Avenida Rivadavia
Manal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Caminamos una calle sin hablar
Avenida Rivadavia.
Caminamos una calle sin hablar,
Avenida Rivadavia.
Y pensé
y pensé
cuándo subiste a mi tren, mujer,
que yo no te ví,
cuándo subiste a mi tren, mujer,
que yo no te ví,
no te ví...
La mañana incoherente me sonrió,
una burla que volaba se escapó.
La mañana incoherente me sonrió,
una burla que volaba se escapó.
Y pensé
y pensé
cuándo subiste a mi tren, mujer,
que yo no te ví,
cuándo subiste a mi tren, mujer,




que yo no te ví,
que yo no te ví...

Overall Meaning

The song Avenida Rivadavia by Manal tells the story of two people walking down the street without talking. The street they are walking down is Avenida Rivadavia, a major street in Buenos Aires, Argentina. The singer is reflecting on a time when a woman got on the same train as him, but he didn't notice her. He is filled with regret as he thinks about this missed connection.


As the singer walks down the street, he describes the morning as "incoherent" and "smiling." It is as if the world around him is mocking him for missing the chance encounter with the mysterious woman. He continues to ponder when she got on the train and why he didn't see her. The repetition of "que yo no te vi" (that I didn't see you) emphasizes the singer's regret and frustration.


The song has a melancholic tone and the lyrics paint a picture of missed opportunities and regret. It is also a reflection on the fleeting nature of life and the chance encounters that shape it.


Line by Line Meaning

Caminamos una calle sin hablar
We walked down a street without speaking.


Avenida Rivadavia.
The street we walked on was Avenida Rivadavia.


Y pensé
And I thought,


y pensé
and I thought,


cuándo subiste a mi tren, mujer,
When did you get on my train, woman,


que yo no te ví,
that I didn't see you,


cuándo subiste a mi tren, mujer,
when did you get on my train, woman,


que yo no te ví,
that I didn't see you,


no te ví...
I didn't see you...


La mañana incoherente me sonrió,
The incoherent morning smiled at me,


una burla que volaba se escapó.
A flying taunt got away.


La mañana incoherente me sonrió,
The incoherent morning smiled at me,


una burla que volaba se escapó.
A flying taunt got away.


Y pensé
And I thought,


y pensé
and I thought,


cuándo subiste a mi tren, mujer,
When did you get on my train, woman,


que yo no te ví,
that I didn't see you,


cuándo subiste a mi tren, mujer,
when did you get on my train, woman,


que yo no te ví...
that I didn't see you...




Contributed by Leah D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

monica u

Que buenos que eran, para esas épocas de represión. Lo escuchaba con 15 años, tengo 61, ❤

ElFacu123

Tremendos ...supergrupo...con uno de los 5 guitarristas más grandes de Argentina Claudio Gabis 🎸🔥...grande Manal 🇦🇷👏

Jorge Zilli

Manal un antiguo del buen blues

Danaymariel Gonzalezandrada

Ésta música me pone la piel de gallina

John Paul Martinez

Que buen grupo

Hector Del Grande

Genial!!!!!

George Marino

Esta muy buena

Marcos Linsalatta

Medina capo genio sos el mejor estube sentado a la mesa con vos Basoalto y Fernandez soy vecino de donde vivía basoalto en Lanus en un boliche q tocaron en Lomas del Mirador simplemente Genios.......DIOS TE BENDIGA!.....

Marcos Linsalatta

Le quisiera preguntar a Alberto Ortega sii cuales son los otros cuatro?......p/el.....

TimeWarp Way

el video de esta canción
https://www.youtube.com/watch?v=EgbrBUNcbeg&t=20s

More Comments

More Versions