In June 2001, a young Capeverdean singer, hardly 16 years old, completely unknown until then, won a gold medal at the Plays of Francophonie singing contest in Ottawa Hull in Canada among 35 competitors from around world. Mayra Curado Andrade obtained the first Gold medal for her country during an international singing competition.
This event was huge for Cape Verde , since music is one of the principal exported wealth for this small archipelago of ten islands lost in the Atlantic Ocean 500 kilometers of the coasts of Senegal . The young Mayra, who is today the figurehead of the rising generation of singers of her country, was born in Cuba from Capeverdean parents. Mayra lived in Senegal, in Angola, then in Germany.
At 13 years old, she was already noticed for her voice and her personality. She was selected to sing in Belgium during a conference dedicated to Dalaï LAMA' students. After her victory at the Francophonie in Canada, Mayra did not stop performing. She toured Cape Verde, in particular at Praia and Mindelo.
Then, in the mythical room the "Coliseu Dos Recreios" in Lisbon , she sang alongside Bau, former instrumentalist of Césaria Evora. It is in July 2002 that Mayra is invited for the very first time in France, to the Festival of Jazz of "Rendezvous de l'Erdre". On stage, at the sides of two great ladies of the international jazz, the New-Yorker Sheila Jordan and Armenian Datévik Hovanessian, Mayra obtained an enormous success.
She enchanted the Congress of the City of Nantes during the opening of the 24th International Festival of film of the three continents while singing "a Cappella". Then, it was at the "Festival de la Harpe" that Mayra was the headline for the first time. The invitations began to follow: at the Africajarc Festival, she performed beside Joe Zawinul, Ismael Lo, and Angélique Kidjo. She opened for Césaria Evora at New Morning in Paris, for Enrico Macias in the "Festopale" at Etaples and for the Cuban Ernesto Titos Puentes at the time of the "Festival of Jazz" of Valves.
Mayra imposes consequently her own style. She is astonishingly at ease with Morna, Funana, Coladera, and Batuque while adding a bit of jazz. Her personality and her talent bring a true new breath to the music of the islands of Cape Verde, heir of a mixture of rhythms of Africa, the Old man-Continent.
Tchápu na bandera
Mayra Andrade Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
D-es milagri divinu
K'é forma más vivu di Lus
Kada um di nós
Resebi di sel déntu mom
Kada um ku si si distinu
Ku gostu o dóxi o malgós
Vida é maior bandera k-u tem
Pegâ-l bem firmi na mom
P-e ka kaprí-u ántis témpu
Libra pa ningem ka po-u perdi di bo
Má també ka-u poi ningem perdi di sel
Sigi bu stráda bem firmi
Odja ma prigu sta txeu
Kusa runhu largádu na mundu ta spéra pa-u
nsoda p-e tomâ-u bandera
Pa tchápu-tchápu na bandera…
The song Tchápu na Bandera by Mayra Andrade delves deep into the essence of life and the importance of individuality while staying true to one's cultural roots. The first stanza talks about the rhythm of time and a divine miracle in the form of live music from Portugal. The second stanza highlights the uniqueness of each individual, and how each person has their own personality and preferences.
The chorus of the song emphasizes the metaphor of life being a big flag that one must hold onto tightly, never allowing oneself to be swept away by the changing winds of time. The message is about staying strong and not losing oneself, while also being open to the possibilities of change and growth that come with the passage of time.
Throughout the song, the theme of holding onto one's cultural identity is also present, with references to Cape Verdean traditions and the importance of preserving one's heritage. The song celebrates individuality while also promoting the idea of community and connection through shared experiences.
Overall, Tchápu na Bandera is a meaningful and introspective song that encourages listeners to reflect on their own lives and the importance of staying true to oneself while also appreciating the richness and diversity of the world around them.
Line by Line Meaning
Korasom ki ta márka kel témpu i kompásu
The sound that marks time and compass
D-es milagri divinu
The divine miracle
K'é forma más vivu di Lus
It's the most vibrant form of Lus (Portuguese)
Kada um di nós
Each one of us
Resebi di sel déntu mom
Received inside their heart
Kada um ku si si distinu
Each one with their uniqueness
Ku gostu o dóxi o malgós
With their likes, sweetness, and bitterness
Vida é maior bandera k-u tem
Life is the biggest flag you have
Pegâ-l bem firmi na mom
Hold it tightly to your chest
P-e ka kaprí-u ántis témpu
To not lose it before its time
Libra pa ningem ka po-u perdi di bo
Set it free so no one will take it from you
Má també ka-u poi ningem perdi di sel
But also, don't let anyone lose their own
Sigi bu stráda bem firmi
Continue your path strongly
Odja ma prigu sta txeu
Even if the road is full of challenges
Kusa runhu largádu na mundu ta spéra pa-u
What destiny has in store for you in this world is waiting for you
nsoda p-e tomâ-u bandera
So we can raise the flag together
Pa tchápu-tchápu na bandera…
To hold on tightly to the flag...
Contributed by Emily O. Suggest a correction in the comments below.
Mathilde Cally
Korasom ki ta márka kel témpu i kompásu
D-es milagri divinu
K’é forma más vivu di Lus
Kada um di nós
Resebi di sel déntu mom
Kada um ku si si distinu
Ku gostu o dóxi o malgós
Vida é maior bandera k-u tem
Pegâ-l bem firmi na mom
P-e ka kaprí-u ántis témpu
Libra pa ningem ka po-u perdi di bo
Má també ka-u poi ningem perdi di sel
Sigi bu stráda bem firmi
Odja ma prigu sta txeu
Kusa runhu largádu na mundu ta spéra pa-u
nsoda p-e tomâ-u bandera
Pa tchápu-tchápu na bandera…
Sol Waters
LYRICS (English):
Hold On!
The heart marks the rhythm and tempo
Of this divine miracle
The loveliest expression of the Light
Each of us
Has been given a life
Together with a destiny,
Sweet for some, bitter for others
Life is the banner you carry
Hold tightly to it
So you don’t lose it too soon
Let no one take it from you
And do your part, keep it from no one
Follow your path with a steady step
But don’t forget it is strewn with danger
Such wicked souls surround you,
Lying in wait, to seize your banner in a careless moment
Hold on! Don’t let your banner down
Amanda Rosa
Korasom ki ta márka kel témpu i kompásu
D-es milagri divinu
K'é forma más vivu di Lus
Kada um di nós
Resebi di sel déntu mom
Kada um ku si si distinu
Ku gostu o dóxi o malgós
[Repeat]
Vida é maior bandera k-u tem
Pegâ-l bem firmi na mom
P-e ka kaprí-u ántis témpu
Libra pa ningem ka po-u perdi di bo
Má també ka-u poi ningem perdi di sel
[Repeat]
Sigi bu stráda bem firmi
Odja ma prigu sta txeu
Kusa runhu largádu na mundu ta spéra pa-u
nsoda p-e tomâ-u bandera
Pa tchápu-tchápu na bandera…
Tchápu-tchápu na bandera…
[Repeat]
Vida é maior bandera k-u tem
Pegâ-l bem firmi na mom
P-e ka kaprí-u ántis témpu
Libra pa ningem ka po-u perdi di bo
Má també ka-u poi ningem perdi di sel
[Repeat]
Sigi bu stráda bem firmi
Odja ma prigu sta txeu
Kusa runhu largádu na mundu ta spéra pa-u
nsoda p-e tomâ-u bandera
Pa tchápu-tchápu na bandera
tchápu-tchápu na bandera
tchápu-tchápu na bandera
Ma tchápu-tchápu na bandera…
Pedro Augusto
Gente, esse vídeo é um patrimônio da humanidade!
Tamara Nikolić
não posso exprimir com palavras a minha fascinação com esta mulher: tanto talento, beleza e carisma, é incrível
mayra, se estiveres a ler isto um dia, estás bem-vinda na Sérvia, gostavamos muito de te ouvir ao vivo
um beijinho grande de belgrado <3
Mathilde Cally
Korasom ki ta márka kel témpu i kompásu
D-es milagri divinu
K’é forma más vivu di Lus
Kada um di nós
Resebi di sel déntu mom
Kada um ku si si distinu
Ku gostu o dóxi o malgós
Vida é maior bandera k-u tem
Pegâ-l bem firmi na mom
P-e ka kaprí-u ántis témpu
Libra pa ningem ka po-u perdi di bo
Má també ka-u poi ningem perdi di sel
Sigi bu stráda bem firmi
Odja ma prigu sta txeu
Kusa runhu largádu na mundu ta spéra pa-u
nsoda p-e tomâ-u bandera
Pa tchápu-tchápu na bandera…
Jess Burkoth
Alguém em 2021??
Esse vídeo é maravilhoso.
A voz, o instrumental, tudo!!!!
Miranda Correia
A partir do Soyo - Angola
Gerson Araújo
@Miranda Correia Cabo Verde
Darllan Félix
Como encontrar esse dvd completo?
Sansara Buriti
Viva a conexão Brasil-CaboVerde! Lindo demais!
Felipe Freitas
Meu coração bate em uma frequência de alegria e devoção quando ouço essa canção, nem sei explicar.
Marion
que beleza de povo lindo! viva cabo verde! viva brasil!