I.M. Rumpelstilzchen
Megaherz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Also das Lied ging ungefähr so

Ich bin der Schattenmann
Ich bin ein Einzelgänger
Ich bin die Nase, bin der Fühler, bin der Volksempfänger

Wir lieben den Verrat
Doch keiner den Verräter
Mal bin ich Held, mal bin ich Hund, mal bin ich Übeltäter

Ich bin unter euch
Ich bin noch immer da
Ihr seht es mir nicht an
Wisst nicht dass ich es war
Ihr könnt mich sehen, doch ihr erkennt mich nicht
Ich hab das schönste Allerweltsgesicht

Ach wie gut, dass niemand weiß
Wer ich bin und wie ich heiß
Ach wie gut, dass niemand weiß
(Wie ich heiß)
Jeder Kopf hat seinen Preis
Ach wie gut, dass niemand weiß
Ach wie gut, dass ihr mir traut
Nicht an die Ammenmärchen glaubt
Ach wie gut, dass niemand weiß
Dass ich Rumpelstilzchen heiß

(Keiner weiß wie ich heiß)
(Keiner weiß, keiner weiß)
(Keiner weiß wie ich heiß)

Ich bin der vierte Mann
Ich bin der Rattenfänger
Ich bin die Frau, ich bin das Kind, bin euer Lieblingssänger

Der Informant
Geheimer Wegbereiter
Der Denunziant, küss die Hand Ihr treuer Mitarbeiter

Ich bin das Phantom
Ich war schon immer da
Ihr geht an mir vorbei
Wisst nicht dass ich es war
Ihr stellt mir nach
Doch ihr findet mich nicht
Ich hab' das schönste Allerweltsgesicht

Ach wie gut, dass niemand weiß
Wer ich bin und wie ich heiß
Ach wie gut, dass niemand weiß
(Wie ich heiß)
Jeder Kopf hat seinen Preis
Ach wie gut, dass niemand weiß
Ach wie gut, dass ihr mir traut
Nicht an die Ammenmärchen glaubt
Ach wie gut, dass niemand weiß
Wie ich heiß

(Aufhören, weinend kann ich nicht ausstehen)
(Ob ich Liebe, Schreien und Stöcke)
(Dich kann ich wunderbar zum Schreien bringen, so richtig hoch und schrill, hm?)
(Dir könnte man schön weh tun, das würde mir Spaß machen)
(Oh, bitte nicht)
(Ich darf es ja nicht)
(Glück gehabt)
(Nun, sage mir, was ich diesmal kriege)

Ach wie gut, dass niemand weiß
Wer ich bin und wie ich heiß
Ach wie gut, dass niemand weiß
(Wie ich heiß, wie ich heiß)
Jeder Kopf hat seinen Preis
Ach wie gut, dass niemand weiß
Ach wie gut, dass niemand weiß
Wer ich bin und wie ich heiß




Ach wie gut, dass niemand weiß
Haha-haha

Overall Meaning

The song "I.M. Rumpelstilzchen" by Megaherz seems to be about an unknown person who is lurking in the shadows, manipulating events and emotions of others. The first stanza suggests that the singer is a chameleon-like figure, capable of playing various roles of hero, villain, and informant. The second stanza describes this figure as a phantom, always present but never noticed. The repetition of the phrase "Ach wie gut, dass niemand weiß" (Thank goodness, nobody knows) throughout the song can be interpreted as the singer's relief that their true identity and motives are hidden.


The reference to "Rumpelstilzchen" in the chorus is significant, as it is a fairy tale character who also has the ability to transform and deceive. Throughout the song, the singer is portrayed as a manipulator who revels in the power of being unknown and unnamed. The inclusion of the brief audio dialogue towards the end of the song adds a disturbing layer, as it hints at sadistic tendencies and a desire to cause pain.


Overall, the lyrics of "I.M. Rumpelstilzchen" suggest a character who enjoys playing puppet master and thrives on the fear and uncertainty of others. The repeated phrase "Ach wie gut, dass niemand weiß" underscores the theme of anonymity and the power that comes with it.


Line by Line Meaning

Ich bin der Schattenmann
I am the shadow man, unseen and unknown


Ich bin ein Einzelgänger
I am a lone wolf, keeping to myself


Ich bin die Nase, bin der Fühler, bin der Volksempfänger
I am the nose, the feeler, and the people's receiver, always watching and listening


Wir lieben den Verrat
We enjoy betrayal, deceit and treachery


Doch keiner den Verräter
But no one loves the traitor himself


Mal bin ich Held, mal bin ich Hund, mal bin ich Übeltäter
Sometimes I am the hero, other times I am the villain, or just a mere pawn in the game


Ich bin unter euch
I am among you, unnoticed and unrecognized


Ich bin noch immer da
I am still here, always watching


Ihr seht es mir nicht an
You cannot tell by looking at me


Wisst nicht dass ich es war
Unaware that it was I who did it


Ihr könnt mich sehen, doch ihr erkennt mich nicht
You can see me, but you cannot recognize me


Ich hab das schönste Allerweltsgesicht
I have the most average and ordinary face, blending in with the masses


Ach wie gut, dass niemand weiß
Oh how good it is that nobody knows


Wer ich bin und wie ich heiß
Who I am and what my name is


(Wie ich heiß)
(What my name is)


Jeder Kopf hat seinen Preis
Every head has its price, someone is always willing to sell out


Ach wie gut, dass ihr mir traut
Oh how good it is that you trust me


Nicht an die Ammenmärchen glaubt
Not believing in old wives' tales and superstitions


Dass ich Rumpelstilzchen heiß
That my name is Rumpelstilzchen, the fairy tale character who could only be defeated by knowing his true name


(Keiner weiß wie ich heiß)
(No one knows my name)


(Keiner weiß, keiner weiß)
(No one knows, no one knows)


Ich bin der vierte Mann
I am the fourth man, a secret and unknown entity


Ich bin der Rattenfänger
I am the Pied Piper, leading people astray with my charm and deceit


Ich bin die Frau, ich bin das Kind, bin euer Lieblingssänger
I am the woman, I am the child, I am your favorite singer, able to blend into any role


Der Informant
The informant, giving out information for personal gain


Geheimer Wegbereiter
The secret pathfinder, leading the way for others to follow


Der Denunziant, küss die Hand Ihr treuer Mitarbeiter
The informant, loyal to those in charge, betraying colleagues for personal gain


Ich bin das Phantom
I am the phantom, a mysterious and elusive figure


Ich war schon immer da
I have always been there, unnoticed and unknown


Ihr geht an mir vorbei
You walk past me, never realizing


Ihr stellt mir nach
You pursue me, trying to catch me


Doch ihr findet mich nicht
But you cannot find me


Ich hab' das schönste Allerweltsgesicht
I have the most average and ordinary face, blending in with the masses


(Aufhören, weinend kann ich nicht ausstehen)
(Stop it, I cannot stand crying)


(Ob ich Liebe, Schreien und Stöcke)
(Whether I want love, screaming or punishment)


(Dich kann ich wunderbar zum Schreien bringen, so richtig hoch und schrill, hm?)
(I can make you scream so loud and high, oh yes)


(Dir könnte man schön weh tun, das würde mir Spaß machen)
(Harming you would be fun and enjoyable for me)


(Oh, bitte nicht)
(Oh, please don't)


(Ich darf es ja nicht)
(Well, I'm not allowed to)


(Glück gehabt)
(Lucky you)


(Nun, sage mir, was ich diesmal kriege)
(So, tell me, what do I get this time?)


(Wie ich heiß, wie ich heiß)
(What my name is, what my name is)


Haha-haha
Hehehe




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alexander Wesselsky, Christian Bystron

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found