I Sogni Dell'Anima
Marina Rei Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
L'amore nella fantasia
Compeletamente senza limiti
Vero e libero, ma senza ipocrisia.
Fossi solo un pensiero lontano
E quante volte ho pregato perchè
Avrei voluto averti con me.
Sono desideri o verità
Sono i sogni di quest'anima.
Fantasia
L'amore nella fantasia
Fantasia solo mia.
Quante volte ho immaginato te
Come in una mitologia
Tu, l'eroe irragiungibile
Mi liberavi dalla malinconia.
Mi portavi tra le nuvole
Scaldate dai raggi del sole
Proprio come nelle favole
Dai non mi svegliare...
...e quante volte ho pregato perchè
Ti avrei voluto davvero con me.
Sono desideri o verità
Sono i sogni di ques'anima.
Fantasia
L'amore nella fantasia
Fantasia solo mia.
The song "I sogni dell'anima" by Marina Rei is a heartwarming ballad about love and longing. The lyrics are about the singer's daydreams and fantasies of undying love, free from any constraints or pretense. The first verse speaks of how many times the singer has imagined their loved one, in a world where love is limitless and free of any boundaries. The chorus repeats the line "Fantasia, l'amore nella fantasia," which translates to "Fantasy, love in fantasy," emphasizing the idea that love can exist in one's imagination.
The second verse talks about how the singer has prayed to have their loved one with them, emphasizing the idea that these dreams are not just fleeting thoughts, but something they deeply desire. The singer compares their loved one to a hero from a myth, someone who can free them from their melancholy and bring them up high into the clouds, just like in a fairy tale. The song's ultimate message is that these dreams are not just empty hopes, but real and true desires of the soul.
Overall, "I sogni dell'anima" is a poignant and romantically charged song that explores the depths of love and longing. With its vivid imagery and passionate vocals, it's a song that will resonate with anyone who's ever felt the power of love.
Line by Line Meaning
Quante volte ho immaginato te
How many times have I imagined you
L'amore nella fantasia
Love in fantasy
Compeletamente senza limiti
Completely without limits
Vero e libero, ma senza ipocrisia.
True and free, but without hypocrisy
Quante volte ho credtuto che
How many times I believed that
Fossi solo un pensiero lontano
You were just a distant thought
E quante volte ho pregato perchè
And how many times I prayed because
Avrei voluto averti con me.
I wanted to have you with me.
Sono desideri o verità
Are they desires or truths
Sono i sogni di quest'anima.
They are the dreams of this soul.
Fantasia
Fantasy
L'amore nella fantasia
Love in fantasy
Fantasia solo mia.
Fantasy only mine.
Come in una mitologia
Like in mythology
Tu, l'eroe irragiungibile
You, the unattainable hero
Mi liberavi dalla malinconia.
You freed me from melancholy.
Mi portavi tra le nuvole
You took me among the clouds
Scaldate dai raggi del sole
Warmed by the sun's rays
Proprio come nelle favole
Just like in fairy tales
Dai non mi svegliare...
Come on, don't wake me up...
Ti avrei voluto davvero con me.
I really wanted you with me.
Contributed by Madelyn A. Suggest a correction in the comments below.
Joseph Bergman
Meravigliosa!
Mrmoon1976
741 visualizzazioni............ke tristezza