gallo
And when the sirens sound, it almost seems like the rooster is singing


Ci sembra quasi che il ghiaccio che abbiamo nel cuore piano piano si vada a squagliare
It almost seems like the ice in our hearts is slowly melting away


In mezzo al fumo di questo vapore di questa vacanza in alto mare
Amidst the smoke from this steam on this high sea vacation


E gira gira, gira gira l'elica
And the propeller spins and spins


E gira gira che piove e nevica
And it spins and spins even in rain and snow


Per noi ragazzi di terza classe che per non morire si va in America
For us third-class boys who go to America to not die


E il marconista sulla sua torre
And the wireless operator on his tower


Le lunghe dita celesti nell'aria
His long celestial fingers in the air


Trasmetteva saluti e speranze
Transmitting greetings and hopes


Per questa crociera straordinaria
For this extraordinary cruise


E riceveva messaggi d'auguri
And receiving congratulatory messages


In quasi tutte le lingue del mondo
In almost all the languages of the world


Comunicava tra Vienna e Chicago in poco meno di un secondo
Communicating between Vienna and Chicago in just under a second


E la ragazza di prima classe
And the first-class girl


Innamorata del proprio cappello
In love with her own hat


Quando la sera lo vide ballare lo trovò subito molto bello
When she saw it dancing that evening, she found it immediately beautiful


Forse per via di quegli occhi di ghiaccio
Maybe because of those icy eyes


Così difficili da evitare
So difficult to avoid


Pensò magari con un po' di coraggio
She thought maybe with a little courage


Prima dell'arrivo mi farò baciare
I'll get kissed before the arrival


E com'è bella la vita stasera
And how beautiful life is tonight


Tra l'amore che tira e un padre che predica
Between the love that pulls us and a preachy father


Per noi ragazze di prima classe che per non sposarci si va in America
For us first-class girls who go to America to avoid getting married


Per noi ragazze di prima classe che per non sposarci si va in America
For us first-class girls who go to America to avoid getting married


Per noi ragazze di prima classe che per non sposarci si va in America
For us first-class girls who go to America to avoid getting married




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Francesco De Gregori

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Stefano Mannelli

Due incommensurabili geni! Di diritto nel Pantheon della canzone italiana

Giuseppe Carrozza

I migliori interpreti della musica italiana... giù il capello!

albertocantone

Come si divertivano insieme dal vivo questi due giganti! :-)

Michele Belmonte

Che artisti...altro che cantanti e canzoni di oggi...queste canzoni oltre che ad essere poesie avevano anche un significato...quelle di oggi non sono ne' poesie e nemmeno con i sottotitoli si capisce il significato!!!!!

JadJuls989

Rarissimo caso in cui il riarrangiamento dal vivo è addirittura superiore alla versione originale!

pontepolentepontepi

Mitici !!!

Giuseppe Cecere

Che cazzo di geni! ❤️

Alessandro Salvi

Lucio ci manchi!!!!!

Lorenzo Trapasso

IL TOP DI GAMMA

Michele Gagliardi

Grazie di tutto🙏

More Comments

More Versions