Matsubara was born November 28, 1959[2] in Kishiwada, Osaka in Japan. She spent her childhood in Hiraoka Town, Nishi-ku, Sakai, Osaka.
She grew up in a family of four, including a father, a mother and a younger sister. Her father was a board member of a hospital and her mother was a jazz singer who had sung with the Japanese jazz band and comedy group Crazy Cats. Matsubara started learning the piano at the age of three and later became familiar with jazz. As a child, she went to Sakai city's Hiraoka Elementary School and then in 1972, entered Poole Gakuin Junior High School. Around this time Matsubara became interested in rock music and joined the rock band "Kurei". In 1975 she started in Poole Gakuin High School and became active as a keyboard player of the band "Yoshinoya Band". They would play songs at a live house called Takutaku located in Kyoto. Matsubara was described as an excellent student and was expected by many around her to attend college, but at that time she had already made plans to pursue her dream of becoming a singer. In 1977, when she was still in high school, Matsubara went to Tokyo alone at the age of 17 to make her debut as a singer. The Japanese pianist Yuzuru Sera found her playing music and singing in various places in Kantō such as in the live music venue Birdland located in Roppongi, Tokyo.
Matsubara started her career in 1979 and is known from hit songs such as her debut and immediate breakthrough "Mayonaka no Door (Stay with Me)" which has been covered by numerous artists,[5][6][7][8] including Akina Nakamori.[9] The song was ranked 28th on the Oricon Chart,[10] and according to that chart sold 104,000 copies and 300,000 copies announced by Canyon records. Some of her other known songs were "Neat na gogo san-ji (ニートな午後3時)" and "The Winner" among others.
After the release of the song "Neat na gogo san-ji" Matsubara became a well-known singer during that time. She was offered by many to perform in college festivals, concerts and so on. The song even gained a feature in a commercial of the famous Japanese multinational personal care company Shiseido, only less than two years after her debut.[3]
Miki Matsubara received a number of artist awards.[1] Amidst her career, she formed her own band called Dr. Woo.[3] Matsubara also had some international work with Motown jazz fusion group Dr. Strut in Los Angeles (becoming a backing band in the album recordings for "Cupid" and "Myself"), Tokyo and Osaka (Hall concerts), later releasing a jazz cover album entitled "BLUE EYES". In that album she covered some famous jazz songs like "Love for sale", she also covered the soft rock song "You've Got A Friend" originally written and sung by Carole King.[11]
Her vocal range was that of a mezzo-soprano.
During her music career she released 8 singles, and 12 albums. Despite her work being mainly domestic, outside of Japan she was also known for her work as an anime singer and songwriter, singing the opening and ending songs to anime such as Dirty Pair: Project Eden, although recently with the popularization of city pop her other work has gained overseas fans as well.[12] While singing theme songs for the anime Gu Gu Ganmo, she performed under the name Suzie Matsubara (スージー・松原). Matsubara's song "THE WINNER" was used as the opening for the Gundam OVA-series Mobile Suit Gundam 0083: Stardust Memory.
From the 1990's forwards she especially worked on anime soundtracks and music for commercials. Matsubara composed songs for a couple of anime, some of her most known musical compositions were for the anime series Gundam. Matsubara composed songs for several singers, like Hitomi Mieno, but her most notable works were likely with the singer and actress Mariko Kouda, whom Matsubara composed multiple songs to. Kouda's song "Ame no chi special (雨のちスペシャル)", which Matsubara composed, was featured in the five-minute music television and radio series Minna no Uta as a music video in 1997. It attracted a lot of attention and ranked 28th place in the Oricon chart. The song was repeatedly rebroadcast until 2004.
At the end of 2000, Matsubara sent an email to those around her, including her company and the members of Dr. Woo, stating that she could not continue her music career and that she would not be reachable after the message went out. She stopped all music activities and disappeared from the spotlight altogether. In 2001, it was revealed that Matsubara's actions were prompted by a late-stage cancer diagnosis she had received at the time, after which she subsequently began treatment. Matsubara spent her final years battling her illness.
After being told by her doctor that she only had three months left to live, Matsubara died on October 7, 2004, at age 44 due to complications from uterine cervix cancer. Her death was announced to the public two months later.
Bay City Romance
Miki Matsubara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ベイシティロマンス あなたと二人
赤い靴が似合う港
佇むだけで
もう帰れそうもないムード
感じさせて
しばらくはこのまま
夕暮れの桟橋で
やがて やさしい鷗が
星空に眠る頃
ダブルの部屋にテレフォン
Just hold me... Kiss me... the night away
紫に染まる ホテルのヴィラに
ベイシティロマンス あなたと二人
硝子越しに光る船も
愛のデコレーション
今向かいあっているだけで
ふるえそうよ
しばらくはこのまま
満月のテーブルで
異国の紅茶を揺らしていたい
都会の恋人たちが
ビル街に眠る頃
海風に包まれて
Just hold me... Kiss me... the night away
しばらくはこのまま
夕暮れの桟橋で
上海メイクの微笑み抱いて
しばらくはこのまま
満月のテーブルで
異国の紅茶を揺らしていたい
しばらくはこのまま
夕暮れの桟橋で
上海メイクの微笑み抱いて
LA LA LA...
The lyrics to "Bay City Romance" by Miki Matsubara depict a romantic night spent by the ocean in the city. The singer sets the scene with the ocean breeze blowing as she and her partner enjoy a romantic evening together. The red shoes reflecting in the harbor add to the romantic and dreamy mood. The singer sings about how being in this moment, leaving the city and going home, is far from her mind. She wants to stay here with her partner and enjoy this moment just a while longer.
The singer continues to sing about enjoying tea at a table under the full moon and holding her partner close. This romantic moment even with the decorated boats in the background feels intimate and special. Finally, as the night comes to an end, the singer expresses her desire to stay here just a while longer before leaving with the infectious chorus, "Just hold me... Kiss me... the night away."
Overall, the lyrics paint a romantic and dreamy picture of a perfect moment spent with a loved one on the bay. The singer captures the yearning to stay in the moment and ignore the outside world, showcasing the power of love and connection.
Line by Line Meaning
海風の中で タイをゆるめて
Loosening the tie in the sea breeze
ベイシティロマンス あなたと二人
Bay City romance, just the two of us
赤い靴が似合う港
The harbor where red shoes match
佇むだけで もう帰れそうもないムード 感じさせて
Feeling a mood that makes it seem impossible to go home just by standing there
しばらくはこのまま 夕暮れの桟橋で
For a while, like this, at the pier at sunset
上海メイクの微笑み抱いて
Embracing the smile of Shanghai make-up
やがて やさしい鷗が 星空に眠る頃
When gentle gulls sleep under starry skies
ダブルの部屋にテレフォン
The telephone in the double room
Just hold me... Kiss me... the night away
Just hold me... Kiss me... the night away
紫に染まる ホテルのヴィラに
In the hotel villa dyed purple
硝子越しに光る船も 愛のデコレーション
Ships shining through glass are the decoration of love
今向かいあっているだけで ふるえそうよ
Just facing each other now, I feel like I'm trembling
満月のテーブルで 異国の紅茶を揺らしていたい
I want to shake foreign tea on a full moon table
都会の恋人たちが ビル街に眠る頃
When urban lovers sleep in the city streets
海風に包まれて Just hold me... Kiss me... the night away
Wrapped in sea breeze, just hold me... Kiss me... the night away
LA LA LA...
LA LA LA...
Writer(s): 佐藤 準, 大津あきら
Contributed by Riley O. Suggest a correction in the comments below.