Dis A L'Amour
Maxim Nucci Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Seul, l'amour s'en va tout seul
Quand nos mains le délaissent
Un cœur dans la foule
Une vie, un jour qui abandonne
Une promesse qu'on se donne
Est-ce que tu me pardonnes?

Je n'ai pas su dire à l'amour que je t'aime
Je n'ai rien su, je n'ai rien fait, que ma peine
Aime, dis à l'amour que tu m'aimes
Dis-lui de m'enlever ses chaînes
Dis-lui que tu m'aimes
Je t'en prie, aime
Dis à l'amour comme je t'aime
Dis-lui, qu'il me réduise ma peine
Dis-lui que je t'aime
Je t'aime

Seul, je suis resté tout seul
Sans que le monde cesse
Un homme qui s'écroule
Sans vie, sans plus aucune issue
Ni raison ni refus
La peur qui continue

Je n'ai pas su dire à l'amour que je t'aime
Je n'ai rien su, je n'ai rien fait, que ma peine
Aime, dis à l'amour que tu m'aimes
Dis-lui de m'enlever ses chaînes
Dis-lui que tu m'aimes
Je t'en prie, aime
Dis à l'amour comme je t'aime
Dis-lui, qu'il me réduise ma peine
Dis-lui que je t'aime
Je t'aime

Dis-lui, qu'il me réduise ma peine

Aime, dis à l'amour que tu m'aimes
Dis-lui de m'enlever ses chaînes
Dis-lui que je t'aime
Je t'en prie, aime!

Dis-lui, qu'il me réduise ma peine

Oh, je t'en prie aime
Dis à l'amour comme je t'aime
Dis-lui de me réduire ma peine




Dis-lui que je t'aime
Je t'aime

Overall Meaning

The lyrics of Maxim Nucci's song, Dis à l'amour, speak to the pain and loneliness that can come with love. The song opens with the line, "Seul, l'amour s'en va tout seul" which can be translated to "Alone, love leaves alone." The singer is feeling abandoned by love and is left with a heart in the crowd, a life and day that has been left behind. He asks for forgiveness, questioning whether love can forgive him. He didn't express his love when he had the chance and is now left with only his pain.


The chorus repeats the same message of wanting love to be expressed. The singer pleads with his lover to tell love that they love each other, to remove the chains that are holding them back. He wants love to reduce his pain and to feel loved in return. The bridge further emphasizes this desire, asking love to reduce his pain and for his lover to express their love.


Line by Line Meaning

Seul, l'amour s'en va tout seul
Love fades away on its own if we neglect it


Quand nos mains le délaissent
When we let go of each other's hands


Un cœur dans la foule
A heart lost in the crowd


Une vie, un jour qui abandonne
A life that abandons us one day


Une promesse qu'on se donne
A promise we make to each other


Est-ce que tu me pardonnes?
Do you forgive me?


Je n'ai pas su dire à l'amour que je t'aime
I didn't know how to tell love that I love you


Je n'ai rien su, je n'ai rien fait, que ma peine
I didn't know anything, I didn't do anything, but feel pain


Aime, dis à l'amour que tu m'aimes
Love, tell love that you love me


Dis-lui de m'enlever ses chaînes
Tell love to free me from its chains


Dis-lui que tu m'aimes
Tell love that you love me


Je t'en prie, aime
Please, love


Dis à l'amour comme je t'aime
Tell love how much I love you


Dis-lui, qu'il me réduise ma peine
Tell love to ease my pain


Je t'aime
I love you


Seul, je suis resté tout seul
Alone, I remained alone


Sans que le monde cesse
Without the world stopping


Un homme qui s'écroule
A man who collapses


Sans vie, sans plus aucune issue
Lifeless, with no way out


Ni raison ni refus
Neither reason nor refusal


La peur qui continue
The fear that endures


Dis-lui, qu'il me réduise ma peine
Tell love to ease my pain


Oh, je t'en prie aime
Oh, please love


Dis à l'amour comme je t'aime
Tell love how much I love you


Dis-lui que je t'aime
Tell love that I love you


Je t'aime
I love you




Lyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING, MNM Prod, Tresor Des Iles, Universal Music Publishing Group
Written by: Maxime Rodolphe Nouchy, Patrice Guirao

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions