Tu t'en fous
Marie-Mai Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)

Y a plus rien à faire
Vivre avec toi, c'est pire que l'enfer
Même tes bons côtés me tombent sur les nerfs
Ta présence me dérange
C'est vraiment le temps que ça change

Il faut que tu t'en ailles
J'ai plus envie d'te voir
J'veux vraiment plus rien savoir
J'peux plus faire semblant de te trouver drôle
Sans histoire
Il faut que tu t'en ailles

(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)

Tout m'emmerde
Ton chien, ta mère, tes problèmes
Tous les amis bizarres que tu ramènes, han yeah
Y a plus rien qui vaille
T'es même plus sur le bail
Trop tard pour y penser
Pas la peine de supplier

C'est là que s'arrête la galère
J'ai besoin d'un peu d'air

Il faut que tu t'en ailles
J'ai plus envie d'te voir
J'veux vraiment plus rien savoir
J'peux même plus supporter que tu me frôles
Au revoir!
Il faut que tu t'en ailles

(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh, oh oh oh oh, oh oh oh oh)

C'est là que s'arrête la galère
J'ai besoin d'un peu d'air

Il faut que tu t'en ailles
J'ai plus envie d'te voir
J'veux vraiment plus rien savoir
J'peux plus t'entendre pleurer sur mon épaule
Sans histoire
Au revoir!
Il faut que tu t'en ailles

Il faut que tu t'en ailles
J'ai plus envie d'te voir
J'veux vraiment plus rien savoir
J'peux plus t'entendre pleurer sur mon épaule




Sans histoire
Avant ce soir, il faut que tu t'en ailles

Overall Meaning

The song "Tu t'en fous" by Marie-Mai is about a woman who has reached her breaking point in a relationship that has become unbearable. She sings about how life with her partner has become worse than hell, and even his good qualities are now grating on her nerves. The woman is fed up with her partner's presence and wants him to leave because she cannot pretend to find him amusing or put up with his idiosyncrasies any longer.


As the song progresses, the woman's frustration becomes evident as she lists all the things that bother her about her partner, from his dog and his mother to his strange friends. She wants him out of her life and is past the point of pleading with him to stay. The woman is resolute and demands that he leave before the end of the day.


The song is raw and emotive, capturing the feelings of someone who has had enough and is determined to move on. It's a powerful anthem about standing up for oneself and refusing to tolerate toxic relationships.


Line by Line Meaning

Y a plus rien à faire
There's nothing left to do


Vivre avec toi, c'est pire que l'enfer
Living with you is worse than hell


Même tes bons côtés me tombent sur les nerfs
Even your good qualities annoy me


Ta présence me dérange
Your presence bothers me


C'est vraiment le temps que ça change
It's really time for a change


Tout m'emmerde
Everything annoys me


Ton chien, ta mère, tes problèmes
Your dog, your mother, your problems


Tous les amis bizarres que tu ramènes, han yeah
All of the weird friends you bring around, han yeah


Y a plus rien qui vaille
There's nothing worth it anymore


T'es même plus sur le bail
You're not even on the lease anymore


Trop tard pour y penser
Too late to think about it


Pas la peine de supplier
No need to beg


C'est là que s'arrête la galère
That's where the misery ends


J'ai besoin d'un peu d'air
I need a bit of air


Il faut que tu t'en ailles
You need to leave


J'ai plus envie d'te voir
I don't want to see you anymore


J'veux vraiment plus rien savoir
I really don't want to know anything anymore


J'peux plus faire semblant de te trouver drôle
I can't pretend to find you funny anymore


Sans histoire
Without drama


J'peux plus t'entendre pleurer sur mon épaule
I can't listen to you cry on my shoulder anymore


Au revoir!
Goodbye!


Avant ce soir, il faut que tu t'en ailles
You need to leave before tonight




Lyrics © Évangeline/APEM, Peermusic Publishing
Written by: ANTOINE SICOTTE, MARIE MAI BOUCHARD, RICHARD MAHEUX, FRED ST. GELAIS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ROXAS_13EME

J’ai 30 ans aujd mais à l’époque de la parution de cet album j’étais fou amoureux de Marie mai je suis du maroc et j’ai même voyager jusqu’a montreal au Quebec pour faire mes études juste parce qu’elle m’a fait aimer ce pays merci Marie mon premier crush ! 😻

Marie -Anne Lessard-Dubė

La meilleure👌👍😘

Alicia

I'm English and I love this song!! 😍

Aaron Bowman

Ah fellow Englishman I'm from America you?

White Wolf Haku

I am from Spain,i studied a bit French in the high school but i forgot the most.This is a great song!I miss the times when i was leatning French.😁

Melinda Berteaux

Marie mai je t'aime tu est merveilleuse 😊😘💕.

cyberballer

je suis retomber en enfance pour quelques minutes .
merci @musicplus

Corbeau Déchainé

Pas mieux

Maya Grenier

Same 😭👌🏼

Elysalovecoeur

Bonne chanson et belle vidéo

More Comments