Себастьян Перейра
Male Factors Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ты вышвырнула меня
Как пустую бутылку за борт корабля,
Ты мне сказала: "плыви.
На нашем бриге нет больше любви."
Ты приказала накормить мною акул,
Ты так надеялась, что я утонул.
Но я уже подложил топор под компас,
И переправил все карты твои,
И в маяке надежды разбил лампочку глаз,
Чтоб раздолбалась ты о рифы любви!

Ты называла меня так ласково - Негоро,
И ты дарила мне голландский табак,
А я готовил тебе макароны по-флотски
И хотел, чтоб всегда было так.
Но тут случилась фигня - ты ушла к капитану,
До конца не узнав, кто я такой,
А ведь я не Негоро, меня зовут Себастьяно,
Ведь я не лох, я крутой!

Hasta la vista amor, прощай навсегда.
Не видеть мне больше никогда эти глаза,
Не лежать с тобой в гамаке и не пить с тобой ром,
Не петь тебе регги о том и о сем.
В портовом баре, в дыму гаванских сигар,
Тиская шлюху, я тебя вспоминал,
Ну почему я тебе не сказал,
Что я не кок, я капитан!

Нет, нет, я не Негоро, я капитан Себастьян Перейра!
Нет, нет, я не Негоро, я капитан Себастьян Перейра!




No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira!
No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira

Overall Meaning

The Male Factors song "Себастьян Перейра" is a tale of romantic betrayal and revenge. The singer, Sebastian Pereira, has been cast off by his lover, who treated him cruelly and ordered him to be fed to the sharks. But instead of succumbing to despair, Pereira devises a plot to get back at his former love. He sabotages her maps and destroys the lighthouse that represented their hope for a future together. He declares himself to be a captain, not the weakling and lackey she had always called him.


The song, with its sweeping melody and dramatic lyrics, captures the drama and passion of a doomed relationship. The metaphor of the ship and the sea serves as a powerful symbol for the tumultuous emotions between the singer and his former lover. The mention of Holland and Flemish tobacco suggest a colonial setting, while the use of Spanish at the end adds to the exotic feel of the song.


Line by Line Meaning

Ты вышвырнула меня
You cast me out


Как пустую бутылку за борт корабля
Like an empty bottle overboard


Ты мне сказала: "плыви.
You told me to sail away


На нашем бриге нет больше любви."
There is no love left on our ship


Ты приказала накормить мною акул,
You ordered the sharks to feed on me


Ты так надеялась, что я утонул.
You hoped that I drowned


Но я уже подложил топор под компас,
But I had already sabotaged the compass


И переправил все карты твои,
And rearranged all of your maps


И в маяке надежды разбил лампочку глаз,
And shattered the lantern of hope


Чтоб раздолбалась ты о рифы любви!
So that you would crash against the reefs of love!


Ты называла меня так ласково - Негоро,
You called me so fondly - Negoro,


И ты дарила мне голландский табак,
And gave me Dutch tobacco,


А я готовил тебе макароны по-флотски
And I cooked macaroni for you like the navy does


И хотел, чтоб всегда было так.
And wanted it to always be that way.


Но тут случилась фигня - ты ушла к капитану,
But then shit happened - you left for the captain,


До конца не узнав, кто я такой,
Without ever finding out who I really am,


А ведь я не Негоро, меня зовут Себастьяно,
But I'm not Negoro, my name is Sebastian,


Ведь я не лох, я крутой!
Because I'm not a sucker, I'm cool!


Hasta la vista amor, прощай навсегда.
Hasta la vista, my love, goodbye for good.


Не видеть мне больше никогда эти глаза,
Never to see those eyes again,


Не лежать с тобой в гамаке и не пить с тобой ром,
Not to lie with you in the hammock and drink rum with you,


Не петь тебе регги о том и о сем.
Not to sing reggae to you about this and that.


В портовом баре, в дыму гаванских сигар,
In the port bar, amidst the smoke of Havana cigars,


Тиская шлюху, я тебя вспоминал,
Squeezing a whore, I remembered you,


Ну почему я тебе не сказал,
Why didn't I tell you,


Что я не кок, я капитан!
That I'm not a cook, I'm a captain!


Нет, нет, я не Негоро, я капитан Себастьян Перейра!
No, no, I'm not Negoro, I'm Captain Sebastian Pereira!


No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira!
I'm not Negoro, I'm Captain Sebastian Pereira!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions