Pure
Mukai Taichi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

抱えこんだり 今も泣いてる兄弟たちが
沢山いる ねぇ聞こえてる?
聞こえないフリ 見えないフリはしないで
ここにいるよ ねぇ気付いてる?

「僕は彼らとは違う」
「私はなにも関係ない」
どうぞご勝手に思うのは問題ないけど
確かな心の痛みに
見えない言葉の刃先に
いつだって誰かがいつだって

僕らが生きる世界はひとつ
だけど誰もが同じではない
いつの日か世界が変わる
願い続けて ここで生きている

まだ部屋の隅で 泣いてる兄弟たちよ
この歌声が聴こえてる?
あなたの生きる炎が燃える限りは
ここで強く歌い続ける

「僕は彼らとは違う?」
「私はいつまでも孤独?」
馬鹿な言葉たちに惑わされてはいけないから
あなたはあなたでいること
それはとても素晴らしいこと
いつだってあなたは いつだって

僕らが生きる世界はひとつ
ありのままのあなたを愛して
いつの日か世界が変わる
願い続けて 強く生きていて

心ない言葉に僕らはもう負けない
人として人をまっすぐに愛していたい
いまここで 叫んで 叫んで 叫んで 叫んで
いまここで 歌って 歌って 歌って 歌って

Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright
Let's get together

僕らが生きる世界はひとつ
だけど誰もが同じではない
いつの日か世界が変わる
願い続けて ここで

僕らが生きる世界はひとつ
ありのままのあなたを愛して
いつの日か世界が変わる
願い続けて 強く生きていて

Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright




Let's get together and feel alright
Let's get together and feel alright

Overall Meaning

The lyrics of Mukai Taichi's song "Pure" deliver a message of solidarity and encouragement to those who are feeling alone and unheard. The song acknowledges the existence of people who are carrying burdens and shedding tears in silence, urging them to recognize that they are not alone. The lyrics emphasize that it is okay for others to perceive themselves as different or unrelated, but they should not overlook the genuine pain in their hearts or the invisible blade of words that can hurt others. The song highlights the interconnectedness of humanity and the shared world we live in, while recognizing that each individual is unique. It expresses the hope for a better world, where everyone's wishes can come true and encourages living strongly and authentically. The lyrics speak against being swayed by foolish words and instead yearn for genuine love and acceptance as human beings.


Line by Line Meaning

抱えこんだり 今も泣いてる兄弟たちが
There are many brothers who hold their burdens and still cry, can you hear them?


沢山いる ねぇ聞こえてる?
There are many of them, can't you hear?


聞こえないフリ 見えないフリはしないで
Don't pretend you can't hear, don't pretend you can't see


ここにいるよ ねぇ気付いてる?
I am here, can't you notice?


「僕は彼らとは違う」
"I am different from them"


「私はなにも関係ない」
"I have nothing to do with it"


どうぞご勝手に思うのは問題ないけど
It's okay for you to think that way, but


確かな心の痛みに
In the undeniable pain of the heart


見えない言葉の刃先に
On the invisible blade of words


いつだって誰かがいつだって
Always, someone is always


僕らが生きる世界はひとつ
The world we live in is one


だけど誰もが同じではない
But not everyone is the same


いつの日か世界が変わる
Someday, the world will change


願い続けて ここで生きている
Continuing to wish, living here


まだ部屋の隅で 泣いてる兄弟たちよ
Brothers are still crying in the corner of their rooms


この歌声が聴こえてる?
Can you hear this singing voice?


あなたの生きる炎が燃える限りは
As long as the fire of your life burns


ここで強く歌い続ける
I will continue to sing strongly here


「僕は彼らとは違う?」
"Am I different from them?"


「私はいつまでも孤独?」
"Am I forever alone?"


馬鹿な言葉たちに惑わされてはいけないから
Because we shouldn't be swayed by foolish words


あなたはあなたでいること
You need to be yourself


それはとても素晴らしいこと
That is a wonderful thing


いつだってあなたは いつだって
You are always, always


僕らが生きる世界はひとつ
The world we live in is one


ありのままのあなたを愛して
Loving you just the way you are


いつの日か世界が変わる
Someday, the world will change


願い続けて 強く生きていて
Continuing to wish, living strongly


心ない言葉に僕らはもう負けない
We won't lose to heartless words anymore


人として人をまっすぐに愛していたい
We want to love others as human beings


いまここで 叫んで 叫んで 叫んで 叫んで
Screaming here, screaming, screaming, screaming


いまここで 歌って 歌って 歌って 歌って
Singing here, singing, singing, singing


Let's get together and feel alright
Let's come together and feel alright


Let's get together and feel alright
Let's come together and feel alright


Let's get together and feel alright
Let's come together and feel alright


Let's get together
Let's come together


僕らが生きる世界はひとつ
The world we live in is one


だけど誰もが同じではない
But not everyone is the same


いつの日か世界が変わる
Someday, the world will change


願い続けて ここで
Continuing to wish, here


僕らが生きる世界はひとつ
The world we live in is one


ありのままのあなたを愛して
Loving you just the way you are


いつの日か世界が変わる
Someday, the world will change


願い続けて 強く生きていて
Continuing to wish, living strongly


Let's get together and feel alright
Let's come together and feel alright


Let's get together and feel alright
Let's come together and feel alright


Let's get together and feel alright
Let's come together and feel alright


Let's get together and feel alright
Let's come together and feel alright




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Taichi Mukai, Kai Takahashi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Fluffyjassi

Lyrics:

While you try to be strong others are crying
There are so many, can you hear them?
Don´t pretend you can´t hear it
They are here, do you know?


"I am different from them"
"We have nothing in common"
Go ahead and think it´s not your problem
The heart will surely hurt

By those judging invisible words
Always someone else, always...


We all live in one world

But nobody is the same
Someday the world will change
Just keep on wishing and live now


They are still crying in the corner of the room

Will they hear this song?
As long as you live (he sings "as long as your flame of life is burning")
continue to sing here strongly


"Am i different from them?"
"Will i be lonely forever?"
Don´t be fooled by these stupid words!
You are yourself
This is a very wonderful thing
Always be you, always...


We all live in one world
Love yourself for who you are
Someday the world will change
Keep on wishing and live strongly


You can´t loose to words you don´t mind
I want to love people for who they are
Here and now i will scream, scream, scream, scream
Here and now i will sing, sing, sing, sing


Let´s get together and feel alright


We live in one world
But nobody is the same
Someday the world will change
Keep on wishing here


We live in one world

Love Yourself for who you are
Someday the world will change
Keep on dreaming and live strongly

Let´s get together and feel alright

----------------------------------------------------------

I am either a native Japanese nor English speaker so feel free to correct me :D I love this song btw and the mv is awesome!



All comments from YouTube:

Panda Rosie

He is creating the new Japanese music generation and I'm loving it.

Whatever

Sure. So in love with his style

no T

He'll someday like mariya takuechi be discovered 😂

Fluffyjassi

Lyrics:

While you try to be strong others are crying
There are so many, can you hear them?
Don´t pretend you can´t hear it
They are here, do you know?


"I am different from them"
"We have nothing in common"
Go ahead and think it´s not your problem
The heart will surely hurt

By those judging invisible words
Always someone else, always...


We all live in one world

But nobody is the same
Someday the world will change
Just keep on wishing and live now


They are still crying in the corner of the room

Will they hear this song?
As long as you live (he sings "as long as your flame of life is burning")
continue to sing here strongly


"Am i different from them?"
"Will i be lonely forever?"
Don´t be fooled by these stupid words!
You are yourself
This is a very wonderful thing
Always be you, always...


We all live in one world
Love yourself for who you are
Someday the world will change
Keep on wishing and live strongly


You can´t loose to words you don´t mind
I want to love people for who they are
Here and now i will scream, scream, scream, scream
Here and now i will sing, sing, sing, sing


Let´s get together and feel alright


We live in one world
But nobody is the same
Someday the world will change
Keep on wishing here


We live in one world

Love Yourself for who you are
Someday the world will change
Keep on dreaming and live strongly

Let´s get together and feel alright

----------------------------------------------------------

I am either a native Japanese nor English speaker so feel free to correct me :D I love this song btw and the mv is awesome!

Hương Ly

thank you
you're amazing you speak at least 3 languages

Liz608

THANK YOU SO MUCH FOR THE TRANSLATION I LITERALLY CANT FIND IT ANYWHERE

Tower's Fairy

Thank you so much

Lowercase Guy

Do people sing in English?
Pls , post romaji ...... !
No hurt

Starry Skies

The lyrics are simply so beautiful!! Thanks for sharing!

3 More Replies...

mark2 GOUF

時代が追いついていないだけ!!


声もセンスも超が付く一流だと思う^_^

More Comments

More Versions