Obsession
Matthieu Mendès Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis l'esclave de mes pensées
Elles sont le fruit de mes passions
Alors je guette à l'horizon
Ce bel oiseau de raison

Oh, jolie colombe
S'il-te-plaît, ne pars pas
Je me bats mais succombe
Je ne me maîtrise pas

Quand est-ce que je saurai
(Aide-moi, aide-moi)
Comment me contrôler?
(Aide-moi, aide-moi
"Tu n'es pas très habile"
(Aide-moi, aide-moi)
"Je ne bougerai pas d'un cil"
(Aide-moi, aide-moi)

Je t'entends crier terrifiant
Il me voit pleurer enivrant
S'affirme en se montrant
M'affaiblit en me cachant

Haine qui m'encrasse
C'est la peine qui me terrasse




Je cherchais la libération
Il m'a infligé la damnation

Overall Meaning

The lyrics of Matthieu Mendès's song "Obsession" convey the struggle of being trapped in one's own thoughts and emotions. The singer describes themselves as a slave to their thoughts, which are the product of their passions. They constantly keep a watchful eye on the horizon, hoping to find a sense of reason or clarity. The metaphor of the "beautiful bird of reason" represents the elusive state of mind they long for.


The singer pleads with a "pretty dove" not to leave, acknowledging their constant battle but ultimately succumbing to their lack of self-control. The lyrics reflect a desperate plea for help and guidance, as the singer yearns to understand how to regain control over their thoughts and emotions. They feel ineffective and clumsy, unable to muster the strength to resist the power their thoughts hold over them.


The second verse further explores the singer's internal struggle, as they hear terrifying screams and see themselves crying, causing them to feel weakened and hidden. They are weighed down by the hatred and pain that surround them, feeling overwhelmed and defeated. Their quest for liberation has led to their own damnation or being trapped in this obsessive state.


Overall, "Obsession" is a profound expression of the internal battles we all face when our thoughts and emotions consume us, leaving us feeling helpless and seeking guidance to regain control.


Line by Line Meaning

Je suis l'esclave de mes pensées
I am a prisoner of my thoughts


Elles sont le fruit de mes passions
They are the result of my passions


Alors je guette à l'horizon
So I watch the horizon


Ce bel oiseau de raison
This beautiful bird of reason


Oh, jolie colombe
Oh, lovely dove


S'il-te-plaît, ne pars pas
Please, do not leave


Je me bats mais succombe
I fight but succumb


Je ne me maîtrise pas
I cannot control myself


Quand est-ce que je saurai
When will I know


(Aide-moi, aide-moi)
(Help me, help me)


Comment me contrôler?
How to control myself?


(Aide-moi, aide-moi)
(Help me, help me)


"Tu n'es pas très habile"
"You are not very skillful"


(Aide-moi, aide-moi)
(Help me, help me)


"Je ne bougerai pas d'un cil"
"I will not move a muscle"


(Aide-moi, aide-moi)
(Help me, help me)


Je t'entends crier terrifiant
I hear you screaming terrifyingly


Il me voit pleurer enivrant
He sees me crying intoxicatingly


S'affirme en se montrant
Asserts himself by showing up


M'affaiblit en me cachant
Weakens me by hiding


Haine qui m'encrasse
Hatred that muddies me


C'est la peine qui me terrasse
It's the pain that overwhelms me


Je cherchais la libération
I was searching for liberation


Il m'a infligé la damnation
He inflicted damnation upon me




Lyrics © PEERMUSIC FRANCE
Written by: ANKA WOLBERT, RONNIE MOERINGS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions