1 - A Brazilian altern… Read Full Bio ↴There are two bands with the name of Medulla:
1 - A Brazilian alternative rock band.
2 - An Czech band from Brno.
1 - Medulla is a rock band from Rio de Janeiro, Brazil. They were formed in 2005 and had a great visibility during the Abril Pro Rock festival in the same year. Their songs are usually more focused on a common Brazilian way of living, their religions, wealth and jobs. In 2008 the band was greatly praised by the Rolling Stone magazine.
2 - Medulla are:
Luk - voice, acoustic guitar, beats
Jana - voice, tambourine
Kubous - electric guitar
The Past Perfect Tense … Mimóza
The Past Simple Tense … direaction
The Present Perfect Tense … lukuba
The Present Simple Tense … Medulla
O Novo
Medulla Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pode amedontrar, te atropelar, te desgovernar
Te desafiar, mas desafinar na hora
Um dia, uma solidão
De um lado o trapézio e do outro o chão
Um salto em sua direção, toda esperança em suas mãos
Se você for me soltar, me avisa pra eu fechar os olhos
Não vai doer se eu não me ver cair
Vem cá ver que o novo é bom
Pode amedontrar, te atropelar, te desgovernar
Te desafiar, mas desafinar na hora
Vem cá ver que o novo é bom
Pode amedontrar, te atropelar, te desgovernar
Te desafiar, mas desafinar na hora
(Trecho em inglês)
Se você for me soltar, me avisa pra eu fechar os olhos
Não vai doer se eu não me ver cair
(Trecho em inglês)
The lyrics of Medulla's song "O Novo" convey a message about embracing the new and the unknown in life, even if it might be frightening or unpredictable. The chorus "Vem cá ver que o novo é bom" ("Come see that the new is good") encourages the listener to not be afraid of the challenges that come with change, but instead to face them head-on with courage and optimism. The lyrics also mention the risk of falling, but that it won't hurt as much if we close our eyes and trust in the journey.
The verse "Um dia, uma solidão / De um lado o trapézio e do outro o chão / Um salto em sua direção, toda esperança em suas mãos" ("One day, a loneliness / On one side the trapeze and on the other the ground / A jump in your direction, all hope in your hands") evokes a circus metaphor, where the "trapézio" or trapeze represents a risky but thrilling endeavor, and the ground represents safety and stability. The reference to "toda esperança em suas mãos" ("all hope in your hands") suggests that the decision of whether to take the leap of faith and embrace the new is ultimately up to the individual.
Overall, the lyrics of "O Novo" encourage the listener to be open-minded and embrace the uncertainty and challenges that come with change, rather than shying away from them out of fear.
Line by Line Meaning
Vem cá ver que o novo é bom
Come and see that the new is good
Pode amedontrar, te atropelar, te desgovernar
It can intimidate you, run over you, and make you lose control
Te desafiar, mas desafinar na hora
Challenge you, but fail at the moment
Um dia, uma solidão
One day, a loneliness
De um lado o trapézio e do outro o chão
On one side the trapeze and on the other side the ground
Um salto em sua direção, toda esperança em suas mãos
A jump towards you, all hope in your hands
Se você for me soltar, me avisa pra eu fechar os olhos
If you are going to let me go, let me know so I can close my eyes
Não vai doer se eu não me ver cair
It won't hurt if I don't see myself falling
(Trecho em inglês)
(English section)
Vem cá ver que o novo é bom
Come and see that the new is good
Pode amedontrar, te atropelar, te desgovernar
It can intimidate you, run over you, and make you lose control
Te desafiar, mas desafinar na hora
Challenge you, but fail at the moment
Vem cá ver que o novo é bom
Come and see that the new is good
Pode amedontrar, te atropelar, te desgovernar
It can intimidate you, run over you, and make you lose control
Te desafiar, mas desafinar na hora
Challenge you, but fail at the moment
(Trecho em inglês)
(English section)
Se você for me soltar, me avisa pra eu fechar os olhos
If you are going to let me go, let me know so I can close my eyes
Não vai doer se eu não me ver cair
It won't hurt if I don't see myself falling
(Trecho em inglês)
(English section)
Contributed by Cole E. Suggest a correction in the comments below.
Arielly
A nostalgia que me bateu ouvindo essa música... vocês não tem noção. Ouvi muito essa música na adolescência. Feliz por ouvir de novo 💕
Thay Bonfim
Eu tbmmmmm
alcimar pedro
É uma música para carregar para vida
Victor Alencar
As letras são interessantes e nada monótonas, originais, a inclusão de um movimento do funk, e a inclusão de elementos nada comuns para um cenário de rock, a psicodelia, a união entre os irmãos vocalistas ... perfeito.
essa banda é a medulla óssea da minha playlist.
Sabine Holler
uma das bandas que deveriam estar no topo da cena musical brasileira
Jéssica Danesi
"Se você for me soltar, me avisa pra eu fechar o olhos
Não vai doer se eu não me ver cair" <3
Jory Albuquerque
Baita saudade desse medulla sz
Cortes Juntos ao Bilhão
As vezes, algumas músicas que são feitas com uma verdade, com o coração, conseguem transmitir muitas coisas, acredito que essa seja uma das maiores recompensas que um músico pode ter, enfim, que música boa, vida longa ao Rock, parabéns, total admiração, vocês são demais!!!
Wilian Barbosa
2021 ouvindo a melhor fase dos caras.
Renata Thais
Marcou demais minha adolescência. Obrigada pelas lembranças, Medulla!