Rien
Mac Tyer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hein, hein, hein, hein
Hein, hein, hein (pro-pro-professor)

Pas de métal sur la tête, regard déter comme un Sicario
Dans le quatre anneaux
Attrape-moi si tu peux comme DiCaprio
Une paire de cojo' pour capo
Rien de carré chez le capo
Handicapé par un coup d'feu
Ouais c'est vraiment des tarés
Pour rien tu peux faire un arrêt
Juste pour une histoire de taro
Remercie-moi pour les travaux
On a tout revendu en travo'
J'ai mon ze-bla gravé dans la roche, j'déteste plus les riches
Je m'en bat la race, je me barre en Grèce
À Santorini dans un quarante pieds avec ta pétasse
Et c'est loin du bat'
Où ça pue la pisse
Pour gratter ma pièce je faisais des passes
En voiture lé-vo j'étais sans les gants j'passais les péages
Nique les BDH et les fils de lâches qui sont dans la place
Nique les BDH et les fils de lâches qui sont dans la place

Vite, vite, mets les gaz
Dans l'coffre y a du gras
Y a d'la peuf dans le binks
Y a dutty boy, toujours gang
Biff pour la mifa
Vite, vite, mets les gaz
Dans l'coffre y a du gras
Y a d'la peuf dans le binks
Y a dutty boy, toujours gang
Biff pour la mifa

On ne recule devant rien
On était partis de rien
On a plus rien à perdre
J'ai souffert mais j'me rappelle plus de rien
À la street je suis marié
Cette relation mène à rien
On a plus rien à perdre
J'ai souffert mais j'me rappelle plus de rien

J'porte des T-shirt kimono
Quand j'la baise elle crie mon nom
Comme un an'yen du Landy
Casque pour faire de l'argent
Casqués on écoute le beat
Viens sur l'rrain-té, regarde comme ça débite
N'importe où j'envoie des boîtes
Elle faisait sa pute
Suce des bites pour un resto
Moi, vrai gars, je suis resté
J'ai la rue sur les épaules
Il pèle même quand il fait beau
Mais dans nos cœurs c'est l'hiver
Pour protéger le posteur
Y a les shooters et les choufs
Pour éviter les faits-divers
Jaloux du chef de Hessi
Négro toi t'es pas mon khey
Si t'es chaud moi j'te dis vas-y
Michel s'est fait cogner par des nazis
Mon designer vient d'Asie

La street pleine de paparazzis
Y a plus d'résine où j'réside
En son-pri pour trois piges et demi
Oui j'étais tout en Fendi
Elle a craqué la lady
J'étais la poule aux œufs d'or
J'envoie la frappe sur les rrains-té
J'étais la poule aux œufs d'or
J'envoie la frappe sur les rrains-té

Vite, vite, mets les gaz
Dans l'coffre y a du gras
Y a d'la peuf dans le binks
Y a dutty boy, toujours gang
Biff pour la mifa
Vite, vite, mets les gaz
Dans l'coffre y a du gras
Y a d'la peuf dans le binks
Y a dutty boy, toujours gang
Biff pour la mifa

On ne recule devant rien (la street)
On était parti de rien (la street)
On a plus rien à perdre
J'ai souffert mais j'me rappelle plus de rien
À la street je suis marié
Cette relation mène à rien
On a plus rien à perdre
J'ai souffert mais j'me rappelle plus de rien

On ne recule devant rien
On était parti de rien
On a plus rien à perdre
J'ai souffert mais j'me rappelle plus de rien
À la street je suis marié
Cette relation mène à rien




On a plus rien à perdre
J'ai souffert mais j'me rappelle plus de rien

Overall Meaning

The lyrics to Mac Tyer's song "Rien" paint a picture of a rugged and determined individual who has faced hardships and challenges but refuses to back down. The opening lines, "Pas de métal sur la tête, regard déter comme un Sicario," suggest that the singer carries himself with a fearless and determined attitude, comparing himself to a Sicario, a skilled assassin.


Throughout the song, Mac Tyer expresses his disdain for superficiality and materialism. He raps about being unimpressed by wealth and status, stating, "Je m'en bat la race, je me barre en Grèce," which translates roughly to "I don't care about any of that, I'm leaving for Greece." This can be seen as a rejection of the luxury and excess associated with the wealthy, as Mac Tyer seeks a simpler and more authentic life.


The lyrics also touch upon themes of loyalty and family. Lines like "On ne recule devant rien" (We don't back down from anything) and "Biff pour la mifa" (Grind for the family) convey a sense of unity and dedication to those closest to him. Despite the hardships faced, the singer remains resilient and focused, determined to overcome any obstacles in pursuit of a better life.


Overall, "Rien" is a song that celebrates resilience, authenticity, and the pursuit of a meaningful existence outside of societal expectations and materialism.


Line by Line Meaning

Hein, hein, hein, hein
Expressing surprise or disbelief


Hein, hein, hein (pro-pro-professor)
Continued expression of surprise or disbelief


Pas de métal sur la tête, regard déter comme un Sicario
I don't wear metal on my head, but my gaze is determined like a Sicario


Dans le quatre anneaux
In the four rings (reference to Audi logo)


Attrape-moi si tu peux comme DiCaprio
Catch me if you can like DiCaprio


Une paire de cojo' pour capo
A pair of cojos(reputation) for the boss


Rien de carré chez le capo
Nothing is straightforward for the boss


Handicapé par un coup d'feu
Handicapped by a gunshot


Ouais c'est vraiment des tarés
Yeah, it's really crazy


Pour rien tu peux faire un arrêt
For nothing, you can make a stop


Juste pour une histoire de taro
Just for a stupid story


Remercie-moi pour les travaux
Thank me for the work


On a tout revendu en travo'
We sold everything while working


J'ai mon ze-bla gravé dans la roche, j'déteste plus les riches
I have my gang name engraved in the rock, I no longer hate the rich


Je m'en bat la race, je me barre en Grèce
I don't care, I'm leaving for Greece


À Santorini dans un quarante pieds avec ta pétasse
In Santorini, in a forty-foot with your bitch


Et c'est loin du bat' Où ça pue la pisse
And it's far from the hood Where it stinks of piss


Pour gratter ma pièce je faisais des passes
To make money, I used to do tricks


En voiture lé-vo j'étais sans les gants j'passais les péages
In a stolen car, I didn't wear gloves, I crossed the toll booths


Nique les BDH et les fils de lâches qui sont dans la place
Fuck the neighborhood protection and the sons of cowards who are around


Vite, vite, mets les gaz
Quick, quick, hit the gas


Dans l'coffre y a du gras
In the trunk, there's some weed


Y a d'la peuf dans le binks
There's coke in the binks


Y a dutty boy, toujours gang
There's a dirty boy, always in the gang


Biff pour la mifa
Making money for the family


On ne recule devant rien
We don't back down from anything


On était partis de rien
We started from nothing


J'ai souffert mais j'me rappelle plus de rien
I suffered, but I don't remember anything anymore


À la street je suis marié
I am married to the streets


Cette relation mène à rien
This relationship leads to nothing


J'porte des T-shirt kimono
I wear kimono t-shirts


Quand j'la baise elle crie mon nom
When I fuck her, she screams my name


Comme un an'yen du Landy
Like a young guy from Le Landy


Casque pour faire de l'argent
Helmet to make money


Casqués on écoute le beat
With helmets, we listen to the beat


Viens sur l'rrain-té, regarde comme ça débite
Come to my neighborhood, look how it goes


N'importe où j'envoie des boîtes
Anywhere, I send beats


Elle faisait sa pute Suce des bites pour un resto
She was being a bitch Sucking dicks for a meal


Moi, vrai gars, je suis resté
Me, a real guy, I stayed


J'ai la rue sur les épaules
I have the neighborhood on my shoulders


Il pèle même quand il fait beau
It's cold even when it's sunny


Mais dans nos cœurs c'est l'hiver
But in our hearts, it's winter


Pour protéger le posteur
To protect the hood


Y a les shooters et les choufs
There are the shooters and the snitches


Pour éviter les faits-divers
To avoid the headlines


Jaloux du chef de Hessi
Jealous of the boss of Hessi


Négro toi t'es pas mon khey
N***a, you're not my brother


Si t'es chaud moi j'te dis vas-y
If you're up for it, I say go ahead


Michel s'est fait cogner par des nazis
Michel got beaten up by Nazis


Mon designer vient d'Asie
My designer is from Asia


La street pleine de paparazzis
The streets full of paparazzi


Y a plus d'résine où j'réside
There's no more resin where I live


En son-pri pour trois piges et demi
In solitary confinement for three and a half years


Oui j'étais tout en Fendi
Yes, I was all in Fendi


Elle a craqué la lady
She went crazy, the lady


J'étais la poule aux œufs d'or
I was the golden goose


J'envoie la frappe sur les rrains-té
I send the beat on the streets




Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Written by: Socrate Petnga

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions