He received his initial training under his legendary uncle Krishna Dey. Later he migrated to Mumbai to gain foothold in Hindi cinema.
Mention of this great singer immediately brings into mind such unforgettable classical-based melodies as Bhai bhanjana, Sur na saje, Pucho na keise maine, Chham Chham baje re payaliya. In fact, whenever composers used to have a great classical composition in their minds, they would invariably take Manna Dey.
Interestingly, in spite of his solid classical background, he was equally at ease in all types of songs, be it Romantic - Yeh raat bheegi bheegi, Jaha bhi jaati hoon wohi chali aati ho, Dil ki girah khol do, Saanjh dhali; peppy - Aao twist karen; folksy - Chalata musafir moh liya re, door hain kinara; sad - Kasme Wade pyar wafa sab, Tum bin jeevan keisa jeevan; funny - Khali dabba khali botol, mere bhais ko danda; quali - Ai mere johra jevin, Yaari hain imaan mera; spiritual- Laaga chuneri mein daag; or philosophical - Zindegi keisi hain paheli, Tum besahara ho to; ghazal - Neino se yon baat kare.
One unique contribution is his famous rendition in music of the equally famous Madhushala written by Dr. Haribans Rai Bachchan the father of equally illustrious Amitabh Bachchan.
He is a composer in his own right, composing mostly in Bengali innumerable hit songs.
Readers may contribute their view in this regard and build up voice to urge upon the Indian Government in this regard.
Real great Review
**** Contribute by Jyotish Deb ******
*****************************************
Edit: He has been awarded the Padma Shri, Padma Bhushan and Dadasaheb Phalke Awards.
Manna Dey Passed away on 24th Oct 2013.
Jodi Himaloy Aalpser
Manna Dey Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
একদিন গলেও যায়, তবুও তুমি আমার।
যদি নায়াগ্রা জলপ্রপাত
একদিন সাহারের কাছে চলেও যায়
তবুও তুমি আমার।
যদি প্রশান্ত মহাসাগরে একফোটা
জল আর নাও থাকে
নিজেদের শুকিয়েও রাখে
যদি ভিসুভিয়াস-ফুজিয়ামা
একদিন জ্বলতে জ্বলতে জ্বলেও যায়
তবুও তুমি আমার।
যদি পৃথিবীকে ধ্বংস করতে একদিন
তৃতীয় মহাযুদ্ধও বাঁধে
যদি নিভেও যায় কোনদিন
যতটুকু আলো আছে
ওই সূর্য আর চাদেঁ
যদি সাইবেরিয়ার তুষারে কখনও
সবুজ ফসল ফলেও যায়
তবুও তুমি আমার।
The lyrics of Manna Dey's song "Jodi Himaloy Aalpser" speak about the undying and everlasting nature of love. The song speaks about various natural phenomena such as the snow of the Himalayas, the waterfalls of Niagara, and the tranquility of the ocean. The artist mentions that even if these phenomena change or vanish, the love towards the person he addresses will remain the same. The song points to an eternal and divine type of love that does not crumble in the face of changes and adversities.
The song speaks of the nostalgia of the days when the couple was together and paints a picture of the natural world to express the depth of their love. It uses imagery that speaks of both the grand and minute, conveying the idea that their love is so vast and incomprehensible that it can be compared to these natural wonders.
Overall, the song by Manna Dey is a poetic ode to the everlasting nature of love, which transcends time and space, and holds a greater meaning than the transient events and phenomena in the world.
Line by Line Meaning
যদি হিমালয় আল্পসের সমস্ত জমাট বরফ
If all the snow of the Himalayan range melts away one day
একদিন গলেও যায়, তবুও তুমি আমার।
And even if it disappears, still you are mine
যদি নায়াগ্রা জলপ্রপাত
If Niagara falls
একদিন সাহারের কাছে চলেও যায়
And one day, reaches the desert
তবুও তুমি আমার।
Still, you are mine
যদি প্রশান্ত মহাসাগরে একফোটা
If in the calm ocean
জল আর নাও থাকে
There is no water left
যদি গঙ্গা-ভলগা-হোয়াংহো
If Ganga, Volga, and Huangho
নিজেদের শুকিয়েও রাখে
Keep their own thirst quenched
যদি ভিসুভিয়াস-ফুজিয়ামা
If Vesuvius and Fujiyama
একদিন জ্বলতে জ্বলতে জ্বলেও যায়
One day, erupt and keep burning
তবুও তুমি আমার।
Still, you are mine
যদি পৃথিবীকে ধ্বংস করতে একদিন
If one day, to destroy the earth
তৃতীয় মহাযুদ্ধও বাঁধে
The third world war is waged
যদি নিভেও যায় কোনদিন
If one day, it disappears
যতটুকু আলো আছে
Whatever little is left
ওই সূর্য আর চাদেঁ
Even if the sun and the moon
যদি সাইবেরিয়ার তুষারে কখনও
In the snow of Siberia
সবুজ ফসল ফলেও যায়
Green crops still grow
তবুও তুমি আমার।
Still, you are mine
Contributed by Owen O. Suggest a correction in the comments below.
@kabborat
যদি প্রশান্ত মহাসাগরে এক ফোঁটা জল আর নাও থাকে
তবুও তুমি আমার ❤
@ratulislam9284
❤
@rashedaakhtertotul6669
৩২ বছর আগে একজন আমাকে খুবই অল্প সময়ের পরিচয়ে এই গানটির দুটু কলি শুনিয়েছিল।অনেকদিনপর এ গানটি শুনলাম।
@apudash7688
Still the dream was sweet❤
@ratulislam9284
আহারে সময়😢
@polashrahman2954
মানুষের জীবন খুবিই সল্প সময়
@sabrinamanir7442
TDK'র ১২০ মিনিটের ক্যাসেটে রেকর্ড করে নামনা যানা কেউ গিফট্ করেছিল।
@diderhindi6929
যদি সাইবেরিয়ার তুষারে কখনো সবুজ ফসল ফলেও যায়, তবুও তুমি আমার❤
@tonkey4705
যদি বাংলাদেশে উন্নতি এসেও যায়, তবুও তুমি আমার।
@fahmidasultana9996
😂😂😂