Pombo Correio
Maria Bethânia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Soltei meu primeiro pombo-correio
Com a carta pr'aquela mulher que me abandonou
Soltei o segundo, o terceiro, meu pombal terminou
Ela não veio nem o pombo voltou

Depois que aquela mulher me abandonou
Não sei porque minha vida desandou
Meu canário morreu
A roseira murchou
Meu papagaio emudeceu
O cano d'água furou

E até o sol por pirraça
Invadiu minha vidraça
E o retrato dela desbotou

Depois que aquela mulher me abandonou
Não sei porque minha vida desandou
Meu canário morreu
A roseira murchou
Meu papagaio emudeceu
O cano d'água furou

E até o sol por pirraça




Invadiu minha vidraça
E o retrato dela desbotou

Overall Meaning

The lyrics to Maria Bethânia's song "Pombo Correio" describe the aftermath of a heartbreak. The singer of the song sends multiple homing pigeons to the woman who abandoned him, with letters expressing his feelings. However, she does not respond, and the pigeons do not return. The singer then goes on to list various other things in his life that have gone wrong since the woman left him, from his canary dying to his water pipe breaking. He even notes that the sun seems to be purposely invading his space and making everything worse. The final line of the song says that the picture of the woman has faded away.


The song paints a vivid picture of the despair and emptiness that can come after a breakup. The image of the homing pigeons, trained to always return to their home, but failing to do so, serves as a metaphor for the singer's own longing for the woman who has left him. The loss of his pets and other small things in his life only serve to amplify his sense of loneliness and loss.


Interestingly, the title of the song, "Pombo Correio," translates to "mail pigeon," which is another way of referring to homing pigeons. This adds another layer of meaning to the lyrics, as the birds are not only a symbol of the singer's longing, but also a method of communication. The song was written by Raimundo Fagner and Fausto Nilo, and was first recorded by Bethânia in 1975. It has since become one of her most well-known songs.


Line by Line Meaning

Soltei meu primeiro pombo-correio
I released my first carrier pigeon


Com a carta pr'aquela mulher que me abandonou
With a letter for the woman who left me


Soltei o segundo, o terceiro, meu pombal terminou
I released the second and third pigeons until my dovecote was empty


Ela não veio nem o pombo voltou
She didn't come and neither did the pigeon return


Depois que aquela mulher me abandonou
After that woman left me


Não sei porque minha vida desandou
I don't know why my life fell apart


Meu canário morreu
My canary died


A roseira murchou
The rose bush wilted


Meu papagaio emudeceu
My parrot became silent


O cano d'água furou
The water pipe burst


E até o sol por pirraça
Even the sun, out of spite


Invadiu minha vidraça
Invaded my window


E o retrato dela desbotou
And her picture faded




Contributed by Christopher A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

JOSÉ EDUARDO BRANDÃO

Grande Samuel, agradeço muito por você ter postado esse samba. Há muito tempo vinha procurando por essa gravação. Tem uma letra muito divertida e muito bem interpretado pela Maria Bethânia. Abraço.

Luis Miguel Muley Mateos

todas as cançoes daquele LP foram maravilhosas e, afinal de contas, quem melhor para cantar que a Super maravilhosa Maria Bethania, eu tinha 13 anos quando ja era fa incondicional dela