Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

A・L・I・E・N
Maximum the Hormone(マキシマム ザ ホルモン) Lyrics


No lyrics text found for this track.

The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Most interesting comments from YouTube:

@PureMetalBanzai

Maximum the Hormone Lyrics
マキシマム ザ ホルモン 歌詞英訳


日本語(Japanese)
pronunciation
Meaning


Title:
え・い・り・あ・ん
e i ri a n
A - L - I - E - N


作曲作詞 マキシマムザ亮君
Words and lyrics by Maximum the Ryo-kun (NOT ME I JUST FOUND AND POSTED HERE!!!)


おべんちゃら政府
obenchara seifu
Flattering government
たぶらかす体裁
taburakasu teisai
Deceiptful presentation
でっちあげた明細
decchiageta meisai
Fabricated details
デンジャーエンタープライズ
denja entapuraizu
Danger enterprise


毀誉褒貶 信条
kiyohouhen shinjou
Praise and censure creed
入り乱れた真相
irimidareta shinsou
Jumbled up truth
嘆じり合った日本
tanjiriatta nippon
All of Japan deploring
ニヒリズム到来?
nihirizumu tourai?
Has nihilism come?


二律背反 文句のループ…
niritsuhaihan monku no ru-pu…
Self-contradiction, loop of complaints
ジレンマ陥る 多くの憂鬱…
jirenma ochiiru ooku no yuutsu
Fall into dilemma, many cases of depression
利権に群がる 偉そうなスーツ
Swarming around rights, self-important men in suits
riken ni muragaru erasou na su-tsu
暴利貪る どこぞのグループ
Coveting usury, some group or other
bouri musaboru dokozo no guru-pu


屁理屈満載の私欲奴隷
herikutsu mansai no shiyoku dorei
Self-interest slave loaded with empty arguments
円は無益な経費に消え
en wa mueki na keihi ni kie
Money disappears as vain expenses
抱く不信感 軋轢生じ
idaku fushinkain atsureki shouji
Embracing distrust, discord arises
拱手傍観 憤り覚える
kyoushuboukan ikidoori oboeru
Standing idly on the side, discover indignation


エゴ?自由?ww / 反吐臭 禍々/ 「Why don't you …?」我が儘
ego? jiyuu? wara wara / hedo shuu magamaga / “Why don’t you…?” wagamama
Ego? Freedom? LOL. / Fart stench, sinister / “Why don’t you…?” Selfish
エゴ?自由?ww / 反吐臭 禍々/ 「Why don't you …?」我が儘
ego? jiyuu? wara wara / hedo shuu magamaga / “Why don’t you…?” wagamama
Ego? Freedom? LOL. / Fart stench, sinister / “Why don’t you…?” Selfish
助けよ!!治癒まだまだ! / 捨てよ!!治癒まだまだ! / 脱げよ!!治癒まだまだ!
tasuke yo!! chiryou madamada! / suteyo!! chiryou madamada! / nugeyo!! chiryou mada mada!
Save me!! Treatment is yet to come!! / Throw it away!! Treatment is yet to come!! / Take it off! Treatment is yet to come!!
助けよ!!治癒まだまだ! / 捨てよ!!治癒まだまだ! / 脱げよ!!治癒まだまだ!
tasuke yo!! chiryou madamada! / suteyo!! chiryou madamada! / nugeyo!! chiryou mada mada!
Save me!! Treatment is yet to come!! / Throw it away!! Treatment is yet to come!! / Take it off! Treatment is yet to come!!


トゥエンティーエイジ 向かえ選挙!!
twenty age mukae senkyo!!
Twenty years old, head to the election!!
当選を通せんぼ!!
tousen wo toosenbo!!
The elected official will not be allowed into office!



有権者下すジャッジ / 慎重かつ繊細に / 一直線に未来へ
yuukensha kudasu jajji / shincho katsu sensai ni / icchokusen ni mirai e
A judge determintes eligible voters / Discretely and delicately / Straight to the future
フォース信じよ…ジェダイ
fo-su shinjiyo...jedai
Believe in the Force...Jedi
フォース信じよ…ジェダイ
fo-su shinjiyo...jedai
Believe in the Force...Jedi
フォース信じよ! 時代!!
fo-su shinjiyo! jidai!
Believe in the Force! Era!!


