Amor de índio
Maria Bethânia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Não mexe comigo
Que eu não ando só
Eu não ando só
Que eu não ando só
Não mexe não
Não mexe comigo
Que eu não ando só
Eu não ando só
Que eu não ando só

Eu tenho Zumbi, Besouro
O chefe dos tupis, sou tupinambá
Tenho os erês, caboclo boiadeiro, mãos de cura
Morubichabas, cocares, arco-íris
Zarabatanas, curares, flechas e altares
A velocidade da luz, o escuro da mata escura
O breu, o silêncio, a espera

Eu tenho Jesus, Maria e José
Todos os pajés em minha companhia
O menino Deus brinca e dorme nos meus sonhos
O poeta me contou

Não mexe comigo
Que eu não ando só
Que eu não ando só
Que eu não ando só
Não mexe não
Não mexe comigo
Que eu não ando só
Eu não ando só
Eu não ando só

Não misturo, não me dobro
A rainha do mar anda de mãos dadas comigo
Me ensina o baile das ondas e canta, canta, canta pra mim
É do ouro de Oxum que é feita a armadura que guarda meu corpo
Garante meu sangue e minha garganta
O veneno do mal não acha passagem
E em meu coração, Maria acende sua luz
E me aponta o caminho

Me sumo no vento, cavalgo no raio de Iansã
Giro o mundo, viro, reviro
'To no Recôncavo, 'to em Fez
Voo entre as estrelas, brinco de ser uma
Traço o Cruzeiro do Sul com a tocha da fogueira de João menino
Rezo com as três Marias, vou além
Me recolho no esplendor das nebulosas, descanso nos vales, montanhas
Durmo na forja de Ogum
Mergulho no calor da lava dos vulcões
Corpo vivo de Xangô

Não ando no breu, nem ando na treva
Não ando no breu, nem ando na treva
É por onde eu vou que o santo me leva
É por onde eu vou que o santo me leva
Não ando no breu, nem ando na treva
Não ando no breu, nem ando na treva
É por onde eu vou que o santo me leva
É por onde eu vou que o santo me leva

Medo não me alcança
No deserto me acho
Faço cobra morder o rabo
Escorpião virar pirilampo
Meus pés recebem bálsamos
Unguentos suaves das mãos de Maria
Irmã de Marta e Lázaro
No oásis de Bethânia
Pensou que eu ando só? Atente ao tempo
Não começa, nem termina, é nunca, é sempre
É tempo de reparar na balança de nobre cobre que o rei equilibra
Fulmina o injusto, deixa nua a justiça

Eu não provo do teu fel
Eu não piso no teu chão
E pra onde você for, não leva o meu nome não
E pra onde você for, não leva o meu nome não
Eu não provo do teu fel
Eu não piso no teu chão
Pra onde você for
Não leva o meu nome não
Não leva o meu nome não

Onde vai, valente?
Você secou
Seus olhos insones secaram
Não veem brotar a relva que cresce livre e verde
Longe da tua cegueira
Seus ouvidos se fecharam a qualquer música
A qualquer som
Nem o bem, nem o mal
Pensam em ti
Ninguém te escolhe
Você pisa na terra, mas não a sente
Apenas pisa
Apenas vaga sobre o planeta
E já nem ouve as teclas do teu piano
Você está tão mirrado
Que nem o diabo te ambiciona
Não tem alma
Você é o oco, do oco, do oco
Do sem fim do mundo

O que é teu já 'tá guardado
Não sou eu que vou lhe dar
Não sou eu que vou lhe dar
Não sou eu que vou lhe dar
O que é teu já 'tá guardado
Não sou eu que vou lhe dar
Não sou eu que vou lhe dar
Não sou eu

Eu posso engolir você
Só pra cuspir depois
Minha fome é matéria que você não alcança
Desde o leite do peito de minha mãe
Até o sem fim dos versos, versos, versos
Que brotam no poeta em toda poesia
Sob a luz da lua que deita na palma da inspiração de Caymmi
Se choro, quando choro, e minha lágrima cai
É pra regar o capim que alimenta a vida
Chorando eu refaço as nascentes que você secou
Se desejo
O meu desejo faz subir marés de sal e sortilégio
Vivo de cara pra o vento na chuva
E quero me molhar
O terço de Fátima e o cordão de Gandhi cruzam o meu peito

Sou como a haste fina
Que qualquer brisa verga
Mas nenhuma espada corta

Não mexe comigo
Que eu não ando só
Que eu não ando só
Eu não ando só
Não mexe não
Não mexe comigo
Que eu não ando só
Eu não ando só
Eu não ando só





Não mexe comigo

Overall Meaning

The song "Carta de Amor" by Maria Bethania is a powerful invocation of spiritual forces that the singer calls upon to protect her from harm. The refrain, "Não mexe comigo que eu não ando só" ("Don't mess with me, I don't walk alone"), sets the defiant tone of the song. Bethania enumerates the many entities that are with her, from legendary heroes like Zumbi and Besouro to spiritual guides like Jesus, Maria, and the orixas of Afro-Brazilian religion. She describes her connection to these forces vividly, as when she says that the Queen of the Sea walks hand in hand with her and teaches her the dance of the waves.


Throughout the song, Bethania asserts her independence and strength, making it clear that she is not to be trifled with. She warns those who might cause her harm that they will face the full power of the spiritual forces that are on her side. At the same time, however, she does not seek to harm anyone else. Rather, she seeks to live in harmony with the world around her and to draw sustenance from the natural world. Ultimately, the song is a reminder of the importance of spiritual connection and the resilience that comes from knowing that one is not alone.


Line by Line Meaning

Não mexe comigo
Don't mess with me


Que eu não ando só
Because I'm not alone


Eu não ando só
I'm not alone


Não mexe não
Don't touch me


Eu tenho Zumbi, Besouro
I have Zumbi, Besouro


O chefe dos tupis, sou tupinambá
The chief of the Tupis, I am Tupinambá


Tenho os erês, caboclo boiadeiro, mãos de cura
I have the erês, caboclo boiadeiro, healing hands


Morubichabas, cocares, arco-íris
Morubichabas, headresses, rainbows


Zarabatanas, curares, flechas e altares
Blowpipes, curares, arrows, and altars


A velocidade da luz, o escuro da mata escura
The speed of light, the darkness of the dark forest


O breu, o silêncio, a espera
The pitch black, the silence, and the waiting


Eu tenho Jesus, Maria e José
I have Jesus, Mary, and Joseph


Todos os pajés em minha companhia
All the shamans with me


O menino Deus brinca e dorme nos meus sonhos
The child God plays and sleeps in my dreams


O poeta me contou
The poet told me


Não misturo, não me dobro
I don't mix, I don't fold


A rainha do mar anda de mãos dadas comigo
The queen of the sea walks hand in hand with me


Me ensina o baile das ondas e canta, canta, canta pra mim
Teaches me the dance of the waves and sings, sings, sings to me


É do ouro de Oxum que é feita a armadura que guarda meu corpo
It's with the gold of Oxum that my body armor is made


Garante meu sangue e minha garganta
Guarantees my blood and my throat


O veneno do mal não acha passagem
The venom of evil cannot pass


E em meu coração, Maria acende sua luz
And in my heart, Maria lights her light


E me aponta o caminho
And points me the way


Me sumo no vento, cavalgo no raio de Iansã
I disappear into the wind, ride on the lightning of Iansã


Giro o mundo, viro, reviro
I spin the world, turn, turn again


'To no Recôncavo, 'to em Fez
I'm in Recôncavo, I'm in Fez


Voo entre as estrelas, brinco de ser uma
I fly among the stars, play at being one


Traço o Cruzeiro do Sul com a tocha da fogueira de João menino
I trace the Southern Cross with the torch of João Menino's bonfire


Rezo com as três Marias, vou além
I pray with the three Marias, I go beyond


Me recolho no esplendor das nebulosas, descanso nos vales, montanhas
I retreat in the splendor of the nebulae, rest in the valleys, mountains


Durmo na forja de Ogum
I sleep in the forge of Ogum


Mergulho no calor da lava dos vulcões
I dive into the heat of the volcano lava


Corpo vivo de Xangô
Living body of Xangô


Não ando no breu, nem ando na treva
I don't walk in the darkness, nor do I walk in the shadows


É por onde eu vou que o santo me leva
It's where I go that the saint leads me


Medo não me alcança
Fear doesn't reach me


No deserto me acho
I find myself in the desert


Faço cobra morder o rabo
I make the snake bite its tail


Escorpião virar pirilampo
Scorpion turns into a firefly


Meus pés recebem bálsamos
My feet receive balms


Unguentos suaves das mãos de Maria
Gentle ointments from the hands of Mary


Irmã de Marta e Lázaro
Sister of Marta and Lázaro


No oásis de Bethânia
In the oasis of Bethania


Pensou que eu ando só? Atente ao tempo
Thought I was alone? Observe the time


Não começa, nem termina, é nunca, é sempre
It doesn't start or end, it's never, it's always


É tempo de reparar na balança de nobre cobre que o rei equilibra
It's time to notice the noble copper balance that the king balances


Fulmina o injusto, deixa nua a justiça
Strikes down the unjust, reveals justice naked


Eu não provo do teu fel
I don't taste your gall


Eu não piso no teu chão
I don't step on your ground


E pra onde você for, não leva o meu nome não
And wherever you go, don't take my name


Pra onde você for
Wherever you go


Não leva o meu nome não
Don't take my name


Onde vai, valente?
Where are you going, brave one?


Você secou
You dried up


Seus olhos insones secaram
Your sleepless eyes dried up


Não veem brotar a relva que cresce livre e verde
Don't see the green grass growing freely


Longe da tua cegueira
Far from your blindness


Seus ouvidos se fecharam a qualquer música
Your ears closed to any music


A qualquer som
Any sound


Nem o bem, nem o mal
Neither good nor evil


Pensam em ti
Think of you


Ninguém te escolhe
No one chooses you


Você pisa na terra, mas não a sente
You step on the earth, but you don't feel it


Apenas pisa
Just stepping


Apenas vaga sobre o planeta
Just wandering over the planet


E já nem ouve as teclas do teu piano
And you don't even hear the keys of your piano anymore


Você está tão mirrado
You're so skinny


Que nem o diabo te ambiciona
That not even the devil desires you


Não tem alma
You have no soul


Você é o oco, do oco, do oco
You are the hollow, of the hollow, of the hollow


Do sem fim do mundo
Of the endless world


O que é teu já 'tá guardado
What's yours is already saved


Não sou eu que vou lhe dar
I'm not the one who's going to give it to you


Eu posso engolir você
I can swallow you


Só pra cuspir depois
Just to spit you out later


Minha fome é matéria que você não alcança
My hunger is something you can't reach


Desde o leite do peito de minha mãe
Since the milk of my mother's breast


Até o sem fim dos versos, versos, versos
Until the endless verses, verses, verses


Que brotam no poeta em toda poesia
That sprout in the poet in every poetry


Sob a luz da lua que deita na palma da inspiração de Caymmi
Under the moonlight that lies in the palm of Caymmi's inspiration


Se choro, quando choro, e minha lágrima cai
If I cry, when I cry, and my tear falls


É pra regar o capim que alimenta a vida
It's to water the grass that feeds life


Chorando eu refaço as nascentes que você secou
Crying, I redo the springs you dried up


Se desejo
If I desire


O meu desejo faz subir marés de sal e sortilégio
My desire raises tides of salt and sorcery


Vivo de cara pra o vento na chuva
I live facing the wind in the rain


E quero me molhar
And want to get wet


O terço de Fátima e o cordão de Gandhi cruzam o meu peito
The rosary of Fatima and the necklace of Gandhi cross my chest


Sou como a haste fina
I'm like the thin stem


Que qualquer brisa verga
That any breeze bends


Mas nenhuma espada corta
But no sword cuts




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Maria Bethania Vianna Telles eloso, Paulo Cesar Francisco Pinheiro

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@andersonsantana7618

Tudo que move é sagrado
E remove as montanhas
Com todo o cuidado
Meu amor
Enquanto a chama arder
Todo dia te ver passar
Tudo viver a teu lado
Com o arco da promessa
Do azul pintado

Pra durar

Abelha fazendo o mel
Vale o tempo que não voou
A estrela caiu do céu
O pedido que se pensou
O destino que se cumpriu
De sentir seu calor
E ser todo
Todo dia é de viver
Para ser o que for
E ser tudo

Sim, todo amor é sagrado
E o fruto do trabalho
É mais que sagrado
Meu amor
A massa que faz o pão
Vale a luz do seu suor
Lembra que o sono é sagrado
E alimenta de horizontes
O tempo acordado de viver

No inverno te proteger
No verão sair pra pescar
No outono te conhecer
Primavera poder gostar
No estio me derreter
Pra na chuva dançar e andar junto
O destino que se cumpriu
De sentir seu calor e ser todo



All comments from YouTube:

@stephaniesantos5868

Essa interpretação chega a ser transcendental. Muito amor!!! ❤

@tonydiogenes700

Qualquer música que ela intérprete vira um HINO

@fagocitandoconhecimento3547

Maria Bethânia é incrível, né vey!? Ao mesmo tempo que ela nos faz querer chorar de emoção ela nos faz querer sorri. Que coisa lindaaaa!

@OPedroVilaNova

essa é uma das canções mais lindas da história da MPB e essa interpretação é incomparável. Viva a Rainha da MPB!

@lincolnleao8236

Esse música eu sempre escuto é lembro da minha mãe de criação que faleceu, e amor de mãe mesmo sem vinculo de sangue é amor todo amor é sagrado. Lindo

@novonobato1519

Não tenho palavras pra expressar o que a Maria representa pra nação brasileira...e cultura e poesia e arte e axe e o espírito da nossa natureza. ..

@adrianabitencourtdosanjos204

minha música preferida cantada pela maior cantora do Brasil

@ethelmaribondo4244

Essa música do Beto Guedes é mesmo muito especial e com a interpretação de Maria Bethânia fica ainda mais especial e linda!

@narcisolima2941

😮😮❤❤Lindo de doer os ossos esta canção interpretada por Bethânia.muita emoção❤

@hanricocrz5450

Bethânia e sua geanilidade musical,me faz viver e viver...

More Comments

More Versions