1) MICHELLE is a fresh musical collective hailing from New York City. Weaving in and out of R&B, Pop, Jazz and Indie sounds, the group of six pays homage to these genres through 70s inspired basslines, driving drum beats, plush synths and enticing vocals. Having recently celebrated their first year on the scene as an ensemble, MICHELLE is already solidifying itself as a strong current in a new wave of emerging NYC staples. MICHELLE’s unique stylings are the result of fine-tuned production and arrangements by Julian Kaufman and Charlie Kilgore, with singers Jamee Lockard, Layla Ku, Sofia D’Angelo, and Emma Lee churning out illustrative lyrics and powerful harmonics. Written and recorded in Kaufman’s bedroom over the span of two weeks, their debut album “HEATWAVE” captures a compilation of sentimental moments – snapshots of youth through a New York summer, all immediately recognizable to those who’ve lived them (and those that have wished to).
2) German singer Tanja Shitawey (née Hewer) (born February 15, 1972 in Villingen-Schwenningen), she represented Germany in the ESC 2001 with "Wer Liebe lebt" ("To Live for Love").
3) Michelle McManus from the UK was the UK Pop Idol winner in 2003 and is best known for "All This Time", just credited 'Michelle' on her releases.
4) Dutch singer Michelle Courtens participated at the ESC 2001, she did perform "Out on my own" to place 18.
5) Michelle Narine from Trinidad released the track "Standing Here All Alone" in 1996 in the UK.
6) Norwegian singer Michelle Purvis did perform "Baby don't stop the music" in the Norwegian selection to ESC 2008.
7) A four piece band from Spain that formed in 2000. They released their first full length album in 2007, titled Rock 'n' Roll Babilonia
Deine Hände spielen eine Sinfonie
Michelle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
und mich in jeder Tonart geliebt
Du bist mein Lied, mein Dirigent
der meine Seele zärtlich lenkt
Gefühl, das jeden Zweifel heut verbrennt.
Deine Hände spielen eine Sinfonie,
nur auf meiner Haut Deine Melodie.
Verträumt und schön
Tauch in mein Gefühl,
denn du bist der Mann,
der in allen Sprachen
lieben kann.
Voll Poesie,
wer Liebe sucht, der findet sie.
Mein Fels in der Brandung
hält Wort auch bis zum allerletzten Akkord.
Du bist mein Mond am Firmament,
meine Musik, die in mir brennt.
My love, du hast ein zärtliches Talent.
Deine Hände spielen eine Sinfonie,
nur auf meiner Haut Deine Melodie.
Verträumt und schön
und nur das Herz kann sie verstehen.
Tauch in mein Gefühl,
denn du bist der Mann,
der in allen Sprachen lieben kann.
Voll Poesie,
wer Liebe sucht, der findet sie.
Wer Liebe sucht, der findet sie!
The song "Deine Hände spielen eine Sinfonie" by Michelle is a beautiful ballad that expresses the immense love and admiration the singer has for her partner. The lyrics talk about how her partner has conquered her fears and loved her in every key signature. He is her conductor, who gently guides her soul. The emotion that previously led to doubts has now been set alight. The chorus alludes to how the intimate touch of her partner’s hands on her skin creates a symphony that only her heart can interpret. The music is lyrical and dreamy. Michelle asserts that her partner is a gifted lover - the man who can love in any language- while the melody of the song encapsulates the poetic essence of love.
The lyrics paint a vivid picture of the transformative power of love. The melody and poetic lyrics create an atmosphere that conveys the strong emotional bond between two people who are deeply in love. The touch of her partner's hands is not only a physical sensation, but it evokes a melodic response from her heart. The combination of the two is powerful and creates a distinct symphony that is only shared by the two lovers. The song's message is clear: love conquers all, and it's a universal language that unites people.
Line by Line Meaning
Du hast meine Ängste besiegt,
You have defeated my fears,
und mich in jeder Tonart geliebt
And loved me in every key,
Du bist mein Lied, mein Dirigent
You are my song, my conductor,
der meine Seele zärtlich lenkt
Who guides my soul gently,
Gefühl, das jeden Zweifel heut verbrennt.
A feeling that burns every doubt today.
Deine Hände spielen eine Sinfonie,
Your hands play a symphony,
nur auf meiner Haut Deine Melodie.
Only on my skin your melody.
Verträumt und schön
Dreamy and beautiful,
und nur das Herz kann sie verstehen.
And only the heart can understand it.
Tauch in mein Gefühl,
Dive into my feeling,
denn du bist der Mann,
For you are the man,
der in allen Sprachen lieben kann.
Who can love in all languages.
Voll Poesie,
Full of poetry,
wer Liebe sucht, der findet sie.
Whoever seeks love, finds it.
Mein Fels in der Brandung
My rock in the surf,
hält Wort auch bis zum allerletzten Akkord.
Keeps his word until the very last chord.
Du bist mein Mond am Firmament,
You are my moon in the firmament,
meine Musik, die in mir brennt.
My music that burns within me.
My love, du hast ein zärtliches Talent.
My love, you have a tender talent.
Wer Liebe sucht, der findet sie!
Whoever seeks love, finds it!
Writer(s): Kristina Bach
Contributed by Harper N. Suggest a correction in the comments below.