La sirena
Maná Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quería ella buscar a su amado que se fue muchas olas atrás
Quería ella escaparse de una isla, de la Habana tropical
Montarse al arcoiris, resbalar y así ganar su libertad
Salir volando, ir nadando, alguna forma de poderlo encontrar

Vestida como un hada ella se fue
Montada en un delfín ella escapó
Y en la mar ella se hundió

Nadando entre corales, caracolas y entre peces de colores
Jugando con delfines en las olas, empapada en amores
Y el profundo azul llenaba sus rincones y borraba sus dolores
La luna le plateaba sus espaldas, y su cola y sus escamas

Vestida como un hada ella se fue
Montada en un delfín ella escapó
Y en la mar ella se hundió

De repente ella soñó
Que encontraba a su amado, que nadaba a su lado
De repente ella soñó
Que sus cuerpos enlazados se sumían abrazados en la mar

De repente despertó
Y sus sueños diluidos entre azules y el olvido
De repente despertó
Convertida en sirena, recostada en la arena

De repente despertó
Y sus sueños diluidos entre azules y gemidos
De repente despertó
Convertida en sirena, recostada en la arena

En la mar
Una sirena




En la mar
Una sirena

Overall Meaning

In Mana's song La Sirena, the story follows the journey of a woman who wants to find her beloved who had left many waves ago. She wants to escape from an island, Havana tropical and find a way to gain her freedom. She dreams of flying away or swimming across the sea to find him. Dressed like a fairy, she rides a dolphin and sets off into the ocean. As she plays and swims with the dolphins, the deep blue ocean fills her heart with love, driving away all her sorrows. She dreams of finding her beloved by her side, taking their love further into the sea. But as she awakes, she realizes that she had actually become a mermaid and was lying on the shore.


The lyrics portray the woman's desire for freedom and love, and her willingness to take bold actions to find it. She dreams of taking flight or swimming across the sea, showing her determination to escape the island and her hope to find her love. The concept of her becoming a mermaid signifies her ultimate transformation and her true escape from her previous life. The song is symbolic of the struggles and hardships one might face in pursuit of their deepest desires, and the transformative nature of achieving one's goals.


Line by Line Meaning

Quería ella buscar a su amado que se fue muchas olas atrás
She wanted to search for her beloved who had left many waves ago


Quería ella escaparse de una isla, de la Habana tropical
She wanted to escape from an island, from tropical Havana


Montarse al arcoiris, resbalar y así ganar su libertad
To ride the rainbow, slip and thus gain her freedom


Salir volando, ir nadando, alguna forma de poderlo encontrar
To fly out, to swim, some way to find him


Vestida como un hada ella se fue
Dressed like a fairy, she went away


Montada en un delfín ella escapó
She escaped while riding a dolphin


Y en la mar ella se hundió
And she submerged in the sea


Nadando entre corales, caracolas y entre peces de colores
Swimming among corals, shells and colorful fishes


Jugando con delfines en las olas, empapada en amores
Playing with dolphins in the waves, soaked in loves


Y el profundo azul llenaba sus rincones y borraba sus dolores
And the deep blue filled her corners and erased her pains


La luna le plateaba sus espaldas, y su cola y sus escamas
The moon silvered her back, and her tail and scales


De repente ella soñó Que encontraba a su amado, que nadaba a su lado
Suddenly she dreamed that she found her beloved, who swam by her side


De repente ella soñó Que sus cuerpos enlazados se sumían abrazados en la mar
Suddenly she dreamed that their bodies intertwined and sunk embraced in the sea


De repente despertó Y sus sueños diluidos entre azules y el olvido
Suddenly she woke up, and her dreams diluted among blues and oblivion


De repente despertó Convertida en sirena, recostada en la arena
Suddenly she woke up turned into a mermaid, lying on the sand


De repente despertó Y sus sueños diluidos entre azules y gemidos
Suddenly she woke up, her dreams diluted among blues and moans


De repente despertó Convertida en sirena, recostada en la arena
Suddenly she woke up turned into a mermaid, lying on the sand


En la mar Una sirena
In the sea, a mermaid


En la mar Una sirena
In the sea, a mermaid




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jose Fernando Emilio Olvera Sierra

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@marcom1514

Esta rola deberia ser de las mas escuchadas del disco, es una master-piece por favor muchachos, delen like a esta rola IMPERDIBLE!

@isamendoza13

Mi pensamiento exacto💯

@carlosbautistamortem5590

Mis hijos se duermen con esta canción.
Es tan hermosa....
Dicen que sueñan con el mar.

@USERA15

Me ocurre igual, aunque es triste me relaja, he soñado con la playa y el mar varias veces después de escucharla.

@norbac133

Si nuestros jovenes escucharan esto, el mundo seria otro!!!

@Unouhu

Falso! nosotros las escuchamos y volvimos el mundo una m...

@astroboy0087

@Angelo Crespo chamaco al menos eres honesto y defines tus valores mediocres y vanales pero honestos

@Ciclopea2

Preciosa canción del que para mí es el último gran album de Maná. Los músicos también comen y seguirán tendencias de ser necesario, pero esta banda al menos por un tiempo sacó unos cuantos clásicos como este.

@astroboy0087

Dudo que este disco haya sido pretencioso como las buenas bandas creo fue el antes y después de esto pues ya todos sabemos qué pasó pero a pesar de todo se agradece lo bueno q fue mana en su momento

@mo2zumarraga791

No te quejes después el olor es eterno pero la miel se paga que es eso yo creo que te duele mientras que pezcado

More Comments

More Versions