Onde Anda Você
Maria Creuza Lyrics


E por falar em saudade, onde anda você
Onde andam seus olhos que a gente não vê
Onde anda esse corpo que me deixou morto de tanto prazer
E por falar em beleza onde anda a canção
Que se ouvia nas noites dos bares de então
Onde a gente ficava, onde a gente se amava em total solidão

Hoje eu saio na noite vazia, numa boemia sem razão de ser
Na rotina dos bares, que apesar dos pesares me trazem você
E por falar em paixão, em razão de viver
Você bem que podia me aparecer nestes mesmos lugares
Na noite, nos bares, onde anda você

Writer(s): Vinicius de Moraes, Hermano Thomaz da Silva, Marceau Daignan Copyright: Universal Music Publishing Mgb Spain S.A

Contributed by Nathaniel T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Marcio Oliveira

The problem is the translation of the word "saudade" that does not exist in English. It would be "I miss you" but not yet understood.

And speaking of saudade.
where have you been
where your eyes go that we do not see,
Where is that body?
which drove me crazy with so much pleasure.
And speaking of beauty.
Where is the song?
that was heard
in the night of the bars of then,
where we stayed,
where we loved each other,
in total solitude.
Today I leave the night empty,
in bohemia for no reason at all.
From the routine of the bars,
that despite the regrets,
They bring me you.
And speaking of passion
the reason for living,
you might as well show up
In these same places,
at night in the bars,
where have you been.
And speaking of saudade.
where have you been
where your eyes go that we do not see,
Where is that body?
which drove me crazy with so much pleasure.
And speaking of beauty.
Where is the song?
that was heard
in the night of the bars of then,
where we stayed,
where we loved each other,
in total solitude.
Today I leave the night empty,
in bohemia for no reason at all.
From the routine of the bars,
that despite the regrets,
They bring me you.
And speaking of passion,
in reason of living,
you might as well show up
In these same places,
at night in the bars, where you walk.



Você Tem Razão!

Lyrics in Portuguese, English, Spanish, French and Italian.

Português - Onde anda você
E por falar em saudade,
Onde anda você,
Onde andam seus olhos que a gente não vê,
Onde anda esse corpo,
Que me deixou morto de tanto prazer.

E por falar em beleza
Onde anda a canção
Que se ouvia
Na noite dos bares de então,
Onde a gente ficava,
Onde a gente se amava,
Em total solidão.

Hoje saio da noite vazia,
Numa boemia sem razão de ser.
Da rotina dos bares,
Que apesar dos pesares,
Me trazem você.

E por falar em paixão
Em razão de viver,
Você bem que podia me aparecer,
Nesses mesmos lugares,
Na noite nos bares,
Onde anda você.

E por falar em saudade,
Onde anda você,
Onde andam seus olhos que a gente não vê,
Onde anda esse corpo,
Que me deixou morto de tanto prazer.

E por falar em beleza
Onde anda a canção
Que se ouvia
Na noite dos bares de então,
Onde a gente ficava,
Onde a gente se amava,
Em total solidão.

Hoje saio da noite vazia,
Numa boemia sem razão de ser.
Na rotina dos bares,
Que apesar dos pesares,
Me trazem você.

E por falar em paixão,
Em razão de viver,
Você bem que podia me aparecer
Nesses mesmos lugares,
Na noite nos bares, onde anda você.

English - Where have you been
And speaking of missing someone,
Where have you been,
Where have your eyes been that we don't see,
Where has this body been,
That left me dead of all this pleasure.

And speaking of beauty,
Where has the song been
That was heard
At night in the bars then,
Where we used to stay,
Where we used to love,
In total solitude.

Today I go out in the empty night,
In a bohemia without raison d'être.
Of the bar routine,
In spite of everything,
Bring me you.

And speaking of passion,
In reason for living,
You could well appear to me,
In these same places,
At night in bars,
Where have you been.

And speaking of missing someone,
Where have you been,
Where have your eyes been that we don't see,
Where has this body been,
That left me dead of all this pleasure.

And speaking of beauty,
Where has the song been
That was heard
At night in the bars then,
Where we used to stay,
Where we used to love,
In total solitude.

Today I go out in the empty night,
In a bohemia without raison d'être.
Of the bar routine,
In spite of everything,
Bring me you.

And speaking of passion,
In reason for living,
You could well appear to me,
In these same places,
At night in bars,
Where have you been.

Español - Donde anda usted
Y por hablar de nostalgia,
Donde anda usted,
Donde andan sus ojos que la gente no ve,
Donde anda ese cuerpo,
Que me dejó muerto de tanto placer.

Y por hablar de belleza
Donde anda la canción
Que se oía
En la noche de los bares de entonces,
Donde la gente se quedaba,
Donde la gente se amaba,
En total soledad.

Hoy salgo de la noche vacía,
En una bohemia sin razón de ser.
De la rutina de los bares,
Que a pesar de los pesares,
Me traen usted.

Y por hablar de pasión
En razón de vivir,
Usted bien que podía aparecerme,
En esos mismos lugares,
En la noche en los bares,
Donde anda usted.

Y por hablar de nostalgia,
Donde anda usted,
Donde andan sus ojos que la gente no ve,
Donde anda ese cuerpo,
Que me dejó muerto de tanto placer.

Y por hablar de belleza
Donde anda la canción
Que se oía
En la noche de los bares de entonces,
Donde la gente se quedaba,
Donde la gente se amaba,
En total soledad.

