During his childhood in San Diego, Lien would visit his father in Dezadeash, Yukon each summer, eventually moving there when he was 16.
Lien taught himself to play piano when he was 10 years old, and later learned how to record and produce music in high school and afterwards.
He also taught himself to score for contemporary, traditional folk, and classical musicians by asking friends for help and working long hours alone.
As recording was an expensive undertaking for the independent Lien, he would work at various jobs in California or in the Yukon, until he saved enough money, and then record three songs at a time in San Diego studios.
The first song he ever formally recorded was in a recording studio at San Diego Senior High School. The song, called "Kecia's Song," which was inspired by the death of his friend and classmate, Kecia Cummings.
After high school, he recording three more songs at Hit Single recording studio, with a classic rock band "Down To Earth" for which he was lead singer and keyboardist.
He later recorded his own solo material in San Diego recording studios, at Mix Masters recording studios, where he received a certificate in Advanced Engineering, and at Steve Vaus Productions where he met recording engineer Michael W. Harris.
As Lien's recordings became more advanced, with numerous musicians and layers of diverse instrumentation, he eventually required more advanced studios with automation, such as Lyonshare and The Complex in Hollywood, California.
Preferring his native San Diego to Los Angeles, he discovered Signature Sound recording studios in San Diego, California, which is owned by his friend and musician/producer Luis Ortega whom he met earlier at Mix Masters. Together with engineer Harris. This is where he recorded most of his albums to date, with the exception of his Hybrid SACD "Arctic Refuge" which was recorded at Bryan Adams' Warehouse Studio in Vancouver, British Columbia, Canada.
Lien's first international release, "Bleeding Wolves," was released in southeast Asia by independent record distributor Wind Music of Taiwan. The non-pop album became a sensation, rapidly achieving multi-platinum status in Taiwan, and having sold millions of copies on the piracy market in China.
He now has a fan base of millions in Taiwan and China, where he is known for his environmental music and his work with aboriginal and traditional cultures.
His profile in Taiwan is such that he has received government appointments, and is sought for commercial endorsements.
Blue Lights
Matthew Lien Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
For a boy in need of home 给一个需要家的孩子
For a heart to dream alone 给一颗独自作梦的心
How can you rest assured 你要怎样确定
There will come another day 明天还是会来
When the world will slip away 当整个世界即将消逝
I wanted to fly away 我想要飞走
I wanted to be 我想要
Because every moment of every hour . . . 因为分分秒秒...
Blue lights calling 蓝光在呼唤
Blue lights are calling me 蓝光在呼唤我
Back home again 重回家园
Well, they′re calling me back home他 们在呼唤我重回家园
My, how the years go by 喔,年华是怎样走过的
And the road is ever higher 路途越来越陡峭
But the wings are growing tired 翅膀却渐渐疲倦
Something within your eyes 你眼中的情意
Has become a part of me 已融化到我心里
This is where I want to be 这就是我要去的地方
I don't want this time to end 我不要这时刻溜走
I don′t want to leave 我不要离开
I know I'll be gone again 我知道我会再远去
Because every moment of every hour . . . 因为分分秒秒...
Blue lights calling 蓝光在呼唤
Blue lights are calling me 蓝光在呼唤我
Back home again 重回家园
Well, they're calling me back 他们在呼唤我重回家园
(They′ll keep calling) (他们会不断呼唤)
(They′ll keep calling you) (他们会不断呼唤你)
High into the wild unknown 高高飞入未知的狂野
High into the sky 高高飞入天际
I'll miss you, my heart, my home 我会想念你,我的心,我的家
Because every moment of every hour . . . 因为分分秒秒...
Blue lights calling 蓝光在呼唤
Blue lights are calling me 蓝光在呼唤我
Back home again 重回家园
Well, they′re calling me back 他们在呼唤我重回家园
(They'll keep calling) (他们会不断呼唤)
(They′ll keep calling you) (他们会不断呼唤
The lyrics of Matthew Lien's song "Blue Lights" evoke a sense of longing for a place to call home and a desire for escape. The first verse reflects the need to find a cure for a boy in need of a home and for a heart that yearns to dream alone. It expresses the yearning for a sense of belonging and peace, and the hope for a future where the world slips away.
