Jikele Maweni
Miriam Makeba Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Intonga zamakhwenkwe
Zophukel'emlanjeni wo hom
Xa kubethw'intonga
Iya hom

Amadod'ayoyika
Ukubheka emlandweni wo hom
Kuba kubethw'intonga
Iya hom

O jikel'emaweni ndiyahamba
Jikel'emaweni ndiyahamba
O jikel'emaweni ndiyahamba
Jikel'emaweni ndiyahamba

Axhents'amakhwenkwe
Axhentsa kwabamandi
Axhents'amakhwenkwe
Axhentsel'emgodini

Axhents'amakhwenkwe
Axhentsa kwabamandi
Axhents'amakhwenkwe
Axhentsel'emgodini

O jikel'emaweni ndiyahamba
Jikel'emaweni ndiyahamba
O jikel'emaweni ndiyahamba
Jikel'emaweni ndiyahamba

Ajik'amadoda
Ajika kwabamandi
Ajik'amadoda
Ajikel'emgodini

Ajik'amadoda
Ajika kwabamandi
Ajik'amadoda
Ajikel'emgodini

Iyo, iyo, iyo hayi (Jikel'emaweni ndiyahamba)
Iyo, iyo, iyo hayi (Jikel'emaweni ndiyahamba)
Ihayi hayi hayi yoh hayo hay (Jikel'emaweni ndiyahamba)
Iyo, iyo, iyo hayi (Jikel'emaweni ndiyahamba)

Ajik'amadoda
Ajika kwabamandi
Ajik'amadoda
Ajikel'emgodini

Ajik'amadoda
Ajika kwabamandi
Ajik'amadoda
Ajikel'emgodini

Intonga zamakhwenkwe
Zophukel'emlanjeni wo hom




Kuba kubethw'intonga
Iya hom

Overall Meaning

The lyrics of Miriam Makeba's song "Jikele Maweni" convey a message of empowerment and self-assurance. The first verse introduces the idea of young men wielding their weapons (intonga) near the river (emlanjeni), signifying their readiness to defend themselves and their community. They are not intimidated by their surroundings, as they boldly declare their presence when the intonga is thrown.


The second verse speaks to the fearlessness of men who do not shy away from looking directly into the face of danger. They do not retreat in the face of adversity or when the intonga is thrown.


The chorus repeats the phrase "jikel'emaweni ndiyahamba," which can be translated to "I'm walking amidst the mountains." This phrase epitomizes the fearlessness and resilience of the individuals in the song. They navigate through the challenges and obstacles of life with a sense of confidence and determination.


The subsequent verses continue to emphasize the strength and courage of men who do not falter or tremble in the presence of those who exude power and authority (amandi). They stand their ground and march forward, defying any attempt to intimidate or oppress them.


The repeated chant of "iyo, iyo, iyo hayi" adds an energetic and celebratory element to the song, expressing a collective affirmation and praise for the indomitable spirit of these individuals.


Overall, "Jikele Maweni" serves as an anthem of empowerment, encouraging individuals to face life's challenges head-on and to embrace their inner strength.


Line by Line Meaning

Intonga zamakhwenkwe
These young men carry their spears


Zophukel'emlanjeni wo hom
They jump over the river


Xa kubethw'intonga
When they are given the spears


Iya hom
They go home


Amadod'ayoyika
The fearful men


Ukubheka emlandweni wo hom
Looking from the other side of the river


Kuba kubethw'intonga
Because their spears were given to others


Iya hom
They go home


O jikel'emaweni ndiyahamba
Oh, I travel through the valleys


Jikel'emaweni ndiyahamba
I travel through the valleys


Axhents'amakhwenkwe
The young boys are playing


Axhentsa kwabamandi
They mock the older ones


Axhentsel'emgodini
They tease those in the township


O jikel'emaweni ndiyahamba
Oh, I travel through the valleys


Ajik'amadoda
The brave men do not retreat


Ajika kwabamandi
They don't fear the elderly


Ajikel'emgodini
They don't submit to those in the township


Iyo, iyo, iyo hayi (Jikel'emaweni ndiyahamba)
Oh, oh, oh no (I travel through the valleys)


Ihayi hayi hayi yoh hayo hay (Jikel'emaweni ndiyahamba)
Oh no no no, yes yes yes (I travel through the valleys)


Iyo, iyo, iyo hayi (Jikel'emaweni ndiyahamba)
Oh, oh, oh no (I travel through the valleys)


Ajik'amadoda
The brave men do not retreat


Ajika kwabamandi
They don't fear the elderly


Intonga zamakhwenkwe
These young men carry their spears


Zophukel'emlanjeni wo hom
They jump over the river


Kuba kubethw'intonga
Because their spears were given to others


Iya hom
They go home




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@kelseysolomon5981

Intonga zamakhwenkwe
Zophukel'emlanjeni wo hom
Xa kubethw'intonga
Iya hom

Amadod'ayoyika
Ukubheka emlandweni wo hom
Kuba kubethw'intonga
Iya hom

O jikel'emaweni ndiyahamba
Jikel'emaweni ndiyahamba
O jikel'emaweni ndiyahamba
Jikel'emaweni ndiyahamba

Axhents'amakhwenkwe
Axhentsa kwabamandi
Axhents'amakhwenkwe
Axhentsel'emgodini

Axhents'amakhwenkwe
Axhentsa kwabamandi
Axhents'amakhwenkwe
Axhentsel'emgodini

O jikel'emaweni ndiyahamba
Jikel'emaweni ndiyahamba
O jikel'emaweni ndiyahamba
Jikel'emaweni ndiyahamba

Ajik'amadoda
Ajika kwabamandi
Ajik'amadoda
Ajikel'emgodini

Ajik'amadoda
Ajika kwabamandi
Ajik'amadoda
Ajikel'emgodini

Iyo, iyo, iyo hayi (Jikel'emaweni ndiyahamba)
Iyo, iyo, iyo hayi (Jikel'emaweni ndiyahamba)
Iya hayi hayi hayi yoh hayo (Jikel'emaweni ndiyahamba)
Iyo, iyo, iyo hayi (Jikel'emaweni ndiyahamba)

Ajik'amadoda
Ajika kwabamandi
Ajik'amadoda
Ajikel'emgodini

Ajik'amadoda
Ajika kwabamandi
Ajik'amadoda
Ajikel'emgodini

Intonga zamakhwenkwe
Zophukel'emlanjeni wo hom
Kuba kubethw'intonga
Iya hom



All comments from YouTube:

@godsanointed3397

My childhood days come to mind. Song that makes me to cry while thinking of the oppression of my African brothers and sisters during the days of apartheid in south Africa though a Nigerian I am.

@reginaamegah8109

April 2020 and this song still soothes the soul. Thank you Miriam Makeba

@TanyaNishailoc

Me too darling

@ngorankonan7788

@Tanya Nishailoc traduisez en français pour nous les francophones

@dardawhite4576

I was taught this song when I was younger, and I am now teaching children! Love this song!

@dardawhite4576

*my children

@joaquinmoreno1584

@Darda White Hello Darda, do you know her story? I would like to know her. Do you know any page?

@mjminutecurrentaffairsforg9860

Blessed 😎

@danielhama4558

Please, how can I learn it?????

@chrisalain8490

Such a beautiful song. What a wonderful lady. We miss you Miriam Makeba and not only in South Africa (I am a French admirer)!

More Comments

More Versions