Yasashisa Kid
MERRY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kanarazu saigo ni ai wa katsu!" to KAN ga utatteta...
... Usotsuki desu... makemashita...
Ushiro wa furimuku na kanashiki BURUU BOUI

Manin no densha no naka suwaritagatteiru hito ni
Boku wa seki o yuzuranai, "kaikan nan desu." sore ga DAATII SUTAA

Wakete ageta yo CHOKOREETO, chanto hanbunKO ni shite
Ookii hou wa boku no bun, chiisai kogoto wa FURASUTOREESHON

Boku dake o hiikishite kudasai boku dake o hiikishite kudasai
Ato wa betsu ni dou de mo ii desu ato wa betsu ni dou de mo ii desu
Boku dake o hiikishite kudasai boku dake o hiikishite kudasai
Ato wa byoudou ni de mo shite kudasai

Yasashisa HAISENSU
Yasashisa NOUSENSU




Yasashisa NANSENSU
Yasashisa RAISENSU furimaite

Overall Meaning

The first verse of the song starts with the phrase "Kanarazu saigo ni ai wa katsu!", which means "Love will definitely win in the end!" and was sung by Kan. The lyrics then shift to the singer of the song, who confesses to being a liar and a loser. The phrase "Ushiro wa furimuku na kanashiki BURUU BOUI" can be interpreted as "Don't look back, just embrace the sad blue boy behind you." It's a poignant message about accepting one's flaws and moving forward.


The second verse describes a date on a train. The singer is sitting next to someone who is enjoying the ride while he feels trapped. He refuses to give up his seat and instead responds with the phrase "kaikan nan desu", which means "I'm feeling comfortable here." He's revealing his introverted personality and aversion to change. The verse ends with the singer offering a piece of candy to his date and stating that the big half is his, while the small talk belongs to the realm of flashy spoiling.


The chorus then repeats four times, with the singer asking to be pulled along because he feels lost. But he then adds a caveat, saying that after this, it's okay to do whatever. He's asking for guidance but also indicating that he's capable of making his own choices. The final line of the chorus, "Yasashisa RAISENSU furimaite", translates to "Let's burst out into kindness."


Line by Line Meaning

Kanarazu saigo ni ai wa katsu!" to KAN ga utatteta...
They sang, "Love will win in the end for sure!" But I'm a liar... I lost...


Ushiro wa furimuku na kanashiki BURUU BOUI
Don't look back, it's a sad blue buoy.


Manin no densha no naka suwaritagatteiru hito ni Boku wa seki o yuzuranai, "kaikan nan desu." sore ga DAATII SUTAA
In a crowded train, I refuse to give up my seat, saying "It's comfortable." That's my dating style.


Wakete ageta yo CHOKOREETO, chanto hanbun KO ni shite Ookii hou wa boku no bun, chiisai kogoto wa FURASUTOREESHON
I shared my chocolate, splitting it exactly in half. The big parts are for me, the small talk is a flustered shrug.


Boku dake o hiikishite kudasai boku dake o hiikishite kudasai Ato wa betsu ni dou de mo ii desu ato wa betsu ni dou de mo ii desu Boku dake o hiikishite kudasai boku dake o hiikishite kudasai Ato wa byoudou ni de mo shite kudasai
Please pull just me, please pull just me. Whatever comes after is okay, whatever comes after is okay. Please pull just me, please pull just me. Please make it equal, even if it does not.


Yasashisa HAISENSU Yasashisa NOUSENSU Yasashisa NANSENSU Yasashisa RAISENSU furimaite
Kindness, high sense. Kindness, brainlessness. Kindness, recklessness. Kindness, raising sensitivity, it's fluttering.




Contributed by Xavier K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Wimborneo

yasashisa taisetsu