Je ne voterai pas
Mononc' Serge Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis celui que les curés
De la grande messe électorale
Fustigent du haut de leurs jubés
Comme l'incarnation du mal
Parce que moi, j'rentre pas dans le rang
Je ne réponds pas présent
J'ai peut-être raison, j'ai peut-être tort
Mais pour moi les urnes, c'est pour les morts

Je veux pas mettre mon grain de sel dans l'soupe
Elle a mauvais goût quoi qu'on y ajoute
Oh non, je ne voterai pas
Mesdames les suffragettes, je vous aime bien
Mais j'vais pas vous accompagner au bureau de scrutin
Non, je ne voterai pas
Je ne voterai pas, je prends le maquis
Je suis le déserteur de la démocratie
Je fais défection, je me défile
Je n'irai pas faire la file
J'reste sur le quai, j'monte pas dans le train
J'apporte pas d'eau au moulin

Oh, non, je ne voterai pas

Oh, non, je ne voterai pas

Je suis celui qui s'isole loin des isoloirs
Je foxe le vote, que le diable l'emporte
Je fais l'élection buissonnière

Oh, dès que la campagne commence
Je débande pour de bon

À tel point que mon abstention
Dégénère en abstinence

Je mets du pot sur mon bulletin de vote

Je roule, j'allume, puis je fume
Oh, non, je ne voterai pas
La démocratie part en fumée

Je regarde la boucane et puis ça me fait triper
Oh, non, je ne voterai pas
Je ne voterai pas, non, j'ai pas le temps

Remplissez-le vous-mêmes votre parlement
J'vais mettre tout mon poids à côté de la balance
J'vais faire retentir mon silence
Je suis l'homme qui ne met pas son X
Je ne veux pas de ma voix dans le mix




Oh, non, je ne voterai pas
Oh, non, je ne voterai pas

Overall Meaning

The lyrics of "Je ne voterai pas" by Mononc' Serge convey a strong message of political disillusionment and resistance to the notion that voting is a necessary act of a functioning democracy. The song's main argument is that abstaining from voting can be a political act in itself, one that is often overlooked in a world where voting is upheld as the fundamental cornerstone of democratic participation.


The opening lines paint a picture of the singer as an outsider, someone who is rejected and vilified by the traditional power structures of society, represented here by the religious hierarchy. The singer is defiant in the face of this rejection and refuses to conform to societal norms. The chorus, "Oh, non, je ne voterai pas" acts as a bold rejection of the idea that participation in voting is necessary for political efficacy.


The song's middle section delves into more specific reasons for the singer's rejection of voting. He argues that the political process is meaningless and corrupt, full of bad options and no real choice. When the campaign season begins, the singer disengages altogether, "Je fais l'élection buissonnière", finding more pleasure in being outside of the system altogether, "La démocratie part en fumée". In the end, the singer makes it clear that his abstention is a deliberate political act. He refuses to cast his vote and instead makes his voice heard through his silence, "J'vais faire retentir mon silence".


Line by Line Meaning

Je suis celui que les curés
I am the one that the priests


De la grande messe électorale
at the big electoral mass


Fustigent du haut de leurs jubés
are whipping from their pulpits


Comme l'incarnation du mal
as if I am the embodiment of evil


Parce que moi, j'rentre pas dans le rang
Because I do not follow the herd


Je ne réponds pas présent
I do not respond to the call


J'ai peut-être raison, j'ai peut-être tort
I may be right or I may be wrong


Mais pour moi les urnes, c'est pour les morts
but for me, the ballot box is for the dead


Je veux pas mettre mon grain de sel dans l'soupe
I do not want to interfere in politics


Elle a mauvais goût quoi qu'on y ajoute
It leaves a bad taste no matter what


Oh non, je ne voterai pas
Oh no, I will not vote


Mesdames les suffragettes, je vous aime bien
I like the suffragettes


Mais j'vais pas vous accompagner au bureau de scrutin
but I will not go with you to the polling station


Je ne voterai pas
I will not vote


Je ne voterai pas, je prends le maquis
I will not vote, I go underground


Je suis le déserteur de la démocratie
I am the deserter of democracy


Je fais défection, je me défile
I defect and withdraw


Je n'irai pas faire la file
I will not queue up


J'reste sur le quai, j'monte pas dans le train
I stay on the platform, I do not get on the train


J'apporte pas d'eau au moulin
I do not contribute to the system


Oh, non, je ne voterai pas
Oh no, I will not vote


Je suis celui qui s'isole loin des isoloirs
I am the one who isolates away from the polling booths


Je foxe le vote, que le diable l'emporte
I spoil my ballot, let the devil take care of it


Je fais l'élection buissonnière
I play truant from the election


Oh, dès que la campagne commence
As soon as the campaign begins


Je débande pour de bon
I give up for good


À tel point que mon abstention
To the point where my abstention


Dégénère en abstinence
Turns into abstinence


Je mets du pot sur mon bulletin de vote
I doodle on my ballot paper


Je roule, j'allume, puis je fume
I roll it, light it, and smoke it


La démocratie part en fumée
Democracy goes up in smoke


Je regarde la boucane et puis ça me fait triper
I watch the smoke and it gets me high


Oh, non, je ne voterai pas
Oh no, I will not vote


Je ne voterai pas, non, j'ai pas le temps
I will not vote, no, I do not have the time


Remplissez-le vous-mêmes votre parlement
Fill your parliament yourselves


J'vais mettre tout mon poids à côté de la balance
I will put all my weight on the other side of the scale


J'vais faire retentir mon silence
I will make my silence heard


Je suis l'homme qui ne met pas son X
I am the man who does not tick a box


Je ne veux pas de ma voix dans le mix
I do not want my voice to be part of the mix


Oh, non, je ne voterai pas
Oh no, I will not vote




Contributed by Samuel D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions