Maudit bonheur
Michel Rivard Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tiens, v'là l'bonheur
Où c'est qu't'étais?
Maudit sans-coeur
Où tu t'cachais?
J'ai manqué d'veine
Tu t'es poussé
Là tu t'ramènes
Le bout du nez
Tiens, v'là l'bonheur
Tout pomponné
Penses-tu qu'à stheure
J'vais t'écouter?
Sacré voleur
Tu m'as floué
Là tu reviens
T'faire pardonner
Dans un creux d'vague
L'amour zigzague
L'âme divague
Le coeur prend l'eau
T'as eu la chienne
J'ai eu d'la peine
Maudit bonheur
T'as eu ma peau!

Tiens, v'là l'bonheur
Pourquoi tu m'colles?
En quel honneur?
T'as pas d'parole
Maudit menteur
Insiste pas
J'pourrais te suivre
Encore une fois

Tiens, v'là l'bonheur
Tu sens bien bon
J'connais l'odeur
C'est son parfum non?
Méchant farceur
Qu'est-ce qu'elle t'a dit?
T'es d'bonne humeur
Moi j'me méfie
Dans un creux d'vague
L'amour zigzague
L'âme divague
Le coeur prend l'eau
T'as eu la chienne
J'ai eu d'la peine
Maudit bonheur
T'as eu ma peau
Maudit bonheur
Qu'est-ce qu'elle t'a dit?




Si elle me cherche
Je suis ici.

Overall Meaning

The lyrics of Michel Rivard's song "Maudit bonheur" are a portrayal of a complicated and bittersweet relationship with happiness. The opening lines of the song, "Tiens, v'là l'bonheur / Où c'est qu't'étais?", reflect a sense of surprise and suspicion towards happiness that seems to come out of nowhere. The singer questions the motives and intentions of happiness, accusing it of being heartless and fickle, and expressing a feeling of having been duped before. The lines "Dans un creux d'vague / L'amour zigzague / L'âme divague / Le coeur prend l'eau" paint a picture of the turbulence and unpredictability of emotions, and the pain and fear that can come with opening oneself up to love and happiness. The final lines of the song, "Maudit bonheur / Qu'est-ce qu'elle t'a dit? / Si elle me cherche / Je suis ici", suggest a mix of resignation, defiance, and longing. The singer seems to have accepted the fact that happiness will always be a complicated and elusive presence in their life, but they hold on to the possibility that it might come back to them, and they are ready to face it again.


Line by Line Meaning

Tiens, v'là l'bonheur
Here comes happiness, unexpected.


Où c'est qu't'étais?
Where have you been all this time?


Maudit sans-coeur
You are heartless and cursed.


Où tu t'cachais?
Where were you hiding?


J'ai manqué d'veine
I was unlucky.


Tu t'es poussé
You left me.


Là tu t'ramènes
Now you are back.


Le bout du nez
Right in front of me.


Tout pomponné
All dolled up.


Penses-tu qu'à stheure
Do you think I will forgive you that easily?


J'vais t'écouter?
Will I even listen to you?


Sacré voleur
You're a thief.


Tu m'as floué
You cheated me.


T'faire pardonner
You're trying to make it up to me.


Dans un creux d'vague
In the trough of a wave.


L'amour zigzague
Love meanders.


L'âme divague
The soul wanders.


Le coeur prend l'eau
The heart is drowning.


T'as eu la chienne
You got scared.


J'ai eu d'la peine
I suffered.


Maudit bonheur
Cursed happiness.


T'as eu ma peau!
You got the best of me!


Pourquoi tu m'colles?
Why are you following me?


En quel honneur?
For what reason?


T'as pas d'parole
You don't keep your word.


Maudit menteur
Cursed liar.


Insiste pas
Don't insist.


J'pourrais te suivre
I could follow you once more.


Tu sens bien bon
You smell good.


J'connais l'odeur
I recognize the scent.


C'est son parfum non?
It's her perfume, right?


Méchant farceur
You wicked jester.


Qu'est-ce qu'elle t'a dit?
What did she tell you?


T'es d'bonne humeur
You're in a good mood.


Moi j'me méfie
I'm suspicious.


Maudit bonheur
Cursed happiness.


T'as eu ma peau
You got the best of me!


Si elle me cherche
If she's looking for me.


Je suis ici.
I am here.




Contributed by Cooper A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found