1) Mika (born … Read Full Bio ↴There are multiple bands/artists under the name Mika.
1) Mika (born Michael Holbrook Penniman in 1983) is a Lebanese-born British singer. He first appeared on BBC Radio 1 in September 2006. He has a background in classical songwriting.
His long awaited first album Life In Cartoon Motion was commercially released on 5th February 2007. It has a coming of age theme, and deals with the transition from childhood to his current position in life. His debut single was Relax, Take It Easy (2006) though the second single Grace Kelly seemed to garner more media attention. In January 2007 he took the UK charts by storm; his second single Grace Kelly charted at Nº3 with downloads alone, and climbed to Nº1 on January 21, 2007.
His second album was called The Boy Who Knew Too Much and the main single from that album was We Are Golden.
The Celebrate Songfacts reports that his third album is called The Origin Of Love and the main single from that album is Celebrate.
In December 2006, more than 130 UK-based music critics and broadcasters took part in the BBC's prestigious Sound of 2007 music poll and MIKA was named the best new talent for 2007.
Official website: http://www.mikasounds.com
-----------------------
2) MIKA is a rising producer from Europe. Although beginning his career doing breakcore, he is venturing out into new genres as of late.
Official website: http://linktree.com/4mika
3) Mika. Austrian electronic dance pop band formed by Matthias Kertal and Simon Nola. Some albums appearing in this profile were released by this band, not by the Mika mentioned above.
Official website: http://www.mikaella.org/mika/about.htm
4) Mika Singh (Indian Singer) Mika, born as Amrik Singh on June 10, 1977, in Durgapur, West Bengal is a bhangra / rap Indian singer, and is a highly acclaimed Punjabi singer. He has done many film songs which include singh is kinng, mauja hi mauja, guitar. Although his range as a playback singer is limited, almost all his songs are a hit, the latest being Aapka kya hoga from the film Housefull. He has also participated in the reality show iss jungle se mujhe bachao and Music Ka Maha Muqabala.
Read More on Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Mika_Singh
5) Mika-Haka NZ Maori Cabaret performer
Official website: http://mika.co.nz
6) Mika (Միկա), real name: Michael Varosyan (Միքայել Վարոսյան) is an Armenian child artist who will represent his country in the Junior Eurovision Song Contest 2015 in Bulgaria.
7) Female singer of touhou vocal FELT circle.
8) A 5-yr-old girl (as of 2023) from Colombia
L'amour dans le mauvais temps
MIKA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Toi et moi sur notre sommet
Ces deux montagnes
De fierté à soulever
A qui la faute
Celle qu’on se rejette chaque fois
Le premier qui saute
Après nous, le déluge
Se laisser tomber, dévaler
Jusqu’à un refuge
Jusqu’à s’oublier
Mon amour,
Personne à l’horizon
Plus que le temps assassin
Personne et s’il n’y a plus de saisons
Pourquoi écouter en vain
La météo cruelle
Moi j’aime autant
Faire l’amour dans le mauvais temps
Nous voilà bien
A guetter le premier qui glisse
Et brisera le lien
Assis au bord du précipice
On l’apprendra
Y’a que les montagnes
Qui ne se rencontrent pas
Bien trop fières pour faire un seul pas
Après nous le déluge
Se laisser tomber, dévaler
Jusqu’à un refuge
Jusqu’à s’oublier
Mon amour,
Personne à l’horizon
Plus que le temps assassin
Personne et s’il n’y a plus de saisons
Pourquoi écouter en vain
La météo cruelle
Moi j’aime autant
Faire l’amour dans le mauvais temps
In Mika's song "L'amour dans le mauvais temps," the lyrics depict a couple standing at the top of a mountain, with two peaks of pride to overcome. It seems as though there is tension between them, with each blaming the other for their troubles. The song questions whether the first one to take a risk and jump will be seen as a "fool" or a "king."
The chorus repeats the phrase "after us, the deluge," which means "we don't care about the consequences." Instead, they are going to let themselves fall, slide down the mountain, and forget about everything until they reach a safe haven. This is an interesting metaphor for the couple's relationship, indicating that they are willing to throw themselves into their love affair without worrying about its consequences.
The bridge suggests that nobody is around, and there is only the cruel weather to contend with. Despite this, the singer would rather make love in the rain and bad weather than listen to the weather report, showing that love is more important than anything else.
Overall, the song seems to be about the difficulty of relationships and the choices that people make, with a message that suggests it's better to take risks and live life to the fullest, even if there are consequences.
Line by Line Meaning
Nous y voilà
We have arrived at this moment
Toi et moi sur notre sommet
You and me on our peak
Ces deux montagnes
These two mountains
De fierté à soulever
To lift with pride
A qui la faute
Whose fault is it
Celle qu’on se rejette chaque fois
The one we each blame every time
Le premier qui saute
The first one to jump
Sera-t-il le fou ou le Roi ?
Will he be the fool or the king?
Après nous, le déluge
After us, the flood
Se laisser tomber, dévaler
To let go, to come down
Jusqu’à un refuge
To a shelter
Jusqu’à s’oublier
Until we forget ourselves
Mon amour,
My love
Personne à l’horizon
No one on the horizon
Plus que le temps assassin
Only the killer time
Personne et s’il n’y a plus de saisons
No one and if there are no more seasons
Pourquoi écouter en vain
Why listen in vain
La météo cruelle
The cruel weather
Moi j’aime autant
I prefer
Faire l’amour dans le mauvais temps
To make love in bad weather
Nous voilà bien
Here we are
A guetter le premier qui glisse
Watching for the first to slip
Et brisera le lien
And will break the bond
Assis au bord du précipice
Sitting on the edge of the cliff
On l’apprendra
We will learn
Y’a que les montagnes
Only the mountains
Qui ne se rencontrent pas
That never meet
Bien trop fières pour faire un seul pas
Too proud to take a single step
Lyrics © JOHNNY FLYER MUSIC, Sony/ATV Music Publishing LLC, MIKA PUNCH, WAGRAM PUBLISHING, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Michael Holbrook Penniman Jr
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
𝐟𝐯𝐜𝐤𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐱𝐥𝐟.
Cette chanson est tellement charmante,surtout interprété avec cette voix cristalline ,cette légèreté,avec une délicatesse et toujours autant de romantisme ...Maïs cette chanson est surtout magnifique,splendide, romantique,délicate,charmante...Bon je n'en dirai pas plus car la liste est très longue ! 💘
I love Shiloh Seaton
Such a beautiful song. Genuinely some of Mika’s best work. He is such a complete artist I wish that this song made the cut for the album.
zoe
J'adore cette chanson!! Elle est magnifique!!
Imogen Sears
This is genuinely his most beautiful song. It’s so so dreamlike and stunning. I’m so sad it’s a little known track and only available in France, it’s a masterpiece and deserves much more
maria_nallia
J'adore... Sa voix est tellement délicate...
Lisa Lelièvre
c'est pas possible mika il me fait trembler ca me fait pleurer cette chanson c'est trop MAGNIFIQUE ! je t'adore Mika !!
Jeanne Ziegler
Je trouve cette chanson magnifique =)
I think this song is amazing =)
Dalvanice Barros
Tudo que Mika interpreta fica maravilhoso.adoro ele e seu trabalho.
오혜정
노래가 너무 좋아서 자꾸만 듣게 됨... 불어랑 멜로디랑 넘나 잘어울림
pan1396
Mika tu es genial!!