Quelque Chose Dans L'Air
Myrtille Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quelque chose dans l’air comme
Quelque chose dans l’air comme
Un parfum saisissant
Il y avait quelque chose dans l’air comme
Quelque chose dans l’air comme
Un parfum saisissant

Flash pour un retour vers le passé
Des souvenirs mal effacés
Un jardin empli de lumière
Ouvrant sur une immensité
Une mélodie douce et diffuse
Est rythmée par des mains agiles
De partout les mots et rires fusent
Des sensations encore tactiles
Hum, hum...

Il y avait quelque chose dans l'air comme
Quelque chose dans l'air comme
Un parfum saisissant

Clash c'est un klaxon qui me ramène
Au quotidien de la vie blême
Dix ans m'éloignent de ce rêve
Sans trouver où la rue s'achève
Le ciel a déversé sa peine
Par le murmure de gouttes d'eau
Mais sur ma tête le vent ramène
Comme un chuchotement d'oiseau

Et il y a quelque chose dans l'air comme
Quelque chose dans l'air comme
Des notes dans le temps

Sache qu'au bout d'une route goudronnée
L'asphalte commence à craquer
On peut balayer la poussière
Et s'asseoir en haut des rochers
L'été mélange ses verts subtils
Au bout des rails du métro
Reposant son esprit tranquille
L'air s'emplit de parfums nouveaux
Hum, hum...

Et il y a quelque chose dans l'air comme
Quelque chose dans l'air comme
Un goût appétissant





Source: http://myrtille-lesite.artistes.universalmusic.fr/index.php

Overall Meaning

The song "Quelque Chose Dans L'Air" by Myrtille begins with the repetition of "something in the air like / a striking perfume," suggesting a sensory experience that is both familiar and intriguing. As the song progresses, the singer reflects on memories and emotions that are tied to certain scents – a garden filled with light, the rain, the summer air mixing with the scent of the city. The lyrics further explore the idea of how smells and emotions are intertwined, as they evoke both strong positive and negative feelings. The song ends with the image of sitting atop a rock, breathing in the fresh air and enjoying new scents.


Overall, "Quelque Chose Dans L'Air" is a song about the power of scent to evoke memories and emotions, and the intimate connection between our sense of smell and our emotions. The images and emotions evoked by the lyrics are timeless and universal, making the song relatable for audiences of all ages and backgrounds.


Line by Line Meaning

Quelque chose dans l’air comme
There's something in the air like


Quelque chose dans l’air comme
There's something in the air like


Un parfum saisissant
A striking fragrance


Il y avait quelque chose dans l’air comme
There was something in the air like


Quelque chose dans l’air comme
There's something in the air like


Un parfum saisissant
A striking fragrance


Flash pour un retour vers le passé
A flash takes me back in time


Des souvenirs mal effacés
Un-erased memories


Un jardin empli de lumière
A garden filled with light


Ouvrant sur une immensité
Opening onto vastness


Une mélodie douce et diffuse
A soft, diffused melody


Est rythmée par des mains agiles
Is rhythmed by agile hands


De partout les mots et rires fusent
From everywhere words and laughter fly


Des sensations encore tactiles
Still tactile sensations


Hum, hum...
Hmm, hmm...


Il y avait quelque chose dans l'air comme
There was something in the air like


Quelque chose dans l'air comme
There's something in the air like


Un parfum saisissant
A striking fragrance


Clash c'est un klaxon qui me ramène
Clash, it's a horn that brings me back


Au quotidien de la vie blême
To the daily life's bleakness


Dix ans m'éloignent de ce rêve
Ten years separate me from this dream


Sans trouver où la rue s'achève
Without finding where the street ends


Le ciel a déversé sa peine
The sky has poured its pain


Par le murmure de gouttes d'eau
Through the murmur of raindrops


Mais sur ma tête le vent ramène
But the wind brings back on my head


Comme un chuchotement d'oiseau
Like a bird's whisper


Et il y a quelque chose dans l'air comme
And there's something in the air like


Quelque chose dans l'air comme
There's something in the air like


Des notes dans le temps
Notes in time


Sache qu'au bout d'une route goudronnée
Know that at the end of an asphalt road


L'asphalte commence à craquer
The asphalt begins to crack


On peut balayer la poussière
One can sweep away the dust


Et s'asseoir en haut des rochers
And sit on top of the rocks


L'été mélange ses verts subtils
Summer mixes its subtle greens


Au bout des rails du métro
At the end of the subway tracks


Reposant son esprit tranquille
Resting its peaceful mind


L'air s'emplit de parfums nouveaux
The air fills with new fragrances


Hum, hum...
Hmm, hmm...


Et il y a quelque chose dans l'air comme
And there's something in the air like


Quelque chose dans l'air comme
There's something in the air like


Un goût appétissant
An appetizing taste




Contributed by Colin P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions