Marina
Mikis Theodorakis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Μαρίνα πράσινο μου αστέρι
Μαρίνα φώς του αυγερινού
Μαρίνα μου άγριο περιστέρι
Και κρίνο του καλοκαιριού
Δώσε μου δυόσμο να μυρίσω
Λουίζα και βασιλικό
Μαζί μ' αυτά να σε φιλήσω
Και τι να πρωτοθυμηθώ
Τη βρύση με τα περιστέρια,
Των αρχαγγέλων το σπαθί
Το περιβόλι με τ' αστέρια
Και το πηγάδι το βαθύ
Τις νύχτες που σε σεργιανούσα
Στην άλλη άκρη τ' ουρανού
Και ν' ανεβαίνεις σε θωρούσα
Σαν αδελφή του αυγερινού
Μαρίνα πράσινο μου αστέρι
Μαρίνα φώς του αυγερινού




Μαρίνα μου άγριο περιστέρι
Και κρίνο του καλοκαιριού

Overall Meaning

The song "Marina" by Mikis Theodorakis is a lament for a lost love. The singer addresses Marina, comparing her to a green star, the light of the morning, a wild dove, and a lily. He expresses his longing to be close to her again and is reminded of different memories they shared together. These memories include a fountain with pigeons, an archangel's sword, a grove of trees with stars above them, and a deep well. The singer also remembers dancing with Marina on hot summer nights and watching her ascend like a sister of the morning light.


The lyrics of "Marina" are rich in sensuous images and metaphors. The song explores themes of love, nature, and memory with a nostalgic and romantic tone. By comparing Marina to natural and celestial elements, the song elevates the object of the singer's affection to a cosmic, almost mythical status. The song has become iconic in Greek culture and is often associated with the summer season and the beauty of the Greek landscape.


Line by Line Meaning

Μαρίνα πράσινο μου αστέρι
Marina, my green star


Μαρίνα φώς του αυγερινού
Marina, light of the dawn


Μαρίνα μου άγριο περιστέρι
Marina, my wild dove


Και κρίνο του καλοκαιριού
And lily of the summer


Δώσε μου δυόσμο να μυρίσω
Give me some mint to smell


Λουίζα και βασιλικό
Louise and basil


Μαζί μ' αυτά να σε φιλήσω
Together with these I want to kiss you


Και τι να πρωτοθυμηθώ
And what should I remember first


Τη βρύση με τα περιστέρια,
The fountain with the doves


Των αρχαγγέλων το σπαθί
The sword of the archangels


Το περιβόλι με τ' αστέρια
The garden with the stars


Και το πηγάδι το βαθύ
And the deep well


Τις νύχτες που σε σεργιανούσα
The nights when I was serenading you


Στην άλλη άκρη τ' ουρανού
On the other side of the sky


Και ν' ανεβαίνεις σε θωρούσα
And as you climbed, I watched you


Σαν αδελφή του αυγερινού
Like a sister of the dawn


Μαρίνα πράσινο μου αστέρι
Marina, my green star


Μαρίνα φώς του αυγερινού
Marina, light of the dawn


Μαρίνα μου άγριο περιστέρι
Marina, my wild dove


Και κρίνο του καλοκαιριού
And lily of the summer




Writer(s): Mikis Michel Theodorakis, Odisseas Elitis

Contributed by Lila S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Victoria


on Nichta Magikia

A great person and musician

More Versions