Sister of the also popular and renowned singer and composer Caetano Veloso, she began her artistic career in 1963, appearing in the play "Boca de Ouro" by Nelson Rodrigues. A song about the play was written by Caetano Veloso, who opened the show singing a samba track by Ataulfo Alves. That year she met Gilberto Gil, Gal Costa, Tom Zé, Djalma Correa, Pitti, Alcivando Luz and Fernando Lona in Salvador, with whom she performed at the commemorations inaugurating the Vila Velha de Salvador theatre in 1964 in the shows "Nós por exemplo" and "Nova bossa velha, velha bossa nova". In 1964 she also appeared in "Mora na Filosofia", her first solo show, when she met Nara Leão. As 1965 she replaced the muse of bossa nova in the show at Teatro Opinião (Rio de Janeiro), sharing the stage with Zé Kéti and João do Vale. She stood out for her stirring interpretation of the song "Carcará". In 1965 she also recorded her first record, a single containing the tracks "Carcará" and "É de manhã", the first recording of Caetano Veloso’s composition. That same year she released a double single with the songs "Carcará", "No carnaval", "Mora na filosofia" and "Só eu sei", followed by her debut album "Maria Bethânia" and the record "Maria Bethânia canta Noel Rosa". That year she also performed in the show Arena canta Bahia, directed by Augusto Boal, alongside Gal, Gil, Caetano, Pitti and Tom Zé. Also under the direction of Boal, the same group performed the show Tempo de Guerra. In 1996 she shared the stage of Teatro Opinião with Vinícius de Moraes and Gilberto Gil, presenting the show "Pois é". In 1967 she released the album "Edu & Bethânia" with Edu Lobo. She appeared in the shows "Yes, nós temos Maria Bethânia" (Bolso theatre, Rio de Janeiro) and "Comigo me desavim" (Miguel Lemos theatre, Rio de Janeiro) and "Brasileiro profissão esperança", by Paulo Pontes, directed by Bibi Ferreira, at the Casa Grande theatre (Rio de Janeiro). In 1971 she recorded the album "A tua presença", which was praised by the select critics. In 1971 the show "Rosa dos ventos" premiered at Teatro da Praia (Rio de Janeiro), directed by Fauzi Arap and she released the album of the same name. In 1972 she appeared alongside Chico Buarque and Nara Leão in the film "Quando o carnaval chegar" by Cacá Diegues. After another trip to Europe, she launched the album "Drama - anjo exterminado" also that year. In 1973 the show Drama, luz da noite premiered at Teatro da Praia, directed by Antônio Bivar and Isabel Câmara, from which arose the record "Luz da noite". The following year she commemorated ten years in the music business with the show "A cena muda", directed by Fauzi Arap, at the Casa Grande Theatre (Rio de Janeiro). The show led to a live record of the same name. In 1975 she performed a lengthy season with Chico Buarque at the Canecão (Rio de Janeiro). In 1976 she recorded the album "Pássaro proibido" which earned her first gold record. Also that year she got together with Caetano, Gil and Gal, forming the group Os Doces Bárbaros. In 1977 she released the album "Pássaro da manhã", for which she received the second gold record of her career. That year she was considered one of the bestselling singers in Brazil, which opened new doors in the record industry. In 1978 she starred in the show "Maria Bethânia e Caetano Veloso ao vivo" alongside her brother. Also that year the album "Álibi" was released, which earned her third gold disk. In 1979 she recorded the album "Mel". She released a series of records in the following decades: "Alteza" (81), "Maria" (88), "Memória da pele" (89), "Olho d’água" (92), "As canções que você fez pra mim" (93), only recording records by Roberto and Erasmo Carlos Âmbar (96), "Imitação da vida" (97) and "A força que nunca seca" (99). In 1994 she performed alongside Caetano Veloso, Gal Costa and Gilberto Gil, in the show "Doces Bárbaros na Mangueira", reference to the tribute made to them by this samba school, with the theme "Atrás da verde e rosa só não vai quem já morreu". In 2000, she recorded limited-edition album "Cânticos, preces, súplicas à Senhora dos Jardins do Céu". In 2001, she recorded the album "Maricotinha", containing the tracks "Moça do sonho" (Edu Lobo and Chico Buarque), from the musical "Cambaio, Primavera" (Carlos Lyra and Vinícius de Moraes), "Quando você não está aqui" (Herbert Vianna and Paulo Sérgio Valle), "Antes que amanheça" (Chico César and Carlos Rennó) and "Se eu morresse de saudade" (Gilberto Gil), among others, in addition to the title track, by Dorival Caymmi. She released the record a special show at the Canecão (Rio de Janeiro). The show included appearances by Caetano Veloso, Carlos Lyra, Chico Buarque, Nana e Danilo Caymmi, Adriana Calcanhoto and Gilberto Gil, among other artists. Also in 2001, in commemoration of her 35 years in the music business, she returned to the Canecão in the show "Maricotinha", which led to the double album "Maricotinha ao vivo". On December 8 that same year, she performed before 100,000 people on Copacabana beach alongside Caetano Veloso, Gilberto Gil and Gal Costa in the show "Doces Bárbaros", which concluded the project Pão Music. In 2003 the show presented in 2001 at the Canecão was released on the DVD "Maricotinha ao vivo", directed by André Horta. In 2003 she was also nominated for the Multishow Award in the categories Best Show and Best Album for "Maricotinha ao vivo". Also that year she created her own label, Quitanda, in partnership with record company Biscoito Fino, inaugurated the company by releasing the album "Brasileirinho", containing songs about religion and Brazil, with guest appearances by Nana Caymmi, Miúcha, Denise Stoklos and Ferreira Gullar, in addition to the groups Tira Poeira and Uakti, and the album "Vozes da Purificação", the first song recorded by Dona Edith do Prato. In 2004 she received the Tim Award in the categories Best Singer, Best Record and best visual MPB project, the Rival BR Award in the category Best Album, and the Academia Brasileira de Letras Award in the category Best Singer, in addition to being nominated for the Latin Grammy. That same year she produced and appeared as a singer alongside other artists on the album "Namorando a Rosa", a tribute record to violinist Rosinha de Valença, released by her Quitanda label. In 2005 she released the album Que falta você me faz, recording works by Vincius de Moraes, in partnership with Tom Jobim, Chico Buarque, Carlos Lyra, Baden Powell, Toquinho, Adoniran Barbosa and Jards Macalé. That same year she appeared at Canecão (Rio de Janeiro) in the show "Tempo Tempo Tempo Tempo - Uma homenagem a Vinícius de Moraes". In 2005 she also received the Golden Music Dolphin Award from the Rio de Janeiro State Culture Council.
Mangueira
Maria Bethânia Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Deixa a Mangueira passar
Sonhei que a avenida era toda verde e rosa
Que o coração da bateria mais poderosa
Pulsava feito o peito de alguém
Completamente apaixonado
Sacudindo o chão do corredor iluminado
Era surdo um
Era surdo um
Ecoava o grado de guerra
É surdo um
É surdo um
Saía da garganta da galera
Onde o rio é mais baiano
Acordei era o dia mais feliz do ano
Rodopiava contra um céu de estrelas
O pavilhão amado
Carregando as glórias do passado
E um emblema
Não mexe comigo, eu sou Mangueira
Não mexe comigo, eu sou da estacão primeira
Sonhei que refletia a passarela a nobreza do seu povo
Acordei e era campeã de novo
Acordei e era campeã de novo
Era surdo um
Era surdo um
Ecoava o grado de guerra
É surdo um
É surdo um
Saía da garganta da galera
Chegou ô, ô, ô, ô, a Mangueira chegou, ô, ô
Mangueira teu cenário é uma beleza
Que a natureza criou
Um morro com seus barracos de zinco
Quando amanhece que esplendor
Todo mundo te conhece ao longe
Pelo som do teu tamborim, e o rufar de seu tambor
Chegou ô, ô, ô, ô, a Mangueira chegou, ô, ô
Mangueira o teu passado de glória
'Tá gravado na história
É verde e rosa a cor da sua bandeira
Pra mostrar a essa gente
Que o samba é lá em Mangueira
Chegou ô, ô, ô, ô, a Mangueira chegou, ô, ô
Chegou ô, ô, ô, ô, a Mangueira chegou, ô, ô
Salve salve, minha Estacão Primeira de Mangueira
Minha querida Verde e Rosa
Ô iaiá vem pra avenida ver meu guri desfilar, ô iaiá
Ô iaiá é a Mangueira fazendo o povo sambar
Ô iaiá vem pra avenida ver meu guri desfilar, ô iaiá
Ô iaiá é a Mangueira fazendo o povo sambar
Me leva que eu vou sonho meu
Atrás da verde-e-rosa só não vai quem já morreu
Me leva que eu vou sonho meu
Atrás da verde-e-rosa só não vai quem já morreu
Quem me chamou? Mangueira
Chegou a hora, não dá mais pra segurar
Quem me chamou? Chamou pra sambar
Não mexe comigo, eu sou a menina de Oyá
Não mexe comigo, eu sou a menina de Oyá
Não mexe comigo, eu sou a menina de Oyá
Não mexe comigo, eu sou a menina de Oyá
The first verse of Maria Bethânia's song "Rosa Do Viver" speaks of the "Jequitibá" tree, which is believed to have magical and powerful properties. The tree is known to be used in religious practices and is also said to have healing powers. The second line, "Deixa a Mangueira passar," translates to "Let Mangueira pass." Mangueira is a famous samba school in Rio de Janeiro known for its vibrant and colorful parades during Carnival. The song then goes on to describe a dream where the streets are filled with the colors of the Mangueira school, and the heartbeat is that of the powerful bateria, or drumline.
The chorus repeats the phrase "Era surdo um, é surdo um" which roughly translates to "One was deaf, one is deaf." This refers to the deafening sound of the Mangueira drumline as it passes by during a parade. The second half of the chorus describes the passion and excitement of the crowd as they chant for their beloved Mangueira.
The rest of the song speaks about the beauty of the Mangueira slum, its history and glory, and the power of samba to bring people together. The lyrics also make reference to the goddess Oyá, who is believed to be the protector of samba schools and is frequently honored during Carnival.
Overall, "Rosa Do Viver" is a celebration of the culture and spirit of the Mangueira community and the power of samba music to inspire and unite people.
Line by Line Meaning
Madeira de dar em doido é Jequitibá
Jequitibá is a very sturdy wood that can withstand anything.
Deixa a Mangueira passar
Let the Mangueira samba school parade through.
Sonhei que a avenida era toda verde e rosa
I dreamed that the parade avenue was full of green and pink.
Que o coração da bateria mais poderosa
That the most powerful percussion group's heart
Pulsava feito o peito de alguém
Was beating like someone's heart
Completamente apaixonado
Completely in love.
Sacudindo o chão do corredor iluminado
Shaking the illuminated corridor's floor.
Era surdo um
He was deaf.
Ecoava o grado de guerra
Echoing the battle cry of war.
É surdo um
He is deaf.
Saía da garganta da galera
Coming out of the crowd's throat.
Onde o rio é mais baiano
Where the river is more Bahian.
Acordei era o dia mais feliz do ano
I woke up; it was the happiest day of the year.
Rodopiava contra um céu de estrelas
It was twirling against a starry sky
O pavilhão amado
The beloved flag
Carregando as glórias do passado
Carrying past glories.
E um emblema
And an emblem
Não mexe comigo, eu sou Mangueira
Don't mess with me, I am Mangueira.
Não mexe comigo, eu sou da estacão primeira
Don't mess with me; I belong to the first samba school.
Sonhei que refletia a passarela a nobreza do seu povo
I dreamed that the parade reflected the nobleness of its people.
Acordei e era campeã de novo
I woke up, and we were champions again.
Chegou ô, ô, ô, ô, a Mangueira chegou, ô, ô
Here comes Mangueira, oh oh
Mangueira teu cenário é uma beleza
Mangueira, your scenery is magnificent
Que a natureza criou
That nature created
Um morro com seus barracos de zinco
A hill with its zinc shanties
Quando amanhece que esplendor
What splendor at daybreak.
Todo mundo te conhece ao longe
Everyone knows you from afar.
Pelo som do teu tamborim, e o rufar de seu tambor
By the sound of your tamborim and your drum's beat.
Mangueira o teu passado de glória
Mangueira, your glorious past
'Tá gravado na história
Is engraved in history.
É verde e rosa a cor da sua bandeira
Green and pink are the colors of your flag.
Pra mostrar a essa gente
To show these people
Que o samba é lá em Mangueira
That samba is in Mangueira.
Salve salve, minha Estacão Primeira de Mangueira
Hail my Estacão Primeira de Mangueira
Minha querida Verde e Rosa
My beloved Green and Pink.
Ô iaiá vem pra avenida ver meu guri desfilar, ô iaiá
Come watch my son parade, oh iaiá.
Ô iaiá é a Mangueira fazendo o povo sambar
Oh iaiá, it's Mangueira making the people samba.
Me leva que eu vou sonho meu
Take me; I'm going, my dream.
Atrás da verde-e-rosa só não vai quem já morreu
Only those who have died won't follow behind the green and pink.
Chegou a hora, não dá mais pra segurar
The time has come; it's not possible to hold back anymore.
Quem me chamou? Chamou pra sambar
Who called me? Called me to samba.
Não mexe comigo, eu sou a menina de Oyá.
Don't mess with me. I am the girl of Oyá.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Herivaldo Martins Vilas Boas, Nelson Csipai, Carlos Alberto Duarte, Nelson Dalla Rosa Junior
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Bianca Alves Oficial
A Flor E O Espinho
Tire o seu sorriso do caminho
Que eu quero passar com a minha dor
Hoje pra você eu sou espinho
Espinho não machuca a flor
Eu so errei quando juntei minh'alma a sua
O sol não pode viver perto da lua
Tire o seu sorriso do caminho
Que eu quero passar com a minha dor
Hoje pra você eu sou espinho
Espinho não machuca a flor
Eu so errei quando juntei minh'alma a sua
O sol não pode viver perto da lua
É no espelho que eu vejo a minha magoa
A minha dor e os meus olhos rasos d'agua
Eu na sua vida já fui uma flor
Hoje sou espinho em seu amor
Eu so errei quando juntei minh'alma a sua
O sol não pode viver perto da lua
Tire o seu sorriso do caminho
Que eu quero passar com a minha dor
Que eu quero passar com a minha dor
Prof. Geraldo vieira
Isso é cantora....isso é música..pena que o Brasil de baixa extração prefere Anita ,Pablo, Valeska... à essa preciosidade.
Ginna
Se alguém ainda não viu um show dela, tem q ir antes de morrer 😀 é hipnotizado...
Ludmila Maciel
Tenho medo até de infartar num show desse. Ela é apoteótica!!
Ginna
@Ludmila Maciel 😅😅😅😅
Lucas Ferrari Guelfi
Acabei de assistir no YouTube o espetáculo dela no Sesc em SP de 2016. Bethânia e as palavras. Imperdível!
Maria de lourdes Monteiro
No antigo canecao quase morri
Maria de lourdes Monteiro
Ja falei ouvi e vi
Jaqueline Gomes
A VOZ DE BETHÂNIA TEM NA CONSISTÊNCIA UMA DETERMINAÇÃO SAGRADA QUE ECOA COM UMA FORÇA ESPIRITUAL IMPRESSIONANTE. SÓ OS MUITO RAROS VEM PRA TERRA NESSA MISSÃO, NESSE OFÍCIO SUBLIMADO. JAQUELINE TEOLOGA DE FORTALEZA.
Line
Esse álbum é maravilhoso, lindo! Biscoito obrigado por esse conteúdo incrível que estão disponibilizado para todos nós.
Albenir Alexandrina
Nem comecei a ouvir e já dei like! Maria Bethânia e Mangueira juntas só pode ser Sambologia Popular Clássica!