Historia De Un Amor
Luz Casal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
¿Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?

Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión

Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué vida tan oscura
Sin tu amor no viviré

Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
¿Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?

Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué vida tan oscura
Sin tu amor no viviré

Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte




¿Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?

Overall Meaning

Luz Casal's song "Historia De Un Amor" is a heart-wrenching ballad that tells the story of lost love and the pain that it brings. The song leads with the lyrics "Ya no estás más a mi lado, corazón" which translates to "You are not by my side anymore, my heart". The song is about the aftermath of a breakup, with the singer grieving over the loss of their love. They feel lonely and empty without their love, asking God why they were made to love them when it only brings them more suffering.


In the second verse, the singer reflects on how their love was the reason for their existence and how they worshipped them like a religion. The reference to "besos" or "kisses" indicates that the love was physical and intimate. The love brought them warmth, passion, and purpose. The chorus repeats twice, emphasizing that the love was unique and one of a kind. The love brought light to their life, but without it, their life is now dark and lonely.


Interestingly, "Historia De Un Amor" is actually a cover song, originally written by Panamanian songwriter Carlos Eleta Almarán in 1955. The song has been covered by many artists, including Nat King Cole, Julio Iglesias, and Celine Dion. Luz Casal's version was released on her album "Un Ramo De Rosas" in 1998, and it became a chart-topping hit in Spain and Latin America. The song's popularity was further increased when it was featured in the soundtrack of the Mexican telenovela "Pueblo chico, infierno grande".


Line by Line Meaning

Ya no estás más a mi lado, corazón
You're no longer by my side, my heart


En el alma solo tengo soledad
In my soul, I only have solitude


Y si ya no puedo verte
And if I can no longer see you


¿Por qué Dios me hizo quererte
Why did God make me love you


Para hacerme sufrir más?
To make me suffer more?


Siempre fuiste la razón de mi existir
You were always the reason for my existence


Adorarte para mí fue religión
Worshiping you was my religion


Y en tus besos yo encontraba
And in your kisses I found


El calor que me brindaba
The warmth that you gave me


El amor y la pasión
Love and passion


Es la historia de un amor
This is the story of a love


Como no hay otro igual
Like no other


Que me hizo comprender
That made me understand


Todo el bien, todo el mal
All the good, all the bad


Que le dio luz a mi vida
That brought light to my life


Apagándola después
And then snuffed it out


Ay, qué vida tan oscura
Oh, what a dark life


Sin tu amor no viviré
I won't live without your love




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Carlos Eleta Almaran

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@eladio1256

Historia de un amor



Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más

Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
En tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión

Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué vida tan obscura
Sin tu amor no viviré

Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
En tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión

Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué vida tan obscura
Sin tu amor no viviré

Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
En tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión



All comments from YouTube:

@purplevioletlilaclavender

My mom and stepdad’s favorite song. They used to dance to this song. They are together in heaven now. This video is amazing. Luz Casal is a goddess.

@williamgeorges5494

Je ne me lasse pas d'écouter les différentes interprétations de ce chef- d'œuvre de la chanson.

@MarleneInostrozadeBoyle

Gran bolero del año 1955 creada por el panameño Carlos Eleta Almaran. Excelente interpretación de Luz Casal. Gracias por compartir el video. Bendiciones.

@gerger6297

Asi es ,trasciende en el tiempo interpretada por muchos cantantes y en distintos idiomas.

@mariagabrielavelezramirez4777

HERMOSA MUJER Y BELLA VOZ NO MÁS 👏💯👏💯👏💯👏 GRÁCIAS POR SUBIRLA SALUDOS DESDE 🇲🇽🍄🐕💯

@albertocorreamontecinos3786

Un Espectáculo como Siempre...

@antoniomunozrodriguez3808

Esto es una marvilla❤

@rbak3163

Très belle chanson.
J'aime et écoute beaucoup luz Casal .
Ç pour moi la meilleure des chanteuses espagnoles .❤❤

@mariarubio4861

Por favor esperen que termine la canción para poner anuncios,es una falta de respeto para el cantante y el oyente,❤

@adrianaantonelli4969

Maravilloso

More Comments

More Versions