Mother
Marcel Khalife Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

أمي
أحنّ إلى خبز أمي
وقهوة أمي
ولمسة أمي.
وتكبر فيّ الطفولة
يومًا على صدر يوم
وأعشق عمري لأني
إذا متّ،
أخجل من دمع أمي!

خذيني أمي، إذا عدت يومًا
وشاحًا لهدبك
وغطّي عظامي بعشب
تعمّد من طهر كعبك
وشدّي وثاقي .
بخصلة شعر .
بخيطٍ يلوّح في ذيل ثوبك .
عساني أصير إلهًا
إلهًا أصير .
إذا ما لمست قرارة قلبك!

ضعيني، إذا ما رجعت
وقودًا بتنور نارك .
وحبل غسيل على سطح دارك
لأني فقدت الوقوف
بدون صلاة نهارك

هرمت، فردّي نجوم الطفولة
حتى أشارك
صغار العصافير




درب الرجوع .
لعش انتظارك!

Overall Meaning

The lyrics of Marcel Khalife's song "Mother" express the deepest longing for a mother's warmth, comfort, and love. The first stanza vividly portrays the artist's yearning for his mother's simple but nourishing treats like bread and coffee, as well as her caring touch. The second verse takes the listener on a journey of the artist's growth, where he cherishes his life because he would be ashamed if he saw his mother cry for his death. Finally, the artist begs his mother to shroud him with her veil and bury his bones with her pure feet.


The third verse is an emotional plea to his mother to light the fire of her stove with him as the fuel and hang her laundry on the rooftop of her home as a reminder of their shared memories. The song ends with the artist asking his mother to guide him back to her nest like a little bird, where he belongs. This song celebrates the unconditional love of a mother and encapsulates the essence of the Arabic familial bond.


Line by Line Meaning

أحنّ إلى خبز أمي
I long for my mother's bread


وقهوة أمي
And my mother's coffee


ولمسة أمي
And my mother's touch


وتكبر فيّ الطفولة
And I grow up with childhood inside me


يومًا على صدر يوم
One day I will be big and carry the memories of those childhood days


وأعشق عمري لأني
And I love my life because


إذا متّ،
If I die


أخجل من دمع أمي!
I would be ashamed to see my mother cry


خذيني أمي، إذا عدت يومًا
Take me, mother, if you ever return one day


وشاحًا لهدبك
As a shawl on your eyelashes


وغطّي عظامي بعشب
And cover my bones with grass


تعمّد من طهر كعبك
Scent them with the essence of purity


وشدّي وثاقي .
Secure my bond with you


بخصلة شعر .
With a strand of your hair


بخيطٍ يلوّح في ذيل ثوبك .
Or a thread from the hem of your dress


عساني أصير إلهًا
So that one day, I may become a god


إلهًا أصير .
A god, I become


إذا ما لمست قرارة قلبك!
If I ever touch the core of your heart


ضعيني، إذا ما رجعت
Put me, if you come back


وقودًا بتنور نارك .
As fuel for your fire


وحبل غسيل على سطح دارك
And a laundry rope on the roof of your house


لأني فقدت الوقوف
Because I have lost my footing


بدون صلاة نهارك
Without your daytime prayers


هرمت، فردّي نجوم الطفولة
I have grown old, so return to me the stars of my childhood


حتى أشارك
So that I can share


صغار العصافير
In the journey of young birds


درب الرجوع .
On the path of return


لعش انتظارك!
To your nest of waiting!




Contributed by Jordan F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

MA


on At The Border

city

When he says ستي (Sitty) he’s saying my grandmother not my city. (My Identity is in Jaffa, my grandmother is hiding it).

More Versions