Schatten
Molllust Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dein Blick sagt: Du bist hier zu viel.
Kalt klingt jedes Wort von dir.
Mich zu verjagen ist dein Ziel,
doch kein Zwist geht aus von mir.

Meine Liebe raubt nicht,
denn fesseln heißt nicht lieben.
Öffne mir die Tür,
dann erkennst du mein Gesicht.

Sagen ihre Augen, was ich sehe, oder
spiegeln sich nur meine Träume dort?
Kenne ich, was mir vertraut erscheint, oder seh' ich
nur Bilder meiner Sehnsucht?

Meine Liebe lügt nicht,
doch sprichst du meine Sprache?
Öffnest du die Tür,
kenn' ich wirklich dein Gesicht?

Schatten liegen über meiner Liebe,
welcher Sturm vermag sie alle fortzuweh'n?
Wie kann ich den Wind zum Freunde nehmen,
um mein Glück, um dich nicht zu verlieren?

Meine Liebe zagt nicht,
doch bist du ihr ein Wächter?
Öffnest du die Tür,
dann erkennst du mein Gesicht.





Glaube, was dein Gefühl dir sagt,
denn das Herz kennt Zweifel nicht.

Overall Meaning

The lyrics to Molllust's song "Schatten" recount a conversation between two people who seem to be at odds with each other. The singer feels unwanted and unloved by the other person, whose every word and gesture seems cold and dismissive. However, the singer refuses to be driven away, insisting that their love is not a burden or an imposition. They ask to be let in, so that the other person can see their true face and understand their feelings.


The second half of the song takes on a more introspective tone, as the singer questions the nature of their own perceptions and desires. They wonder whether the things they believe they see in the other person's eyes are real or just projections of their own wishes. They also acknowledge that love can be obscured by shadows and doubts, but they refuse to let those fears overwhelm their feelings. In the end, the song suggests that trusting one's own heart is the best guide towards a true and lasting love.


Line by Line Meaning

Dein Blick sagt: Du bist hier zu viel.
Your expression implies that I am overstaying my welcome here.


Kalt klingt jedes Wort von dir.
Every word you speak sounds indifferent and emotionless.


Mich zu verjagen ist dein Ziel, doch kein Zwist geht aus von mir.
Your goal is to drive me away, but I won't create conflict in return.


Meine Liebe raubt nicht, denn fesseln heißt nicht lieben.
My love doesn't deprive you of your freedom, because true love doesn't involve controlling or restraining someone.


Öffne mir die Tür, dann erkennst du mein Gesicht.
If you let me in completely, you will truly understand who I am.


Sagen ihre Augen, was ich sehe, oder spiegeln sich nur meine Träume dort?
Do their eyes reveal what I perceive, or are my desires reflected in them?


Kenne ich, was mir vertraut erscheint, oder seh' ich nur Bilder meiner Sehnsucht?
Do I truly understand what seems familiar to me, or am I only seeing the images of what I long for?


Meine Liebe lügt nicht, doch sprichst du meine Sprache?
My love is sincere, but do you truly understand me?


Öffnest du die Tür, kenn' ich wirklich dein Gesicht?
If you open yourself up to me, will I truly know who you are?


Schatten liegen über meiner Liebe, welcher Sturm vermag sie alle fortzuweh'n?
Shadows loom over my love, what tempest can blow them all away?


Wie kann ich den Wind zum Freunde nehmen, um mein Glück, um dich nicht zu verlieren?
How can I make the wind my ally, to secure my happiness and keep you by my side?


Meine Liebe zagt nicht, doch bist du ihr ein Wächter?
My love doesn't falter, but are you a custodian of it?


Glaube, was dein Gefühl dir sagt, denn das Herz kennt Zweifel nicht.
Believe what your instinct tells you, because the heart doesn't know skepticism.




Contributed by Brooklyn Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found