L'amour dans le mauvais temps
MIKA Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nous y voilà
Toi et moi sur notre sommet
Ces deux montagnes
De fierté à soulever

A qui la faute
Celle qu’on se rejette chaque fois
Le premier qui saute
Sera-t-il le fou ou le Roi ?

Après nous, le déluge
Se laisser tomber, dévaler
Jusqu’à un refuge
Jusqu’à s’oublier

Mon amour,
Personne à l’horizon
Plus que le temps assassin
Personne et s’il n’y a plus de saisons
Pourquoi écouter en vain
La météo cruelle
Moi j’aime autant
Faire l’amour dans le mauvais temps

Nous voilà bien
A guetter le premier qui glisse
Et brisera le lien
Assis au bord du précipice

On l’apprendra
Y’a que les montagnes
Qui ne se rencontrent pas
Bien trop fières pour faire un seul pas

Après nous le déluge
Se laisser tomber, dévaler
Jusqu’à un refuge
Jusqu’à s’oublier

Mon amour,
Personne à l’horizon
Plus que le temps assassin
Personne et s’il n’y a plus de saisons
Pourquoi écouter en vain
La météo cruelle




Moi j’aime autant
Faire l’amour dans le mauvais temps

Overall Meaning

In Mika's song "L'amour dans le mauvais temps," the lyrics depict a couple standing at the top of a mountain, with two peaks of pride to overcome. It seems as though there is tension between them, with each blaming the other for their troubles. The song questions whether the first one to take a risk and jump will be seen as a "fool" or a "king."


The chorus repeats the phrase "after us, the deluge," which means "we don't care about the consequences." Instead, they are going to let themselves fall, slide down the mountain, and forget about everything until they reach a safe haven. This is an interesting metaphor for the couple's relationship, indicating that they are willing to throw themselves into their love affair without worrying about its consequences.


The bridge suggests that nobody is around, and there is only the cruel weather to contend with. Despite this, the singer would rather make love in the rain and bad weather than listen to the weather report, showing that love is more important than anything else.


Overall, the song seems to be about the difficulty of relationships and the choices that people make, with a message that suggests it's better to take risks and live life to the fullest, even if there are consequences.


Line by Line Meaning

Nous y voilà
We have arrived at this moment


Toi et moi sur notre sommet
You and me on our peak


Ces deux montagnes
These two mountains


De fierté à soulever
To lift with pride


A qui la faute
Whose fault is it


Celle qu’on se rejette chaque fois
The one we each blame every time


Le premier qui saute
The first one to jump


Sera-t-il le fou ou le Roi ?
Will he be the fool or the king?


Après nous, le déluge
After us, the flood


Se laisser tomber, dévaler
To let go, to come down


Jusqu’à un refuge
To a shelter


Jusqu’à s’oublier
Until we forget ourselves


Mon amour,
My love


Personne à l’horizon
No one on the horizon


Plus que le temps assassin
Only the killer time


Personne et s’il n’y a plus de saisons
No one and if there are no more seasons


Pourquoi écouter en vain
Why listen in vain


La météo cruelle
The cruel weather


Moi j’aime autant
I prefer


Faire l’amour dans le mauvais temps
To make love in bad weather


Nous voilà bien
Here we are


A guetter le premier qui glisse
Watching for the first to slip


Et brisera le lien
And will break the bond


Assis au bord du précipice
Sitting on the edge of the cliff


On l’apprendra
We will learn


Y’a que les montagnes
Only the mountains


Qui ne se rencontrent pas
That never meet


Bien trop fières pour faire un seul pas
Too proud to take a single step




Lyrics © JOHNNY FLYER MUSIC, Sony/ATV Music Publishing LLC, MIKA PUNCH, WAGRAM PUBLISHING, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Michael Holbrook Penniman Jr

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

𝐟𝐯𝐜𝐤𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐱𝐥𝐟.

Cette chanson est tellement charmante,surtout interprété avec cette voix cristalline ,cette légèreté,avec une délicatesse et toujours autant de romantisme ...Maïs cette chanson est surtout magnifique,splendide, romantique,délicate,charmante...Bon je n'en dirai pas plus car la liste est très longue ! 💘

I love Shiloh Seaton

Such a beautiful song. Genuinely some of Mika’s best work. He is such a complete artist I wish that this song made the cut for the album.

zoe

J'adore cette chanson!! Elle est magnifique!!

Imogen Sears

This is genuinely his most beautiful song. It’s so so dreamlike and stunning. I’m so sad it’s a little known track and only available in France, it’s a masterpiece and deserves much more

maria_nallia

J'adore... Sa voix est tellement délicate...

Lisa Lelièvre

c'est pas possible mika il me fait trembler ca me fait pleurer cette chanson c'est trop MAGNIFIQUE ! je t'adore Mika !!

Jeanne Ziegler

Je trouve cette chanson magnifique =)

I think this song is amazing =)

Dalvanice Barros

Tudo que Mika interpreta fica maravilhoso.adoro ele e seu trabalho.

오혜정

노래가 너무 좋아서 자꾸만 듣게 됨... 불어랑 멜로디랑 넘나 잘어울림

pan1396

Mika tu es genial!!

More Comments