2) French R&B adult contemporary singer Marc Antoine was born in Montréal, Québec, Canada, and is of Haitian descent.
[1] Guitarist, composer and producer, Marc Antoine, was born in Paris (France) on the 28th of May 1963. His parents bought him his first guitar when he was 11 years old which quickly became his third arm. Marc has had a guitar in his hands ever since.
At age 13, his father saw such rapid progress that he sent him to the conservatory where he would study classical music. By then his mentors were Andres Segovia and John Williams.
At 17 he'd already won many prizes and started showing an interest in a variety of music genres including jazz, rock, Afro, pop, and more. At the same time he was playing in local bands in Britany (France).
Tragedy struck in the summer of 1981 when his debut career got cut short by a devastating accident to his left hand. The surgeon told him that his chances of playing guitar again were very slim and next to nothing. However, through the adversity, his love and passion for music helped him overcome this tragedy and in 1984 he was back on the scene in Paris, performing in clubs and recording for artists like Philippe Petit, Charlelie Couture, Jill Kaplan, France Gall, and Ray Lema.
In 1988 he moved to London where he joined Basia's band and worked with The Reggae Philharmonic Orchestra, Soul to Soul, Pato Banton, and General Public. He was also part of the London Acid Jazz scene. His world tour travelling lead him to spend time in Tokyo where he became an acclaimed session player.
As a true citizen of the world, Marc kept moving, this time to Los Angeles in the late 90's. He stayed there for 12 years playing for music royalty such as Sting, Celine Dion, Rod Stewart, Cher, Selena, Queen Latifah, George Benson, Guru Jazzmatazz, Take 6 and others. He composed and performed for major movie soundtracks: "Get Shorty"; "The Fan"; "Patch Adams"; "Midnight In The Garden Of Good and Evil"; "Demolition Man"; and "Celtic Pride". He also worked with producers of the likes of Tommy LiPuma, Philippe Saisse, Marcus Miller, Mike Pela, Guy Roche and Stoker.
Most importantly, however, Marc began his successful solo career. His first album was "Classical Soul" NYC records 1994. Then came "Urban Gypsy" NYC 1995, "Madrid" GRP 1998, "Universal Language" GRP 2000, "Cruisin'" GRP 2001, "The Very Best of Marc Antoine" GRP 2002, "Mediterraneo" Rendezvous Entertainment 2003 and "Modern Times" Rendezvous Entertainment 2005.
Marc's career boasts many #1 hits on the R&R contemporary jazz charts, as well as topping the Billboard charts. In 1995, R&R elected him Best New Artist of The Year, which was followed by his Gavin Award in 1998. He has also received numerous nominations for jazz awards in the US and Canada.
Regularly touring with contemporary jazz artists like Dave Koz, Chris Botti, Jeff Lorber, Jeffrey Osborne, David Benoit, Larry Carlton and others, he also performs or records with Jazz Legends such as Peter Erskine, Jimmy Haslip, Mike Mainieri, Dave Valentin, Christian McBride, and Mark Egan to name a few. Marc was honoured when George Benson mentioned him as one of his favorite guitarists.
Comme Il Se Doit
Marc Antoine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'aurais tellement de choses à te dire si on était ensemble
Dis-moi qu'est-ce qu'il te donne
Pourquoi tu lui pardonnes
Chaque fois qu'il te fait pleurer
Pourquoi tu t'abandonnes
Tu sais faut qu'tu te raisonnes
Tu dois le laisser tomber
J'veux seulement t'aimer, t'aimer, te protéger, comme il se doit
J'veux seulement t'aimer, t'aimer et t'apprécier, comme il se doit
J'aimerais que tu le vois agir en ton absence
Tu sais qu'il ne te mérite pas
Mais qu'est-ce que sa change, qu'est-ce que ça change
T'es toujours là pour lui
Tu sais bien qu'il te détruit
Et te vole ton innocence
Tu pleures toutes les nuits
Il te laisse seule dans ton lit
Quand est-ce que tu vas apprendre
J'veux seulement t'aimer, t'aimer, te protéger, comme il se doit
J'veux seulement t'aimer, t'aimer et t'apprécier, comme il se doit
Pourquoi tu le laisses quand il te fait du mal
Il n'en vaut pas la peine
Pourquoi tu pleures
Quand tu sais que c'est pas normal
Laisse-moi ma chance
J'veux seulement t'aimer, t'aimer, te protéger, comme il se doit
J'veux seulement t'aimer, t'aimer et t'apprécier, comme il se doit
J'veux seulement t'aimer, t'aimer, te protéger, comme il se doit
J'veux seulement t'aimer, t'aimer et t'apprécier, comme il se doit
The lyrics of Marc Antoine's song "Comme Il Se Doit" speaks of a plea to a loved one who is in an unhealthy relationship to leave the person who is causing them pain. The singer longs to see the smile of the person he cares for, and wishes to be with them to express all the things he wants to say. He questions why the person continues to stay with the one who makes them cry and wonders why they keep forgiving their wrongdoings. The singer urges the person to stop abandoning themselves and to realize that they need to let go of their toxic relationship.
The chorus of the song emphasizes the singer's feelings of wanting to love, protect, and appreciate the person as they deserve. The second verse describes the destructive behavior of the person in the relationship and how they steal the innocence of the person they are with. The singer expresses his concern for the person's emotional state as they cry every night and are left alone in their bed. He urges the person to learn from their experience and to leave the person who is causing them harm.
Overall, "Comme Il Se Doit" speaks of the importance of self-love and the desire to protect those who are experiencing emotional pain. The song encourages those who are in an unhealthy relationship to leave and find the love and protection they deserve.
Line by Line Meaning
J'aimerais revoir ton beau sourire car il me manque
I miss seeing your beautiful smile and I wish to see it again
J'aurais tellement de choses à te dire si on était ensemble
I have a lot to tell you if we were together
Dis-moi qu'est-ce qu'il te donne
Tell me what he gives you
Pourquoi tu lui pardonnes
Why do you forgive him?
Chaque fois qu'il te fait pleurer
Every time he makes you cry
Pourquoi tu t'abandonnes
Why do you give up on yourself?
Tu sais faut qu'tu te raisonnes
You know you need to be rational
Tu dois le laisser tomber
You have to let him go
J'veux seulement t'aimer, t'aimer, te protéger, comme il se doit
I only want to love you, protect you, and appreciate you as I should
J'aimerais que tu le vois agir en ton absence
I wish you could see how he acts when you're not around
Tu sais qu'il ne te mérite pas
You know he doesn't deserve you
Mais qu'est-ce que sa change, qu'est-ce que ça change
But what does it change?
T'es toujours là pour lui
You're always there for him
Tu sais bien qu'il te détruit
You know he's destroying you
Et te vole ton innocence
And he's stealing your innocence
Tu pleures toutes les nuits
You cry every night
Il te laisse seule dans ton lit
He leaves you alone in your bed
Quand est-ce que tu vas apprendre
When will you learn?
Pourquoi tu le laisses quand il te fait du mal
Why do you let him hurt you?
Il n'en vaut pas la peine
He's not worth it
Pourquoi tu pleures
Why do you cry?
Quand tu sais que c'est pas normal
When you know it's not normal
Laisse-moi ma chance
Give me a chance
Lyrics © QUATRE ETOILES, Universal Music Publishing Group
Written by: Marc-Antoine Alphonse, Sebastien Gauvin, Wendy Cemeus
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind