Chevalier was born in Paris. He made his name as a star of musical comedy, appearing in public as a singer and dancer at an early age before working in four menial jobs as a teenager. In 1909, he became the partner of the biggest female star in France at the time, Fréhel. Although their relationship was brief, she secured him his first major engagement, as a mimic and a singer in l'Alcazar in Marseille, for which he received critical acclaim by French theatre critics. In 1917, he discovered jazz and ragtime and went to London, where he found new success at the Palace Theatre.
After this, he toured the United States, where he met the American composers George Gershwin and Irving Berlin and brought Dédé to Broadway in 1922. He also developed an interest in acting, and had success in the operetta Dédé. When talkies arrived, he went to Hollywood in 1928, where he played his first American role in Innocents of Paris. In 1930, he was nominated for the Academy Award for Best Actor for his roles in The Love Parade (1929) and The Big Pond (1930), which secured his first big American hit, Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight.
In 1957, he appeared in Love in the Afternoon, which was his first Hollywood film in more than 20 years. In the early 1960s, he made eight films, including Can-Can in 1960 and Fanny the following year. In 1970 he made his final contribution to the film industry where he sang the title song of the Disney film The Aristocats. He died in Paris, on January 1, 1972, aged 83.
He was born in Paris, France in 1888. His father was a house painter. His mother was of Belgian descent. Maurice made his name as a star of musical comedy, appearing in public as a singer and dancer at an early age.
It was in 1901 that he first began in show business at the age of 13. He was singing at a cafe for free when a well-known member of the theatre saw him and suggested that he try out for a local musical. He did so, and got the part. Chevalier got a name as an imitator and singer. His act in l' Alcazar in Marseille was so succesful he made a triumphant rearrival in Paris.
In 1909 he became the partner of the biggest female star in France at the time, Fréhel. However, due to her alcohol and drug addiction their liason ended in 1911. Chevalier then started a relationship with the 23 year old Mistinguett at the Folies Bergére; they would eventually play out a very public romance.
[edit]
World War I
Chevalier fulfilled his army service in 1913 and therefore couldn't escape the draft when in 1914 World War I broke out. He was shot in the back in the first weeks of combat and taken as war prisoner in Germany for two years. In 1916 he managed to escape due to Minstinguett's numerous relations.
In 1917 he became a star in le Casino de Paris and played before a public of English soldiers and Americans. He discovered jazz and ragtime and started thinking about touring in the United States. In prison camp he studied English and therefore had a certain advantage, compared with other French artists. He went to London where he met a new succes, even if he still sang in French.
Hollywood
After the war Chevalier went back to Paris and created several famous songs who are still known this day, such as "Valentine" (1924). He played in a few pictures and made a huge impression in the operette, "Dédé". Here he met the American composers George Gerschwin and Irving Berlin and brought "Dédé" to Broadway in 1922. It was not a succes due to a mental breakdown. A sad Chevalier returned to France where he tried to commit suicide in 1924, because of this failure. The same year he met Yvonne Vallée, a young dancer, who became his wife in 1927.
When sound made it's entree in the film world, Chevalier returned to Hollywood in 1928 and this time he became very succesful. He signed a contract with Paramount and played his first American role in "Innocents of Paris". In 1930 Chevalier was nominated for the Academy Award for Best Actor, for two roles: The Love Parade and The Big Pond. He collaborated much with film director Ernst Lubitsch.
In 1934 he played in the operette La Veuve Joyeuse, one of his most well known films. He became one of the several big stars in Hollywood, very rare for French artists in these days. In 1935 he signed for MGM and returned to France later that year.
In 1937 he divorced from his wife and married with the dancer Nita Raya. He encountered several other succesful performances such as his revue "Paris en Joie" in the Casino de Paris. A year later he performed in "Amours de Paris]]. His songs remained big hits, such as "Prosper" (1935), "Ma Pomme" (1936) and "Ça fait d'excellents français" (1939)
World War II
During World War I Chevalier kept performing for audiences, even German militaries. He admired Henri Pètain, who led the collaborating Vichy regime during the war. (It must be stated that many Frenchmen at that time admired Pétain for his victories in World War I.) He moved to Cannes where he and his jewish wife, Nita Raya, lived and from where he kept giving several performances.
In 1941 he performed a new revue in the Casino de Paris: "Bonjour Paris", which was another smash succes. Songs like "Ça sent si bon la France" and "La Chanson du maçon" became other new hits. The nazis asked Chevalier if he wanted to perform in Berlin and sing for the collaborating radio station Radio-Paris. He refused, but did give several performances in front of prisoners of war in Germany where he succeded in liberating 10 people in exchange.
In 1942 he returned to Bocca, near Cannes, but returned to the French capital city in september. In 1944 when the Allied forces freed France, Chevalier was accused of collaboration. Even though these claims were disputed and he was formally acquitted of these charges, the English speaking press remained very hostile and even refused to give him a visa for several years.
[edit]
After the War
In his own country, however, he was still very popular. In 1946 he divorced from Nita Raya and starting writing his memoires, who would be further completed over the years. He started to paint and collect things and acted in Le Silence est d' Or (1946) by René Clair. He still toured throughout the United States and other parts of the world and returned to France in 1948.
In 1949 he performed in Stockholm on a communist benefit against nuclear arms. (In 1944 he had already participated to a communist defilé in Paris). Anti-communist witch hunts in the US made him therefore persona non grata in this country during the early fifties.
In 1952 he bought a large proporty in Marnes-La-Coquette, Paris and named it "La Louque", as a hommage to his mother's nickname. He started a new relationship in 1952 with Janie Michels, a young divorced mother with three children. Being a painter herself she encouraged Chevalier's artistic hobby.
In 1954 Chevalier was welcomed back in the United States. His American success reappeared thanks to the film Ariane (1957) with Audrey Hepburn and Gary Cooper, by Billy Wilder. He rediscovered his popularity with new audiences, appearing in the movie musical, Gigi (1958) with Leslie Caron and Hermione Gingold, with whom he shared the song "I Remember It Well", and several Walt Disney films. The great success of Gigi prompted Hollywood to give him an Honorary Academy Award that same year for his lifetime achievements in the field of entertainment.
After this he continued to perform in public and met celebrities such as Brigitte Bardot and Dwight Eisenhower.
Final Years
Chevalier continued to work up until very old age with impressive energy and enthusiasm. In the early sixties he toured thru the United States and between 1960 and 1963 he made eight films. When he returned to France he was invited by president Charles de Gaulle for a meal.
In 1965, at the age of 77 he made another world tour and visited again the US and other countries like South Africa. In 1967 he toured in Latin America, again the US, Europe and Canada.
In 1968, on October 1st, he announced his official farewell tour. Tired but nonetheless still able to entertain people he stopped twenty days later.
In 1970, he sang the title song of the Disney film The Aristocats. During a tour in the US he decided to stay there. However in December 1971 he got ill and had to be brought to the hospital.
Maurice Chevalier died on January 1, 1972, aged 83, and was interred in the cemetery of Marnes la Coquette in Hauts-de-Seine, France.
Valentine
Maurice Chevalier Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'ai gardé d'la mienne un souvenir pour la vie
Un jour qu'il avait plu
Tous deux on s'était plu
Et puis on se plut de plus en plus
J'lui d'mandait son nom, elle me dit "Valentine"
Et comme elle prenait chaque jour la rue Custine
Et puis j'lui pris la main
J'l'embrassais, enfin
Elle avait de tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait un tout petit piton
Que je tâtais à tâtons, ton-ton-tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, son p'tit piton, son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Avec de grands pieds, une taille d'hippopotame
Vivement elle m'saute au cou
Me crie "bonjour, mon loup"
Je lui dis "pardon madame, mais qui êtes vous?"
Elle me répond "mais c'est moi, Valentine"
Devant son double menton, sa triple poitrine
Je pensais, rempli d'effroi
Qu'elle a changé, ma foi
Dire qu'autre fois
Elle avait de tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait un tout petit piton
Que je tâtais à tâtons, ton-ton-tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, son p'tit piton, son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
The lyrics to Maurice Chevalier's song "Valentine" depict the memory of the singer's first love, a girl named Valentine. The memory is fondly kept by the singer throughout his life. The lyrics describe how the singer met Valentine on a rainy day and how they were attracted to each other. The singer asked her name and it was revealed to be Valentine. They started walking down the same street, held hands and eventually kissed. The singer remembers Valentine's small feet, chin and curls, which made her charming in his eyes. The song then switches to a present-day encounter the singer has with a woman on the street who introduces herself as Valentine. The singer is shocked to see the changes in her appearance and recalls how she used to look 'frisky like a lamb.'
The song is a reflection of the typical sentimental French chanson popular in the first half of the 20th century. It depicts a charming story about the singer's first love experience that many people could relate to. The song also reflects on how things change over time, especially the physical appearance of people. Interestingly, it also shows how the singer is taken aback by the changes and how he feels nostalgic as he remembers Valentine the way she used to be.
Line by Line Meaning
On se rappelle toujours sa première amie
One always remembers their first love
J'ai gardé d'la mienne un souvenir pour la vie
I have kept a memory of mine for life
Un jour qu'il avait plu
One day when it rained
Tous deux on s'était plu
We both enjoyed each other's company
Et puis on se plut de plus en plus
And then we liked each other more and more
J'lui d'mandait son nom, elle me dit "Valentine"
I asked her name, she said "Valentine"
Et comme elle prenait chaque jour la rue Custine
And since she took the same street every day
Je pris le même chemin
I took the same path
Et puis j'lui pris la main
And then I took her hand
J'l'embrassais, enfin
I finally kissed her
Elle avait de tout petits petons, Valentine, Valentine
She had very small feet, Valentine, Valentine
Elle avait un tout petit piton
She had a small chin
Que je tâtais à tâtons, ton-ton-tontaine
That I touched gently, ton-ton-tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
She had a very small chin, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, son p'tit piton, son petit menton
Aside from her small feet, small chin, and small, petite features
Elle était frisée comme un mouton
She had curly hair like a sheep
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Yesterday, on the boulevard, I met a large woman
Avec de grands pieds, une taille d'hippopotame
With big feet, the size of a hippopotamus
Vivement elle m'saute au cou
She quickly jumped onto me
Me crie "bonjour, mon loup"
She yelled, "Hello, my wolf!"
Je lui dis "pardon madame, mais qui êtes vous?"
I said to her, "Excuse me, but who are you?"
Elle me répond "mais c'est moi, Valentine"
She replied, "It's me, Valentine."
Devant son double menton, sa triple poitrine
In front of her double chin and triple chest
Je pensais, rempli d'effroi
I thought, filled with fear
Qu'elle a changé, ma foi
That she has changed, indeed
Dire qu'autre fois
To think that before...
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, O/B/O DistroKid
Written by: HERBERT REYNOLDS, HENRI CHRISTINE, ALBERT WILLEMETZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@vassod9430
Valentine
Μορίς Σεβαλιέ
On se rappelle toujours sa première amie
J'ai gardé d'la mienne un souvenir pour la vie
Un jour qu'il avait plu
Tous deux on s'était plu
Et puis on se plut de plus en plus
J'lui d'mandait son nom, elle me dit "Valentine"
Et comme elle prenait chaque jour la rue Custine
Je pris le même chemin
Et puis j'lui pris la main
J'l'embrassais, enfin
Elle avait de tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait un tout petit piton
Que je tâtais à tâtons, ton-ton-tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, son p'tit piton, son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Avec de grands pieds, une taille d'hippopotame
Vivement elle m'saute au cou
Me crie "bonjour, mon loup"
Je lui dis "pardon madame, mais qui êtes vous?"
Elle me répond "mais c'est moi, Valentine"
Devant son double menton, sa triple poitrine
Je pensais, rempli d'effroi
Qu'elle a changé, ma foi
Dire qu'autre fois
Elle avait de tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait un tout petit piton
Que je tâtais à tâtons, ton-ton-tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, son p'tit piton, son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
@vassod9430
Valentine
Μορίς Σεβαλιέ
On se rappelle toujours sa première maîtresse
J'ai gardé d'la mienne un souvenir pleine d'ivresse
Un jour qu'il avait plu
Tous deux on s'était plu
Ensuite on se plut de plus en plus
J'lui d'mandait son nom, elle me dit Valentine
Et comme elle suivait chaque soir la rue Custine
Je pris le même chemin
Et puis j'lui pris la main
J'lui pris tout enfin
Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait des tout petits tétons
Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Elle n'était pas une grande intelligence
Mais dans un plumard, ça n'a pas d'importance
Quand on a dix-huit ans
On n'en demande pas tant
Du moment qu'on s'aime, on est content
Elle n'avait pas un très bon caractère
Elle était jalouse et même autoritaire
Pourtant, j'en étais fous
Elle me plaisait beaucoup
Parce que surtout
Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait des tout petits tétons
Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Avec des grands pieds, une taille d'hippopotame
Vivement elle m'saute au cou
Me crie bonjour, mon loup
Je lui dis pardon, mais qui êtes vous
Elle sourit voyons, mais c'est moi, Valentine
Devant son double menton, sa triple poitrine
Je pensais, rempli d'effroi
Qu'elle a changé, ma foi
Dire qu'autre fois
Elle avait des tout petits petons, Valentine
Mais ils sont enflés à présent Valentine
Elle avait des tout petits tétons des vraie p'tite pommes
Non non j'aime mieux parler d'autre chose voila
Elle avait elle avait un tout petit menton, avec une p'tite pincette
Elle en a quatre ou cinq mentons maintenant
Oh cette pauvre petite Valentine ça d'vrait pas être permis ça non
C'est des trucs qui ne devarait pas être permis
Non
Πηγή: Musixmatch
Τραγουδοποιοί: CHRISTINE HENRI MARIUS / ROURKE M E / WILLEMETZ ALBERT
@unisson4224
* Maurice Chevalier, album "On Top Of The World" (1925).
...
HVD !
On se rappelle toujours sa première maîtresse
J'ai gardé d'la mienne un souvenir pleine d'ivresse
Un jour qu'il avait plu
Tous deux on s'était plu
Ensuite on se plut de plus en plus
J'lui d'mandait son nom, elle me dit Valentine
Et comme elle suivait chaque soir la rue Custine
Je pris le même chemin
Et puis j'lui pris la main
J'lui pris tout enfin
Refrain --> Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait des tout petits tétons
Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Elle n'était pas une grande intelligence
Mais dans un plumard, ça n'a pas d'importance
Quand on a dix-huit ans
On n'en demande pas tant
Du moment qu'on s'aime, on est content
Elle n'avait pas un très bon caractère
Elle était jalouse et même autoritaire
Pourtant, j'en étais fous
Elle me plaisait beaucoup
Parce que surtout
Refrain
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Avec des grands pieds, une taille d'hippopotame
Vivement elle m'saute au cou
Me crie bonjour, mon loup
Je lui dis pardon, mais qui êtes vous
Elle sourit voyons, mais c'est moi, Valentine
Devant son double menton, sa triple poitrine
Je pensais, rempli d'effroi
Qu'elle a changé , ma foi
Dire qu'autre fois
Elle avait des tout petits petons, Valentine
Mais ils sont enflés à présent Valentine
Elle avait des tout petits tétons des vraies p'tites pommes
Non non j'aime mieux parler d'autre chose voila
Elle avait elle avait un tout petit menton, avec une p'tite pincette
Elle en a quatre ou cinq mentons maintenant
Oh cette pauvre petite Valentine ça d'vrait pas être permis ça non
C'est des trucs qui ne devrait pas être permis
Non!"
...
@Hitsch51
Lyrique correct de celle version:
On se rappelle toujours sa première amie
J'ai gardé d'la mienne un souvenir pour la vie
Un jour qu'il avait plu
Tous deux on s'était plu
Et puis on se plut de plus en plus
J'lui d'mandait son nom, elle me dit "Valentine"
Et comme elle prenait chaque jour la rue Custine
Je pris le même chemin
Et puis j'lui pris la main
J'l'embrassais, enfin
Elle avait de tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait un tout petit piton
Que je tâtais à tâtons, ton-ton-tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, son p'tit piton, son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Avec de grands pieds, une taille d'hippopotame
Vivement elle m'saute au cou
Me crie "bonjour, mon loup"
Je lui dis "pardon madame, mais qui êtes vous?"
Elle me répond "mais c'est moi, Valentine"
Devant son double menton, sa triple poitrine
Je pensais, rempli d'effroi
Qu'elle a changé, ma foi
Dire qu'autre fois
Elle avait de tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait un tout petit piton
Que je tâtais à tâtons, ton-ton-tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, son p'tit piton, son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
@valentineauger3317
la chanson qui a bercé mon enfance 😊
@lyricrogersofficial
I've been a fan of Maurice since I was 12. "Valentine" has always been one of my favorite songs by him, and I remember trying to roll the R like him while singing it back when I was unable to roll my R's... it was TOUGH back then
@vassod9430
Valentine
Μορίς Σεβαλιέ
On se rappelle toujours sa première amie
J'ai gardé d'la mienne un souvenir pour la vie
Un jour qu'il avait plu
Tous deux on s'était plu
Et puis on se plut de plus en plus
J'lui d'mandait son nom, elle me dit "Valentine"
Et comme elle prenait chaque jour la rue Custine
Je pris le même chemin
Et puis j'lui pris la main
J'l'embrassais, enfin
Elle avait de tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait un tout petit piton
Que je tâtais à tâtons, ton-ton-tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, son p'tit piton, son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Avec de grands pieds, une taille d'hippopotame
Vivement elle m'saute au cou
Me crie "bonjour, mon loup"
Je lui dis "pardon madame, mais qui êtes vous?"
Elle me répond "mais c'est moi, Valentine"
Devant son double menton, sa triple poitrine
Je pensais, rempli d'effroi
Qu'elle a changé, ma foi
Dire qu'autre fois
Elle avait de tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait un tout petit piton
Que je tâtais à tâtons, ton-ton-tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, son p'tit piton, son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
@albertoaltamura6681
È un motivo che ci trasmette sempre allegria e voglia di vivere. Maurice Chevalier poi con il suo stile e la sua voce lo esalta in modo fantastico.
@brigittejaneau4349
Ma grand-mère me chantait cette chanson quand j'étais petite ....
@vassod9430
Valentine
Μορίς Σεβαλιέ
On se rappelle toujours sa première maîtresse
J'ai gardé d'la mienne un souvenir pleine d'ivresse
Un jour qu'il avait plu
Tous deux on s'était plu
Ensuite on se plut de plus en plus
J'lui d'mandait son nom, elle me dit Valentine
Et comme elle suivait chaque soir la rue Custine
Je pris le même chemin
Et puis j'lui pris la main
J'lui pris tout enfin
Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait des tout petits tétons
Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Elle n'était pas une grande intelligence
Mais dans un plumard, ça n'a pas d'importance
Quand on a dix-huit ans
On n'en demande pas tant
Du moment qu'on s'aime, on est content
Elle n'avait pas un très bon caractère
Elle était jalouse et même autoritaire
Pourtant, j'en étais fous
Elle me plaisait beaucoup
Parce que surtout
Elle avait des tout petits petons, Valentine, Valentine
Elle avait des tout petits tétons
Que je tâtais à tâtons, Ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton, Valentine, Valentine
Outre ses petits petons ses petits tétons son petit menton
Elle était frisée comme un mouton
Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Avec des grands pieds, une taille d'hippopotame
Vivement elle m'saute au cou
Me crie bonjour, mon loup
Je lui dis pardon, mais qui êtes vous
Elle sourit voyons, mais c'est moi, Valentine
Devant son double menton, sa triple poitrine
Je pensais, rempli d'effroi
Qu'elle a changé, ma foi
Dire qu'autre fois
Elle avait des tout petits petons, Valentine
Mais ils sont enflés à présent Valentine
Elle avait des tout petits tétons des vraie p'tite pommes
Non non j'aime mieux parler d'autre chose voila
Elle avait elle avait un tout petit menton, avec une p'tite pincette
Elle en a quatre ou cinq mentons maintenant
Oh cette pauvre petite Valentine ça d'vrait pas être permis ça non
C'est des trucs qui ne devarait pas être permis
Non
Πηγή: Musixmatch
Τραγουδοποιοί: CHRISTINE HENRI MARIUS / ROURKE M E / WILLEMETZ ALBERT
@rosacompany8737
El hombre más simpático y elegante qué tal vez haya tenido Francia
@robertbelleville7812
Cela faisait longtemps que je me demandais quand il reviendrait sur scene.heureux de l entendrede nouveau. merci.
@TheBee87bee
French is the prettiest language,in my opinion!
@user-mj2kd7bv8w
En souvenir d une personne inoubliable