「わかーっとるわ わかーっとるわ わかーっとるから! お前ら」
“waka-ttoruwa waka-ttoruwa waka-ttoruwa! omaera!”
“I get it I get it I get it! You idiots!”
「また後で また後で また後で メールするわ」
“mata atode mata atode mata atode me-ru suru wa”
“Later Later Later I’ll e-mail you later”
「ガタガタガタガタ うるせえんだよこの ば~か わざわざ わざわざ わざわざ ウゼぇ」
“gatagatagatagata urusee ndayo kono ba-ka wazawaza wazawaza wazawaza uzee”
“Your whiny whiny whining is noisy, idiot! Stop going out of your way to be so annoying”


「チョッパー行け! 太!」
“choppa- ike! Futoshi!”
“Chopper, go! Futoshi!”*
*Translator’s note: Futoshi is MTH’s bassist


ブラザー レスキュー
buraza- reskyu-
Brother rescue
ブラザー let's go
buraza- let’s go
Brother let’s go
ブラボーです WE!!
burabo- desu WE!!
We are brothers, WE!!
ブラボーです YOU!!
burabo- desu YOU!!
You’re my brother, YOU!!


ずるい依存 / いっそフリーズ / ネクストシーズン / ぶっ生きすリズム
zurui izon / isso furi-zu / nekusto shi-zun / buikisu rizumu
Cunning dependence / More frozen / Next season / Revived rhythm
ずるい依存 / いっそフリーズ / ネクストシーズン / ぶっ生きすリズム
zurui izon / isso furi-zu / nekusto shi-zun / buikisu rizumu
Cunning dependence / More frozen / Next season / Revived rhythm
ずるい依存 / いっそフリーズ / ネクストシーズン / ぶっ生きすリズム
zurui izon / isso furi-zu / nekusto shi-zun / buikisu rizumu
Cunning dependence / More frozen / Next season / Revived rhythm
ずるい依存 / いっそフリーズ / ネクストシーズン / ぶっ生きすリズム
zurui izon / isso furi-zu / nekusto shi-zun / buikisu rizumu
Cunning dependence / More frozen / Next season / Revived rhythm


ブーイング 君に! 暴言気味に! ブーイング! アレに! STOP! 陰謀!
bu-ingu kimi ni! bougen kimi ni! bu-ingu! are ni! STOP! inbou!
Booing, at you! A touch of abusive language! Booing! At that! STOP! Conspiracy!
ブーイング 君に! 暴言気味に! ブーイング! アレに! 阻め! 陰謀!
bu-ingu kimi ni! bougen kimi ni! bu-ingu! are ni! habame! inbou!
Booing, at you! A touch of abusive language! Booing! At that! Prevent! Conspiracy!


誰味方だぁぁあ? 誰の敵だぁあああ?
dare mikata daaaa? dare no kataki daaaa?
Whose ally??? Whose ally???
ただ生き方は誰にも奪えぬ
tada ikikata wa dare ni mo ubaenu
Only your way of life cannot be taken by anyone


Vaaaaaaaaaa!!! Vaaaaaaaa!!! GO!!!


日々意味吟味 / 日々意味吟味 / 日々意味吟味
hibi imi ginmi / hibi imi ginmi / hibi imi ginmi
Every day meaning scrutiny / Every day meaning scrutiny / Every day meaning scrutiny


エイリアン エイリアン 映画みたいにさらってね‥
eirian eirian eiga mitai ni saratte ne…
Alien, alien, kidnap me like in a movie...
エイリアン エイリアン 永遠に敵わない…
eirian eirian eien ni kanawanai
Alien, alien, I am no match for eternity


STOP! STOP WINNY UPLOAD!!
STOP! STOP WINNY UPLOAD!!
*Translator’s note: Winny was a p2p pirating software like napster that was very popular in Japan but isn’t really used anymore. In an interview, Ryo-kun (who does hate when his music is pirated, I think) was asked why he used such an old reference, he mentioned that he wanted to have a catchy “STOP” phrase where other stuff like “STOP NUKES” could be replaced.


STOP! STOP WINNY UPLOAD!!
STOP! STOP WINNY UPLOAD!!


STOP! STOP WINNY UPLOAD!!
STOP! STOP WINNY UPLOAD!! STOP WINNY!


STOP! STOP WINNY UPLOAD!!
STOP! STOP WINNY UPLOAD!!


STOP! STOP! STOP! STOP THE WINNY!
STOP! STOP! STOP! STOP THE WINNY!


STOP! STOP! STOP! STOP THE WINNY!
STOP! STOP! STOP! STOP THE WINNY!


STOP! STOP! STOP! STOP THE WINNY!
STOP! STOP! STOP! STOP THE WINNY!


STOP! STOP! STOP! STOP THE WINNY!
STOP! STOP! STOP! STOP THE WINNY!


STOP! STOP! STOP! STOP THE WINNY!
STOP! STOP! STOP! STOP THE WINNY!


STOP STOP! STOP STOP!
STOP STOP! STOP STOP!
STOP STOP WINNY!


STOP STOP WINNY!



@arcangel_music

Here's a translation of the end:
The vocalist is Daisuke (Dai-chan) and the drummer is Nao.
Winny, by the way, is a file sharing program, like Napster was.

Daisuke: WE WILL DEFINITELY NOT FORGIVE WINNY USERS! ONLY WINNY IS...

Nao: Dai-chan... DAI CHAN. Uh, nobodys using anything like Winny anymore... There's a whole bunch of other things people need to stop doing anyways...
Jeez you yelled so loud so all the kids left.

Daisuke: But no, from here on out any more uploads with Winny...

Nao: I get it, but jeez, the last kid here looks like shes about to cry

Daisuke: (To the kid) You feel the same way don't you?

Nao: No, no, stop, she definitely doesn't understand...... Even the last kid left.

Daisuke: (Again to the kid) You hate Winny too don't you?

Nao: I SAID NOBODYS USING WINNY. Stop making a face like Mitsue.

Daisuke: What?

Nao: Stop making a face like Mitsue (Mitsue is Daisuke's mom).

Daisuke: YOU CAN MAKE FUN OF ME ALL YOU WANT. BUT MITSUE....!



@BenC460

Here is a translation of the conversation at the end. It was originally posted by GreenMoriyama as a reply to another comment but I thought it should be a comment by itself as it gives some insight to what the end of this song is about.

"The last part of the song sings about "Stop Whinny Upload". Whinny Upload was an illegal sharing site much like Priatebay, but more well known in Japan (as of now, it's basically a dead site)."

Singer: "We will never forgive Whinny!! For sure, we'll never forgive-"
Drummer: "Dai-chan (Daisuke is the singer's name)! Dai-chan! It's not like anyone is even using Whinny anymore. Plus, there's a lot of other things that should be stopped first. If you raise your voice to much -- the children all went home already."
Singer: "But, we can't let them upload anymore..."
Drummer: "I-I-I get where you're -- look, there's one child left, and she looks like she's about to cry."
Singer: (to the child)"You understand right?"
Drummer: "No no no no! She doesn't at all... and she just went off."
Singer: "You hate Whinny too, right? You-"
Drummer: "No one is doing Whinny... Stop making a face just like Mitsue (Daisuke's mother)."
Singer: "What!? I'm fine if you insult me, but never in-"



All comments from YouTube:

@theneedledrop

What the hell venue is this!?!? It looks awesome!!!! Are they in some factory or something?

@MyBroSux24

i told you to review their Album last year :3

@FarukAhmet

My guess is that it's a studio, actually. There are very few people as audience and you can clearly see the walls are covered with mirrors to make it look larger and more crowded. Looks great though.

@whitejake25

good stuff

@FantanoShorts

*****
good point.

@alexandrefonseca2032

Lemme guess melon... DAMN./10?

31 More Replies...

@user-ne6iq1xt6m

作曲者の亮君いわく、「最近のラウドシーンに反発してあえてのレギュラーチューニングでどこまで攻撃的な曲調にできるか挑戦した」ってのがホルモンらしくて好き

@user-uf6ut2qs7r

クズな父親だけどホルモンの英才教育してくれた事だけは感謝してる
お陰でホルモンの曲聴くと落ち着くし元気出る

@user-jl5yk7jr5q

落ち着くなんて珍しいですね
俺は上がりすぎて首の骨折れそうですよ😂

@maxim_the_action

⁠​⁠@@user-jl5yk7jr5qただ白目ひん剥いて首振ってとかだけじゃないんよな。ロックって、ホルモン聴いて落ち着くは何か分かるわ。

More Comments

More Versions