Bay City Romance
Miki Matsubara Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

海風の中で タイをゆるめて
ベイシティロマンス あなたと二人
赤い靴が似合う港
佇むだけで
もう帰れそうもないムード
感じさせて
しばらくはこのまま
夕暮れの桟橋で
上海メイクの微笑み抱いて
やがて やさしい鷗が
星空に眠る頃
ダブルの部屋にテレフォン
Just hold me... Kiss me... the night away
紫に染まる ホテルのヴィラに
ベイシティロマンス あなたと二人
硝子越しに光る船も
愛のデコレーション
今向かいあっているだけで
ふるえそうよ
しばらくはこのまま
満月のテーブルで
異国の紅茶を揺らしていたい
都会の恋人たちが
ビル街に眠る頃
海風に包まれて
Just hold me... Kiss me... the night away
しばらくはこのまま
夕暮れの桟橋で
上海メイクの微笑み抱いて
しばらくはこのまま
満月のテーブルで
異国の紅茶を揺らしていたい
しばらくはこのまま
夕暮れの桟橋で




上海メイクの微笑み抱いて
LA LA LA...

Overall Meaning

The lyrics to "Bay City Romance" by Miki Matsubara depict a romantic night spent by the ocean in the city. The singer sets the scene with the ocean breeze blowing as she and her partner enjoy a romantic evening together. The red shoes reflecting in the harbor add to the romantic and dreamy mood. The singer sings about how being in this moment, leaving the city and going home, is far from her mind. She wants to stay here with her partner and enjoy this moment just a while longer.


The singer continues to sing about enjoying tea at a table under the full moon and holding her partner close. This romantic moment even with the decorated boats in the background feels intimate and special. Finally, as the night comes to an end, the singer expresses her desire to stay here just a while longer before leaving with the infectious chorus, "Just hold me... Kiss me... the night away."


Overall, the lyrics paint a romantic and dreamy picture of a perfect moment spent with a loved one on the bay. The singer captures the yearning to stay in the moment and ignore the outside world, showcasing the power of love and connection.


Line by Line Meaning

海風の中で タイをゆるめて
Loosening the tie in the sea breeze


ベイシティロマンス あなたと二人
Bay City romance, just the two of us


赤い靴が似合う港
The harbor where red shoes match


佇むだけで もう帰れそうもないムード 感じさせて
Feeling a mood that makes it seem impossible to go home just by standing there


しばらくはこのまま 夕暮れの桟橋で
For a while, like this, at the pier at sunset


上海メイクの微笑み抱いて
Embracing the smile of Shanghai make-up


やがて やさしい鷗が 星空に眠る頃
When gentle gulls sleep under starry skies


ダブルの部屋にテレフォン
The telephone in the double room


Just hold me... Kiss me... the night away
Just hold me... Kiss me... the night away


紫に染まる ホテルのヴィラに
In the hotel villa dyed purple


硝子越しに光る船も 愛のデコレーション
Ships shining through glass are the decoration of love


今向かいあっているだけで ふるえそうよ
Just facing each other now, I feel like I'm trembling


満月のテーブルで 異国の紅茶を揺らしていたい
I want to shake foreign tea on a full moon table


都会の恋人たちが ビル街に眠る頃
When urban lovers sleep in the city streets


海風に包まれて Just hold me... Kiss me... the night away
Wrapped in sea breeze, just hold me... Kiss me... the night away


LA LA LA...
LA LA LA...




Writer(s): 佐藤 準, 大津あきら

Contributed by Riley O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions