スピン
Mone Kamishiraishi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

空がとても青いとか
川沿いの道は緑色だとか
見えていなかったことばかり
目をつぶっていたわけじゃないのにね

あれから10年も経ったこととか
あなたには3年会っていないとか
気づけば過ぎ去ったことばかり
ぼんやりしていたわけじゃないのにね

ささいな瞬間の ちいさな出来事を
忘れないように すぐにふと思い出せるように

めくるめく日々にしおりを挟もう
例えばちょっとだけ泣いちゃった日の
熱いシャワーのことや

あなたがくれたなにげない言葉も
ここにね 書いてあるから
大事に抱えて行くから

あの日言えなかった本音とか
渡しそびれたままのお手紙とか
眠る前は後悔してばかり
へらへら笑ってるだけではないのよ

言葉を書き綴り 記憶を書き留めて
分厚くなっても すぐにふと見つけられるように
巡る思い出にしるしをつけよう
例えばちょっとだけ頑張った日の
甘いケーキのことや

あなたがくれた溢れそうな愛も
ここにね 書いてあるから
大事にしまっておくから

いつか歳をとって しわくちゃになったら
「いろいろあったな」と
ページをめくり しおり束ね 見つけたしるしなぞって
あの日のことを懐かしく思い出すわ

めくるめく日々にしおりを挟もう
例えばちょっとだけ泣いちゃった日の
熱いシャワーのことや

あなたがくれたなにげない言葉も
ここにね書いてあるから
大事に抱えて行くから





いつか読ませてあげるから

Overall Meaning

The song "スピン" by Mone Kamishiraishi talks about the importance of cherishing small moments and memories in life. The lyrics begin by discussing how the sky is blue and the roads are green, but people often miss these details. The singer then reflects on how time has passed, and she hasn't seen someone for three years, but she doesn't want to forget the memories they shared. She wants to remember the small moments and events so that she can recall them quickly and not forget their significance.


The lyrics mention how the singer wants to remember the little things in life, such as the day she cried a little and took a hot shower or the cake she had on a day she pushed herself to do her best. The singer also talks about how she wants to write down her memories and preserve them so that she can look back and reminisce. The song concludes by stating that when she grows old, these memories will be precious to her, and she will read them over and over again.


Overall, the song "スピン" encourages listeners to appreciate the present moment, cherish the past memories, and be hopeful about the future. The lyrics suggest that life is beautiful, and even the small events are worth remembering and preserving.


Line by Line Meaning

空がとても青いとか
Talking about how blue the sky is or how green the riverside road is


川沿いの道は緑色だとか
Talking about the green color of the road by the river


見えていなかったことばかり
Only things that were not visible before


目をつぶっていたわけじゃないのにね
Although I didn't have my eyes closed


あれから10年も経ったこととか
The fact that ten years have passed since then


あなたには3年会っていないとか
Not seeing you for three years


気づけば過ぎ去ったことばかり
Only things that have passed without realizing


ぼんやりしていたわけじゃないのにね
Even though I wasn't absent-minded


ささいな瞬間の ちいさな出来事を
Small events of trivial moments


忘れないように すぐにふと思い出せるように
Remembering them so I can recall them easily


めくるめく日々にしおりを挟もう
Let's put bookmarks in the dazzling days


例えばちょっとだけ泣いちゃった日の
For example, on the day you cried a little


熱いシャワーのことや
Or about the hot shower


あなたがくれたなにげない言葉も
Even the casual words that you gave me


ここにね 書いてあるから
Are written here


大事に抱えて行くから
I'll treasure and carry them with me


あの日言えなかった本音とか
Things that I couldn't say honestly that day


渡しそびれたままのお手紙とか
Unsent letters


眠る前は後悔してばかり
Before going to bed keeps on regretting


へらへら笑ってるだけではないのよ
I'm not just laughing it off


言葉を書き綴り 記憶を書き留めて
Writing down the words and memories


分厚くなっても すぐにふと見つけられるように
So even if it gets thicker, I can easily find it


巡る思い出にしるしをつけよう
Let's put marks on the circulating memories


例えばちょっとだけ頑張った日の
For example, on the day I struggled a little


甘いケーキのことや
Or about the sweet cake


あなたがくれた溢れそうな愛も
Even the love that you gave me, which seems to overflow


ここにね 書いてあるから
Are written here


大事にしまっておくから
I'll keep them with care


いつか歳をとって しわくちゃになったら
Someday, when I get old and wrinkled


「いろいろあったな」と
I'll think "I had various experiences"


ページをめくり しおり束ね 見つけたしるしなぞって
Flipping the pages, bundling the markers, tracing the signs I found


あの日のことを懐かしく思い出すわ
I'll remember those days nostalgically


いつか読ませてあげるから
I'll make you read them someday




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Mone Kamishiraishi, Shu Moromizato

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions