Her style is considered axé but her music also steers into samba and MPB territory, also drawing on African rhythms and reggae at times. Menezes is best known in Brazil for her song "Me Abraça e Me Beija", a major hit in 1990. She also scored another hit with "Dandalunda", a song which became the unofficial anthem of the 2003 Salvador carnival.
Caminhão da alegria
Margareth Menezes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A minha alma nua, a minha alma nua
Espalhando a luz do sol
Espelhando a luz da lua
A minha pele de ébano é, a minha pele
A minha alma nua
Espalhando a luz do sol
Tem a plumagem da noite
E a liberdade da rua
Minha pele é linguagem
E a leitura é toda sua
Será que você não viu
Não entendeu o meu toque
No coração da América eu sou o jazz
Sou o rock, sou o rock, sou o rock, sou o rock n' roll
Eu sou parte de você, mesmo que você me negue
Na beleza do afoxé ou no balanço no reggae
Eu sou o sol da Jamaica
Sou a cor da Bahia
Eu sou você (sou você) sou você e você não sabia
Você não sabia eh eh
Liberdade Curuzu, Harlem, Palmares, Soweto da alegria, soweto, soweto
Nosso céu é todo blue e o mundo é um grande gueto
E apesar de tanto não
Tanta dor que nos invade, somos nós a alegria da cidade
Apesar de tanto não
Tanta marginalidade, somos nós (a alegria da cidade)
Apesar de tanto não
Tanta dor que nos invade, somos nós a alegria da cidade
Apesar de tanto não, não, não, ah não
Será que você não viu
Não entendeu o meu toque
No coração da América eu sou o jazz
Sou o rock, sou o rock, sou o rock, sou o rock n' roll
Eu sou parte de você, mesmo que você me negue
Na beleza do afoxé ou no balanço no reggae
Eu sou o sol da Jamaica
Sou a cor da Bahia, oh da Bahia!
Eu sou você (sou você) sou você e você não sabia
Liberdade Curuzu, Harlem, Palmares, Soweto da alegria, soweto, soweto
Nosso céu (e o mundo é um grande gueto)
E apesar de tanto não
Tanta dor que nos invade, somos nós a alegria da cidade
Apesar de tanto não
Tanta marginalidade, somos nós (a alegria da cidade)
Apesar de tanto não
Tanta dor que nos invade, somos nós a alegria da cidade
Apesar de tanto não, não, não, ah não
The opening lines of Margareth Menezes's song 'Caminhão da Alegria' speak to the meaning and significance of her blackness. The singer creates a beautiful analogy by comparing her ebony skin with the spreading of light, both from the sun and the moon. Margareth boasts proudly of her skin and soul, with no pretensions or bitterness.
The lyrics of the song transcend beyond a mere personal tale of black identity; it aims to dismantle the shackles of racism and prejudice. Margareth hopes her words reach people who still hold racist beliefs, who still discriminate against others, who still refuse to acknowledge the beauty of humanity's diversity. She includes a beautiful plea to her audience, urging them to recognize their shared history, regardless of race, and unite under a broader banner of love.
Margareth Menezes's 'Caminhão da Alegria' has historical significance in Brazil as a representation of the country's musical culture. The song's distinct sound, infusion of African and Caribbean genres, and symbolic lyrics made it a hit in the 1990s when Brazil was experiencing a significant cultural revival.
Line by Line Meaning
A minha pele de ébano é
My ebony skin is
A minha alma nua, a minha alma nua
My naked soul, my naked soul
Espalhando a luz do sol
Spreading the sunlight
Espelhando a luz da lua
Reflecting the moonlight
Tem a plumagem da noite
It has the plumage of the night
E a liberdade da rua
And the freedom of the street
Minha pele é linguagem
My skin is a language
E a leitura é toda sua
And the reading is all yours
Será que você não viu
Have you not seen
Não entendeu o meu toque
Have you not understood my touch
No coração da América eu sou o jazz
In the heart of America, I am jazz
Sou o rock, sou o rock, sou o rock, sou o rock n' roll
I am rock, I am rock, I am rock, I am rock and roll
Eu sou parte de você, mesmo que você me negue
I am a part of you, even if you deny me
Na beleza do afoxé ou no balanço no reggae
In the beauty of Afoxé or the swing of reggae
Eu sou o sol da Jamaica
I am the sun of Jamaica
Sou a cor da Bahia
I am the color of Bahia
Eu sou você (sou você) sou você e você não sabia
I am you (I am you), I am you and you didn't know
Liberdade Curuzu, Harlem, Palmares, Soweto da alegria, soweto, soweto
Freedom Curuzu, Harlem, Palmares, Soweto of joy, Soweto, Soweto
Nosso céu é todo blue e o mundo é um grande gueto
Our sky is all blue and the world is a big ghetto
E apesar de tanto não
And despite so much no
Tanta dor que nos invade, somos nós a alegria da cidade
So much pain that invades us, we are the joy of the city
Tanta marginalidade, somos nós (a alegria da cidade)
So much marginalization, we are (the joy of the city)
Apesar de tanto não, não, não, ah não
Despite so much no, no, no, oh no
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: ANTONIO JORGE PORTUGAL, LAZARO JERONIMO FERREIRA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@aldeidebarbosa2516
Que energia é essa???
Que alegria contagiante.
@alessandraescobar6801
Minha Rainha! Meu amor❤️❤️❤️❤️❤️ Asè ooo🙌🙌🙌🙏🙏
@edijoao8784
amo essa música
@anavirginia9137
Uau: Me acabei de frevar! 👏👏👏
@CarlosAntonio-uy4bt
A melhor das melhores top de mais, não tem pra ninguém
@kkkgss3744
MARAVILHOSA MARGARETH SOU SUA FA PRISCILA MG
@italocalderon6026
Vem pra Live da Maga no Carnaval ❤️💐
@camilaafrodite617
Linda!!!!
@tarcisiooliveira7265
Te adoro sua linda ! Bjs asé ...🙌🏽❤😘