The chorus repeats the phrase "Blue lights calling," which can be interpreted as a metaphor for the beckoning of a distant place or a different reality. The blue lights represent an idealized version of home, a place where one can finally find solace and belonging. The singer expresses the desire to fly away, to be high-flying and distant, free from the burdens of the present.
The second verse continues to explore this longing for home and the passage of time. The years go by, the road becomes steeper, and the wings grow tired. However, something within the eyes of another person has become an integral part of the singer's existence, creating a sense of attachment and longing for the place where they feel complete. The lyrics convey a reluctance to leave and a desire for the present moment to continue indefinitely.
In the final repetition of the chorus, the lyrics emphasize the constant calling of the blue lights, indicating a persistent longing for home. The song acknowledges that while one may temporarily leave, the call of home remains ever-present.
Line by Line Meaning
How can you find the cure 你要怎样找到解药
How can you discover a solution to heal
For a boy in need of home 给一个需要家的孩子
For a child who longs for a sense of belonging
For a heart to dream alone 给一颗独自作梦的心
For a lonely heart that yearns to dream
How can you rest assured 你要怎样确定
How can you feel confident
There will come another day 明天还是会来
Another day will surely follow
When the world will slip away 当整个世界即将消逝
When the entire world seems to fade away
I wanted to fly away 我想要飞走
I desired to escape and soar
I wanted to be 我想要
I wanted to exist
High-flying so far away 高飞远走
To fly high and journey far
Because every moment of every hour . . . 因为分分秒秒...
Because every minute of every hour
Blue lights calling 蓝光在呼唤
Radiant beams beckoning
Blue lights are calling me 蓝光在呼唤我
These blue lights are summoning me
Back home again 重回家园
Returning to my cherished home
Well, they're calling me back他们 在呼唤我重回家园
Well, they are urging me to return home
My, how the years go by 喔,年华是怎样走过的
Oh, how time swiftly passes
And the road is ever higher 路途越来越陡峭
And the path continues to become steeper
But the wings are growing tired 翅膀却渐渐疲倦
Yet, my wings are gradually becoming weary
Something within your eyes 你眼中的情意
There is something in your gaze
Has become a part of me 已融化到我心里
That has melted into my heart
This is where I want to be 这就是我要去的地方
This is the place where I desire to be
I don't want this time to end 我不要这时刻溜走
I do not wish for this moment to slip away
I don't want to leave 我不要离开
I do not want to depart
I know I'll be gone again 我知道我会再远去
I am aware that I will depart once more
Because every moment of every hour . . . 因为分分秒秒...
Because every minute of every hour
Blue lights calling 蓝光在呼唤
Radiant beams beckoning
Blue lights are calling me 蓝光在呼唤我
These blue lights are summoning me
Back home again 重回家园
Returning to my cherished home
Well, they′re calling me back他们 在呼唤我重回家园
Well, they are urging me to return home
(They'll keep calling) (他们会不断呼唤)
(They will continue to beckon)
(They′ll keep calling you) (他们会不断呼唤你)
(They will continue to beckon you)
High into the wild unknown 高高飞入未知的狂野
Soaring high into the untamed wilderness
High into the sky 高高飞入天际
Soaring high into the sky
I'll miss you, my heart, my home 我会想念你,我的心,我的家
I'll long for you, my emotions, my dwelling
Because every moment of every hour . . . 因为分分秒秒...
Because every minute of every hour
Blue lights calling 蓝光在呼唤
Radiant beams beckoning
Blue lights are calling me 蓝光在呼唤我
These blue lights are summoning me
Back home again 重回家园
Returning to my cherished home
Well, they′re calling me back他们 在呼唤我重回家园
Well, they are urging me to return home
(They'll keep calling) (他们会不断呼唤)
(They will continue to beckon)
(They′ll keep calling you) (他们会不断呼唤你)
(They will continue to beckon you)
Writer(s): Matthew Lien
Contributed by Elijah F. Suggest a correction in the comments below.