Band members:
Xavi Caparrós - bass
David Carabén - voice, guitar
Marc Lloret - keyboards
Alfons Serra - drums
Dani Vega - guitars
http://www.mishima.cat
http://www.facebook.com/mishimabcn
http://www.twitter.com/mishimabcn
Discography:
Lipstick traces (2000)
The Fall Of Public Man (2003)
Trucar a casa. Recollir les fotos. Pagar la multa. (2005)
Set tota la vida (2007)
Ordre i aventura (2010)
L'amor feliç (2012)
L'ànsia que cura (2014)
Un altre divendres
Mishima Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
una altra setmana amb el cor encongit.
Si reunís el valor per dir-te el que no goso,
si almenys m'atrevís a fer-t'ho saber,
no hauria de pensar en tu mai més,
no em caldria fer-ho cada dia,
cada dia més.
The lyrics of Mishima's song "Un altre divendres" speak of unrequited love and the fear of confessing one's feelings. The singer of the song has not yet expressed his feelings to a person he loves, and every week that goes by without doing so feels like an ordeal. He longs to gather the courage to tell them how he feels, but he is intimidated by the possibility of rejection. He imagines that if he were to confess his love, he would never have to think about them again, and the weight of his unspoken emotions would be lifted off his shoulders.
The lyrics convey a sense of sadness and apprehension, with the singer lamenting the lost opportunities that come with being too afraid to take a chance. The repetition of the phrase "un altre divendres" (another Friday) serves to highlight the cyclical nature of the singer's struggle, as every week passes by in the same way without any change.
Overall, "Un altre divendres" is a poignant expression of the universal human experience of unrequited love and the fear of vulnerability.
Line by Line Meaning
Un altre divendres i encara no t'ho he dit,
Another Friday and I still haven't told you,
una altra setmana amb el cor encongit.
another week with a constricted heart.
Si reunís el valor per dir-te el que no goso,
If I gathered the courage to tell you what I dare not,
si almenys m'atrevís a fer-t'ho saber,
if only I dared to let you know,
no hauria de pensar en tu mai més,
I wouldn't have to think of you ever again,
no em caldria fer-ho cada dia,
I wouldn't have to do it every day,
cada dia més.
every day more.
Writer(s): Oscar D. Aniello, Marc Lluis Lloret Isiegas, Daniel Alejandro Vega Baez, Daniel Acedo Blanco, Maria Elena Miquel Jesus, Xavier Tort Figa, David Caraben van der Meer Copyright: Warner Discmedi, Discmedi S A
Contributed by William L. Suggest a correction in the comments below.