Hoy salgo de la noche vacía,
En una bohemia sin razón de ser.
De la rutina de los bares,
Que a pesar de los pesares,
Me traen usted.

Y por hablar de pasión,
En razón de vivir,
Usted bien que podía aparecerme
En esos mismos lugares,
En la noche en los bares, donde anda usted.

Français - Où vas-tu
Et pour parler de manque,
Où vas-tu,
Où vont tes yeux que l'on ne voit pas,
Où va ce corps,
Qui m'a tué de plaisir.

Et pour parler de beauté,
Où va la chanson
Que l'on entendait
La nuit, dans les bars d'autrefois,
Où l'on traînait,
Où l'on s'aimait,
Dans la solitude la plus complète.

Aujourd'hui, je sors de la nuit vide,
Dans une vie débauchée, sans raison d'être.
De la routine des bars,
Qui malgré les chagrins,
Me rappellent toi.

Et pour parler de passion,
De raison de vivre,
Tu pouvais même m'apparaître,
Dans ces mêmes endroits,
La nuit, dans les bars,
Où vas-tu.

Et pour parler de manque,
Où vas-tu,
Où vont tes yeux que l'on ne voit pas,
Où va ce corps,
Qui m'a tué de plaisir.

Et pour parler de beauté,
Où va la chanson
Que l'on entendait
La nuit, dans les bars d'autrefois,
Où l'on traînait,
Où l'on s'aimait,
Dans la solitude la plus complète.

Aujourd'hui, je sors de la nuit vide,
Dans une vie débauchée, sans raison d'être.
De la routine des bars,
Qui malgré les chagrins,
Me rappellent toi.

Et pour parler de passion,
De raison de vivre,
Tu pouvais même m'apparaître,
Dans ces mêmes endroits,
La nuit, dans les bars,où vas-tu.

Italiano - Dove sei tu
E a proposito di nostalgia
Dove sei tu
Dove sono i tuoi occhi che non si vedono mai
Dove si trova questo corpo
Che mi ha lasciato tramortito di piacere.

E a proposito di bellezza
Dove è andata la canzone
Che suonava
Ogni notte nei bar senza nome,
Nei bar poi
Dove siamo stati
Dove ci siamo amati
In completa solitudine.

Oggi esco nella notte vuota
Una boheme senza una logica.
Nella routine dei bar,
Che nonostante tutto,
Mi hanno portato a te.

E a proposito di passione,
Perché vivere
Potresti anche apparire
In questi stessi luoghi,
Di notte, nei bar
Dove tu sei stata.

E a proposito di malinconia
Dove sei tu
Dove sono i tuoi occhi che non si vedono mai
Dove si trova questo corpo
Che mi ha lasciato tramortito di felicità.

E a proposito di bellezza
Dove è andata la canzone
Che suonava
Ogni notte nei bar senza nome,
Nei bar poi
Dove siamo stati
Dove ci si amava
In completa solitudine.

Oggi esco nella notte vuota
Una boheme senza ragione di esistere
Nella routine dei bar
Che nonostante ti rimpianti
Mi portano a te.

E a proposito di passione,
perché vivere ...
Potresti anche apparire
In questi stessi luoghi ...
Di notte, nei bar, dove tu sei stata.



All comments from YouTube:

Antonio Antonio

Lindo demais!
Saudade dos tempos em que a gente escutava essas poesias em todas as emissoras!
Não consigo mais ouvir rádio nem assistir televisão.
São tantos os lixos ganhando milhões com músicas pornográficas!
Tenho pena dos meus netos, das minhas netas, das outras crianças...
Parabéns a todos os que insistem em não deixar a música brasileira morrer!

Julio

Amo essa cantoraaa!!! Elegante, sutil, bem sensual.. uma das maiores do Brasil. Pena, ela não receber o susseso que merece...

dennis guerrerio

I can't understand the lyrics, but I love this music.

Kadshah Nagibe

a feeling of longing, melancholy, or nostalgia that is supposedly characteristic of the Portuguese or Brazilian temperament.

Iratedwithfrauds 55

dennis guerrerio you have good taste :)

Marcio Oliveira

The problem is the translation of the word "saudade" that does not exist in English. It would be "I miss you" but not yet understood.

And speaking of saudade.
where have you been
where your eyes go that we do not see,
Where is that body?
which drove me crazy with so much pleasure.
And speaking of beauty.
Where is the song?
that was heard
in the night of the bars of then,
where we stayed,
where we loved each other,
in total solitude.
Today I leave the night empty,
in bohemia for no reason at all.
From the routine of the bars,
that despite the regrets,
They bring me you.
And speaking of passion
the reason for living,
you might as well show up
In these same places,
at night in the bars,
where have you been.
And speaking of saudade.
where have you been
where your eyes go that we do not see,
Where is that body?
which drove me crazy with so much pleasure.
And speaking of beauty.
Where is the song?
that was heard
in the night of the bars of then,
where we stayed,
where we loved each other,
in total solitude.
Today I leave the night empty,
in bohemia for no reason at all.
From the routine of the bars,
that despite the regrets,
They bring me you.
And speaking of passion,
in reason of living,
you might as well show up
In these same places,
at night in the bars, where you walk.

Pedro H

google tradutor man

Mauricio Cardim

Gostaria de saber "Onde Anda Você" (agora!).

Carolina Ramos

2019 e ainda uma das melhores! Linda Maria Creuza ! <3

PAULO GUIMARÃES

@Jorge Delmonty ,

More Comments

More Videos