1) Maná (note the acce… Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name:
1) Maná (note the accent) is a Mexican rock group that had its origins near the end of the 1970s in Guadalajara, Jalisco, México. Their sound has strong influences from hard rock and more mellow pop sounds with additional influences from calypso and reggae. They started with the name "Sombrero Verde", but in the late 80's it was changed to the current name. They have a long trajectory as musicians and the band underwent two lineup changes in the 90's. The most known members are Fher Olvera in the vocals, and author of most of the songs they play, and Alex, the drummer.
The group's current line-up consists of vocalist/guitarist Fher Olvera, drummer Alex González, guitarist Sergio Vallín, and bassist Juan Calleros. Considered the biggest latin rock band in the world, Mana has earned four Grammy Awards, seven Latin Grammy Awards, five MTV Video Music Awards Latin America, six Premios Juventud awards, fourteen Billboard Latin Music Awards and fifteen Premios Lo Nuestro awards.
The band formed in 1986 and released its first album, Falta Amor, in 1990. In 1992, the group released ¿Dónde Jugarán Los Niños?, which sold more than 8 million copies worldwide,[citation needed] becoming the best selling Spanish-language rock album of all time. After several lineup changes, the group released Cuando los Ángeles Lloran (1995), which is noted for its stylistic departure from the band's previous work. Maná followed with Sueños Líquidos (1997), Revolución de Amor (2002), and Amar es Combatir (2007), which continued the group's success. The band's most recent album, Drama y Luz, was released in April 2011.
The band's sound draws from the pop rock, Latin pop, calypso, reggae and ska music genres. They initially received international commercial success in Australia and Spain and have since gained popularity and exposure in the US, Western Europe, Asia, and the Middle East. No other latin rock act sales more albums or arenas with the consistensy of Maná. The band has sold an estimated 35 million albums worldwide.[1]
NOT to be confused with:
2) Mana (being converted to 'Maná' due to old last.fm moderation system) is a Japanese musician and fashion designer, famed for his role as the leader and guitarist of the influential visual kei band MALICE MIZER. He was known for his cross dressing during his work with Malice Mizer, but has since dropped the practice except for when modeling Moi-même-Moitié products. He is widely considered the creator and figurehead of Japan's Gothic Lolita fashion movement. Moi dix Mois is Mana's current project.
3) Mana "MANA is a Baha'i inspired Pacific Island music and cultural performance group based in Australia. The members of MANA are originally from Samoa, Tonaga, Tahiti and the Cook Islands." From http://www.mana-music.com/
4) Maná, a former Japanese band that performed two image songs for the anime movie, Patlabor 2: The Movie (機動警察パトレイバー, Kidō keisatsu patoreibā the movie 2).
Un lobo por tu amor
Maná Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sábado en la noche, he rolado en esta ciudad
La noche tiene una luna tatuada, mi mente se siente trastocada
Sea donde estés, sé adonde te voy a atrapar
Un lobo por tu amor (nena, por tu amor)
Soy tu depredador (tu depredador)
Un lobo por tu amor, oh no
Ah
Te busco entre la adrenalina en la locura de este antro
Te busco y alucino, tanta zorra que hay aquí adentro
La luna esta afectando mis sentidos, y yo, como un lobo dando aullidos
Sea donde estés, sé adonde te voy a atrapar
Un lobo por tu amor (nena, por tu amor)
Soy tu depredador (tu depredador)
Un lobo por tu amor, uoh-oh
Y no te vas a escapar
Quiero besarte amor, quiero morderte amor
Quiero volcarme en ti y derramar mi amor
Un lobo, por tu amor soy
Un lobo, soy yo
Un lobo, soy yo
Un lobo, amor
Un lobo por tu amor (nena, por tu amor)
Soy tu depredador (tu depredador)
Un lobo en soledad
Un lobo sin su amor (nena, sin su amor)
Un lobo por tu amor (nena, por tu amor)
Un lobo por tu amor
Y no te vas a escapar
Oh yeah
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor (oh yeah)
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor (hey yeh-yeh-yeh-yeh-yeh, oh-oh)
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor (detrás, detrás, detrás, detrás)
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor
The lyrics of "Un Lobo Por Tu Amor" by Maná describe a man's search for a woman who he is deeply infatuated with. He has been searching for her all over town on a Saturday night, in search of a love that seems almost impossible to attain. The night is moonlit, and the man's mind is disorientated under the influence of the luna. Despite the challenges, he is determined to find her and willing to assume the role of a wolf for her love, even if it means that he will be her predator. The man's inner animalistic nature is awakened, and he howls like a wolf, calling out to the woman he is seeking.
The man desires the woman to the point of obsession even amidst the chaos of the nightclub. He kisses her, bites her, and wishes to envelope her in his love, as he is driven wild by desire. The notion of the wolf symbolizes the passion that has taken over him and implies that he would be willing to go to great lengths to have her as his own.
The song is a pop-rock ballad, filled with passion and soulful lyrics. The passion and feel of the song draw in listeners, regardless of their understanding of Spanish. The song has become one of the most significant hits for Maná.
Line by Line Meaning
Sábado en la noche, te he buscado casi en todos lados
On Saturday night, I have searched for you almost everywhere
Sábado en la noche, he rolado en esta ciudad
On Saturday night, I have rolled around this city
La noche tiene una luna tatuada, mi mente se siente trastocada
The night has a tattooed moon, my mind feels unsettled
Sea donde estés, sé adonde te voy a atrapar
Wherever you are, I know where I'm going to catch you
Un lobo por tu amor (nena, por tu amor)
A wolf for your love (baby, for your love)
Soy tu depredador (tu depredador)
I am your predator (your predator)
Un lobo por tu amor, oh no
A wolf for your love, oh no
Y no te vas a escapar
And you're not going to escape
Te busco entre la adrenalina en la locura de este antro
I search for you among the adrenaline in the madness of this club
Te busco y alucino, tanta zorra que hay aquí adentro
I search for you and hallucinate, so many bitches in here
La luna esta afectando mis sentidos, y yo, como un lobo dando aullidos
The moon is affecting my senses, and I, like a wolf howling
Quiero besarte amor, quiero morderte amor
I want to kiss you, love, I want to bite you, love
Quiero volcarme en ti y derramar mi amor
I want to pour myself into you and spill my love
Un lobo, por tu amor soy
A wolf, I am for your love
Un lobo, soy yo
A wolf, it's me
Un lobo, amor
A wolf, love
Un lobo en soledad
A lone wolf
Un lobo sin su amor (nena, sin su amor)
A wolf without its love (baby, without its love)
Un lobo por tu amor (nena, por tu amor)
A wolf for your love (baby, for your love)
Un lobo por tu amor
A wolf for your love
Oh yeah
Oh yeah
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor (oh yeah)
I am a wolf, a wolf behind your love (oh yeah)
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor
I am a wolf, a wolf behind your love
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor (hey yeh-yeh-yeh-yeh-yeh, oh-oh)
I am a wolf, a wolf behind your love (hey yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, oh-oh)
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor (detrás, detrás, detrás, detrás)
I am a wolf, a wolf behind your love (behind, behind, behind, behind)
Soy un lobo, un lobo detrás de tu amor
I am a wolf, a wolf behind your love
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Alejandro Gonzalez Trujillo, Jose Fernando Emilio Olvera Sierra
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind