Reset
Mukai Taichi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

走り出せればほら 掴めるから
一度離した 明日へのチケット
この場所から 始まるから
取り戻すため もう一度リセット

改札を出て 目に移るサンセット
オレンジ色が 滲んで見えて
流す涙を 静かに照らして
帰る場所だって 言ってる気がして

並んで歩くほどに 人と比べてばかり
いつのまにか背伸びして 強がる自分に気づく

走り出せればほら 掴めるから
一度離した 明日へのチケット
この場所から 始まるから
取り戻すため もう一度リセット

過去に縛られ 枷を引きずって
身動きとれなくなってしまった
消えて忘れてしまいたいなんて
被害者ぶって逃げていただけ

いつもより緩い風呂の中で自問自答
悩んでいたことなんて ちっぽけなことだったんだ

挫けそうな時は 立ち止まって
見つめ直して 自分らしさへ
諦めない心を掴め
また最初から もう一度リセット

色んなことを大袈裟にして
優しい心なくし傷つけ
自分が一番可愛くなって
気付けば今はひとりぽっちで

また明日から 笑い合えるよう
まずはここから 変えられるよう

走り出せればほら 掴めるから
一度離した 明日へのチケット
この場所から 始まるから
取り戻すため もう一度リセット

広がる世界は 僕だけのものさ
もう一度 取り戻すリセット




踏み出す力が 僕を満たすから
もう一度 走り出すスタート

Overall Meaning

The lyrics of Mukai Taichi's song Reset talk about starting over and resetting oneself. The opening lines urge the listener to begin running and grabbing onto a ticket to a better future. The ticket may have been lost, but Reset suggests that one can always begin again. The character in the song watches a sunset, where the view of the orange sun is blurred by tears. The lyrics suggest that the character has struggled with comparing himself to others and acting tough when prompted. When the character is at his lowest point, he realizes that he is not helpless and must take charge of his life by taking small steps towards change. The lyrics tell the listener that the world is vast and it is theirs to claim if they can conquer their limitations.


The song discusses overcoming difficulties and making changes in life. Mukai focuses on the idea of "resetting" oneself and leaving the past behind in order to achieve future success. He also touches on themes of self-doubt and societal pressure. Throughout the lyrics, there is a sense of hope and determination that conveys the message that it is possible to start over and reestablish oneself anew.


Overall, Mukai Taichi's Reset is inspiring and motivating for anyone who feels stuck in life. The song encourages listeners to take control of their lives and to make the necessary changes to be happy.


Line by Line Meaning

走り出せればほら 掴めるから
If you start running, you can seize it.


一度離した 明日へのチケット
The ticket to tomorrow that was once let go.


この場所から 始まるから
It starts from this place.


取り戻すため もう一度リセット
To reset once more to regain it.


改札を出て 目に移るサンセット
Exiting the ticket gates, catching a glimpse of the sunset.


オレンジ色が 滲んで見えて
The color orange appears to be smudged.


流す涙を 静かに照らして
Quietly illuminating the tears.


帰る場所だって 言ってる気がして
It feels like the place I'm returning to is telling me something.


並んで歩くほどに 人と比べてばかり
As I walk side by side, I keep comparing myself to others.


いつのまにか背伸びして 強がる自分に気づく
Before I knew it, I realized that I was pretending to be strong and acting tough.


過去に縛られ 枷を引きずって
Bound by the past, dragging a shackle.


身動きとれなくなってしまった
Becoming unable to move.


消えて忘れてしまいたいなんて
Wanting to disappear and forget it all.


被害者ぶって逃げていただけ
Just pretending to be a victim and running away.


いつもより緩い風呂の中で自問自答
Questioning myself in the bath, which is more relaxing than usual.


悩んでいたことなんて ちっぽけなことだったんだ
The things I was worrying about were trivial.


挫けそうな時は 立ち止まって
When feeling discouraged, stop.


見つめ直して 自分らしさへ
Reflecting to find oneself.


諦めない心を掴め
Take hold of an unyielding heart.


また最初から もう一度リセット
Reset once more from the beginning.


色んなことを大袈裟にして
Making a big fuss about many things.


優しい心なくし傷つけ
Harming by losing a kind heart.


自分が一番可愛くなって
Becoming the most adorable to oneself.


気付けば今はひとりぽっちで
Before I knew it, I was all alone.


また明日から 笑い合えるよう
So that we can laugh together again from tomorrow.


まずはここから 変えられるよう
So from here, we can change.


広がる世界は 僕だけのものさ
The expanding world is mine alone.


踏み出す力が 僕を満たすから
Because the power to take a step fills me up.


もう一度 取り戻すリセット
Reset once more to regain it.


もう一度 走り出すスタート
Start running once again.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Celsior Coupe, Taichi Mukai

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@hanayura7138

little adjust me to the translation: 笑いあえる sort of implies there is someone to smile at/with so a better translation would be " so we can smile again "

@blushinggeek

Thanks so much for this correction <3 Since I can't be able to update the video now, I'll be pinning this one so others can see.

@sawkchalk6966

Everyone's saying go watch Run with the Wind but don't just stop there- lace up your shoes and go running!

@sarvahrayner5550

Literally the anime that got me running. Forever grateful 💛

@hashirunowasuki

I can't even start to express just how much I love Run with the wind, and how meaningful it is to me.
But this beautiful song catches the feelings pretty well 😌❤️

@anuwriting

I watched the anime while my grandmother was sick. And this song reminds me of her. She passed away and I can't stop thinking about her , it's sad that whenever I go to my hometown she's not going to be there to make me feel at home.

@DGalamay30

Its the bass line, its so smooth

@crownedclown49

This is such a great song for an underrated anime ....

@janleoung7237

I bought this song while watching “Run With the Wind” anime. I had no clue about the meaning & don’t understand the language. I bought it out of the fact that it was an inspirational song just by listening to it. Thank you so much for the English translation. I love the song even more after knowing the meaning of the lyrics.

@maripaz5650

What a great song even if I haven't seen the anime. Love the lyrics, thank you! Gonna use this for learning japanese

More Comments

More Versions