In 1995 he made his first singles titled “D.E.P” and “Trucos”. He gained fame with collaborations with SFDK, Expression in Conserva or Nerviozzo.
After some time, he recorded his first album: “La Brevedad de los Días”, and recorded the single “Basado en hechos reales” with Nona.
The second album, “Poesía Difusa”, is full of manifestos against hypocrisy-collaborations include Lírico, Shuga Wuga, Titó, and Faf Larage. Because of the great public reception to this album, Nach released a DVD of his concert in November 2003 in Barcelona. adding all the supporting groups in the second disk titled 'Cutting Weapon'. It was published in two versions, one reediting “Lo Difuso” Poetry CD, without including changes, and another one only with the DVD of the concert.
The ACB chose to him to write and to make a song for the 2004-2005 basketball season. The subject was called “Juega”. In this song it names 26 players who participated in that season and to two historical ones of the league (Fernando Martin and Pau Gasol) were mentioned.
At the beginning of November of the 2005 he made his third album, “Ars Magna/Miradas”. It was a complex project released as a double Album, but with different themes on each one. The first, titled “Ars Magna” is a continuation of his normal lyrical content; subjects like environment, the passage of time, and the record market are discusssed. The second, titled “Miradas” is a more conceptual disc because each song discusses through the life of several different kinds people-like a new born, a prostitute, a expresidiario, an immigrant, a blind person, and a taxi driver. Collaborations include Arma Blanca, Juaninacka, bad Payo, Aniki, and Flavio Rodriguez.
el idioma de los dioses
NACH Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me hablas sincera y me esperas cuando empieza el día
Mi guía, mi faro de Alejandría, si me ves perdido
Te miro y elimino la tristeza en un suspiro
Das sentido a mi existencia, tu desobediencia
Tu sola presencia merece mi reverencia
Tú, me diste un don, fuiste mi espada
Desde la nada me abrazas, no prohíbes ni amenazas
Tan romántica y auténtica, tú nunca te disfrazas
Como un hada y un verdugo firme escudo en la batalla
Tú, a quién acudo si otros fallan
Me das retos, aventuras y responsabilidad
Me das éxito y dinero me quitas la intimidad
Me exiges crear, me haces temblar, soñar, me curas
Me eliges para hablar si las calles están mudas
Me desnudas con ternura y siento tu tacto y tu olor
Si te veo volar libre entre la voz de un cantautor
Eres Ópera y Flamenco, eres todo lo que tengo y te amo
Mientras brotas entre las notas de un piano
Y me desintegras pintando estas noches negras
Me alegras, me invades, me evades, alejas las tinieblas
Y me resucitas siempre, nunca me mientes
Eres el recipiente donde lágrimas se vierten
Eres Tango y eres ritmo vives en do, re, mi, fa
Impredecible compás cuando te vistes de Jazz
Llegas y me das oxígeno, mi único somnífero
Si el mortífero estrés tensa mis músculos, discípulo
De tu inmensa maestría cuando no te conocía
¿Como podía vivir sin percibir tu melodía?
Fuiste mía y solo mía en mis horas de miseria
Compones la banda sonora de esta tragicomedia
Tú reina entre mil reyes, cumbre de mis valles
Me levitas y así evitas que tanto odio me ametralle
Tú, sí eres Hip-Hop muestras denuncia y carisma
Pero te vistes de clásica y sigues siendo la misma
Eres tú, mi suerte
Eres tú, tan fuerte
Eres tú, tú, tan diferente
Surges y de repente la vida olvida a la muerte
Es imposible detenerte si naces de un pentagrama
Si el drama yace en mi cama me abres enormes ventanas
Tu llama jamás se apaga, luz de eterna juventud
Cuando llores punteando una guitarra de Blues
Eres tú, la rabia sucia y rasgada de Kurt Cobain
El compromiso sincero de Marvin Gaye (Marvin Gaye)
La grandeza de John Coltrane improvisando con el saxo
La mirada aniñada en los ojos de Michael Jackson
Y es que tu Son me sedujo, tu luz me dejo perplejo y caí
Reviví como el sol en forma de Soul y R&B
Bebí de ti el elixir y resistí los golpes
Si fui torpe encontré por fin mi norte, mi soporte
Entre acordes de Mark Knopfler redobles de Hancock Herbie
De Vivaldi hasta Elvis, desde Verdi hasta Chuck Berry
Inmortales piezas musicales hacen que el tiempo se pare
Estallan como bombas provocando ondas letales
De esperanza, de aliento y vida, mi gran amiga
Solo tú haces eficaces todas las frases que diga
Mi balanza, mi paz, mi druida, en la fatiga
Solo tú haces realidad los sueños que yo persiga
Y es que sin ti no hay destino, solo piedra y mil caminos
Sin ti, soy un mimo temblando en el camerino
Pero tú acoges mis voces si me ves desorientado
Y bailas conmigo un Vals igual que dos enamorados
Eres la llave inmortal que abre este mental presidio
Desde Tearz de Wu Tang Clan hasta el Ojalá de Silvio
Envidio el poder que impones en canciones
Despiertas mis emociones, con creaciones de Ennio Morricone
Sensaciones sin control cuando eres Rock n' Roll
El erotismo de un bemol en la voz de Diana Krall
El solo de guitarra eléctrica que el silencio rompe
La armónica que esconden las manos de Steve Wonder
Te vi donde todo acaba, inhalas ira con Black Sabbath
Respiras vida con la calma que inspira Bob Dylan
Oscilas y posees a James Brown mueves su cuerpo
Junto a Freddy Mercury y Ray Charles, jamás habrán muerto
Y es cierto da igual que suenes con un arpa o un Akai
Con la clase de Frank Sinatra o de Barry White
Eres la métrica enigmática que envuelve mi ser y lo salva
El idioma con el que los dioses hablan
Eres música (música)
In "El Idioma de los Dioses" by NACH, the artist speaks directly to music as if it were a person, or perhaps even a higher being. He describes how music is always there for him, even when he is alone, and how it brings him comfort, inspiration, and a sense of purpose. He acknowledges how music can be a formidable force, demanding creativity, challenging him to step outside of his comfort zone, and at times, even taking away his privacy. And yet, he remains devoted to it, acknowledging its power to bring him back from the darkest moments, to calm him when he's stressed, and to help him see beyond the struggles of everyday life.
Throughout the song, NACH compares music to a variety of styles, legends, and genres. He blends opera and flamenco, gospel and jazz, rock and blues, hip-hop and classical music. He references names like Kurt Cobain, Marvin Gaye, John Coltrane, Michael Jackson, and Elvis Presley, showing the range of music he draws inspiration from. By doing so, he underscores music's universal appeal, how it can touch any person, regardless of who they are or where they come from. Finally, he ultimately bows down to music, acknowledging it as a language of the divine, a language spoken by gods themselves.
Line by Line Meaning
Si estoy solo tú me acoges, eres mi fiel compañía
When I am alone, you welcome me, you are my faithful company
Me hablas sincera y me esperas cuando empieza el día
You speak to me sincerely and wait for me when the day begins
Mi guía, mi faro de Alejandría, si me ves perdido
My guide, my lighthouse of Alexandria, if you see me lost
Te miro y elimino la tristeza en un suspiro
I look at you and eliminate sadness in a sigh
Das sentido a mi existencia, tu desobediencia
You give meaning to my existence, your disobedience
Tu sola presencia merece mi reverencia
Your presence alone deserves my reverence
Tú, me diste un don, fuiste mi espada
You gave me a gift, you were my sword
Siempre encerrada en tu prisión si la inspiración faltaba
Always locked in your prison if inspiration was lacking
Desde la nada me abrazas, no prohíbes ni amenazas
From nothing you embrace me, you do not prohibit or threaten
Tan romántica y auténtica, tú nunca te disfrazas
So romantic and authentic, you never disguise yourself
Como un hada y un verdugo firme escudo en la batalla
Like a fairy and an executioner, a firm shield in battle
Tú, a quién acudo si otros fallan
You, whom I turn to if others fail
Me das retos, aventuras y responsabilidad
You give me challenges, adventures, and responsibility
Me das éxito y dinero me quitas la intimidad
You give me success and money, you take away my privacy
Me exiges crear, me haces temblar, soñar, me curas
You demand creativity from me, you make me tremble, dream, heal me
Me eliges para hablar si las calles están mudas
You choose me to speak if the streets are silent
Me desnudas con ternura y siento tu tacto y tu olor
You undress me with tenderness and I feel your touch and your scent
Si te veo volar libre entre la voz de un cantautor
If I see you flying freely within the voice of a singer-songwriter
Eres Ópera y Flamenco, eres todo lo que tengo y te amo
You are Opera and Flamenco, you are everything I have and I love you
Mientras brotas entre las notas de un piano
While you sprout among the notes of a piano
Y me desintegras pintando estas noches negras
And you disintegrate me by painting these dark nights
Me alegras, me invades, me evades, alejas las tinieblas
You make me happy, invade me, elude me, drive away the darkness
Y me resucitas siempre, nunca me mientes
And you always resurrect me, you never lie to me
Eres el recipiente donde lágrimas se vierten
You are the vessel where tears are poured
Eres Tango y eres ritmo vives en do, re, mi, fa
You are Tango and you are rhythm, you live in C, D, E, F
Impredecible compás cuando te vistes de Jazz
Unpredictable beat when you dress in Jazz
Llegas y me das oxígeno, mi único somnífero
You arrive and give me oxygen, my only sedative
Si el mortífero estrés tensa mis músculos, discípulo
If deadly stress tenses my muscles, disciple
De tu inmensa maestría cuando no te conocía
From your immense mastery when I did not know you
¿Como podía vivir sin percibir tu melodía?
How could I live without perceiving your melody?
Fuiste mía y solo mía en mis horas de miseria
You were mine and only mine in my hours of misery
Compones la banda sonora de esta tragicomedia
You compose the soundtrack of this tragicomedy
Tú reina entre mil reyes, cumbre de mis valles
You reign among a thousand kings, summit of my valleys
Me levitas y así evitas que tanto odio me ametralle
You levitate me and thus prevent so much hatred from bombarding me
Tú, sí eres Hip-Hop muestras denuncia y carisma
You, yes, you are Hip-Hop, you show protest and charisma
Pero te vistes de clásica y sigues siendo la misma
But you dress in classical and continue to be the same
Eres tú, mi suerte
It's you, my luck
Eres tú, tan fuerte
It's you, so strong
Eres tú, tú, tan diferente
It's you, you, so different
Surges y de repente la vida olvida a la muerte
You arise and suddenly life forgets about death
Es imposible detenerte si naces de un pentagrama
It is impossible to stop you if you are born from a pentagram
Si el drama yace en mi cama me abres enormes ventanas
If drama lies in my bed, you open huge windows
Tu llama jamás se apaga, luz de eterna juventud
Your flame never goes out, light of eternal youth
Cuando llores punteando una guitarra de Blues
When you cry while playing a Blues guitar
Eres tú, la rabia sucia y rasgada de Kurt Cobain
It's you, the dirty and torn rage of Kurt Cobain
El compromiso sincero de Marvin Gaye (Marvin Gaye)
The sincere commitment of Marvin Gaye
La grandeza de John Coltrane improvisando con el saxo
The greatness of John Coltrane improvising with the saxophone
La mirada aniñada en los ojos de Michael Jackson
The childlike gaze in Michael Jackson's eyes
Y es que tu Son me sedujo, tu luz me dejo perplejo y caí
And it's that your Son seduced me, your light left me perplexed and I fell
Reviví como el sol en forma de Soul y R&B
I revived like the sun in the form of Soul and R&B
Bebí de ti el elixir y resistí los golpes
I drank the elixir from you and resisted the blows
Si fui torpe encontré por fin mi norte, mi soporte
If I was clumsy, I finally found my direction, my support
Entre acordes de Mark Knopfler redobles de Hancock Herbie
Between the chords of Mark Knopfler and the rolls of Herbie Hancock
De Vivaldi hasta Elvis, desde Verdi hasta Chuck Berry
From Vivaldi to Elvis, from Verdi to Chuck Berry
Inmortales piezas musicales hacen que el tiempo se pare
Immortal musical pieces make time stand still
Estallan como bombas provocando ondas letales
They explode like bombs causing lethal waves
De esperanza, de aliento y vida, mi gran amiga
Of hope, of encouragement and life, my great friend
Solo tú haces eficaces todas las frases que diga
Only you make all the phrases I say effective
Mi balanza, mi paz, mi druida, en la fatiga
My balance, my peace, my druid, in fatigue
Solo tú haces realidad los sueños que yo persiga
Only you make the dreams I pursue come true
Y es que sin ti no hay destino, solo piedra y mil caminos
And without you there is no destiny, only stone and a thousand paths
Sin ti, soy un mimo temblando en el camerino
Without you, I am a trembling mime in the dressing room
Pero tú acoges mis voces si me ves desorientado
But you embrace my voices if you see me disoriented
Y bailas conmigo un Vals igual que dos enamorados
And you dance a Waltz with me just like two lovers
Eres la llave inmortal que abre este mental presidio
You are the immortal key that opens this mental prison
Desde Tearz de Wu Tang Clan hasta el Ojalá de Silvio
From Tearz by Wu-Tang Clan to Ojalá by Silvio Rodríguez
Envidio el poder que impones en canciones
I envy the power you impose in songs
Despiertas mis emociones, con creaciones de Ennio Morricone
You awaken my emotions, with creations by Ennio Morricone
Sensaciones sin control cuando eres Rock n' Roll
Uncontrollable sensations when you are Rock n' Roll
El erotismo de un bemol en la voz de Diana Krall
The eroticism of a flat in the voice of Diana Krall
El solo de guitarra eléctrica que el silencio rompe
The electric guitar solo that breaks the silence
La armónica que esconden las manos de Steve Wonder
The harmonica hidden in Stevie Wonder's hands
Te vi donde todo acaba, inhalas ira con Black Sabbath
I saw you where everything ends, you inhale wrath with Black Sabbath
Respiras vida con la calma que inspira Bob Dylan
You breathe life with the calm that inspires Bob Dylan
Oscilas y posees a James Brown mueves su cuerpo
You sway and possess James Brown, you move his body
Junto a Freddy Mercury y Ray Charles, jamás habrán muerto
Next to Freddy Mercury and Ray Charles, they will never die
Y es cierto da igual que suenes con un arpa o un Akai
And it's true, it doesn't matter if you sound with a harp or an Akai
Con la clase de Frank Sinatra o de Barry White
With the style of Frank Sinatra or Barry White
Eres la métrica enigmática que envuelve mi ser y lo salva
You are the enigmatic metric that envelops my being and saves it
El idioma con el que los dioses hablan
The language with which the gods speak
Eres música (música)
You are music (music)
Lyrics © CTM Publishing
Written by: Ignacio Fornes Olmo, Rodriguez Manuel Sanchez, Patricio Moises Torres Sanchez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Ben Dobber
LETRA:
Si estoy solo tu me acojes eres mi fiel compañía,
me hablas sincera y me esperas cuando empieza el día.
Mi guía, mi faro de Alejandría, si me ves perdido
te miro y elimino la tristeza en un suspiro.
Das sentido a mi existencia, tú desobediencia,
tú, sola presencia merece mi reverencia,
tú me diste un don, fuiste mi espada,
siempre encerrada en tu prisión si la inspiración faltaba.
Desde la nada me abrazas, no prohibes ni amenazas
tan romántica y auténtica, tú nunca te disfrazas
como un hada y un verdugo firme escudo en la batalla,
tú, a quién acudo si otros fallan.
Me das retos, aventuras y responsabilidad,
me das éxito y dinero me quitas la intimidad,
me exiges crear, me haces temblar, soñar, me curas
me eliges para hablar si las calles están mudas.
Me desnudas con ternura y siento tu tacto y tu olor,
si te veo volar libre entre la voz de un cantautor
eres Ópera y Flamenco, eres todo lo que tengo y te amo,
mientras brotas entre las notas de un piano.
Y me desintegras pintando estas noches negras,
me alegras, me invades, me evades, alejas las tinieblas
y me resucitas siempre, nunca me mientes
eres el recipiente donde lágrimas se vierten.
Eres Tango y eres ritmo vives en do, re, mi, fa
impredecible compás cuando te vistes de Jazz,
llegas y me das ógixeno, mi único somnífero
si el mortífero estrés tensa mis músculos, discípulo
de tu inmensa maestría cuando no te conocía,
como podía vivir sin percibir tu melodía
fuiste mía y solo mía en mis horas de miseria,
compones la banda sonora de esta tragicomedia.
Tú reina entre mil reyes, cumbre de mis valles,
me levitas y asi evitas que tanto odio me ametralle
tú, si eres Hip-Hop muestras denuncia y carisma,
pero te vistes de clásica y sigues siendo la misma.
Eres tú, mi suerte, eres tú, tan fuerte, eres tú, tú, tan diferente
surges y de repente la vida olvida a la muerte.
Imposible de tenerte si naces de un pentagrama,
si el drama yace en mi cama me abres enormes ventanas,
tu llama jamás se apaga, luz de eterna juventud
cuando llores punteando una guitarra de Blues.
Eres tú, la rabia sucia y rasgada de Kurt Cobain
el compromiso sincero de Marvin Gaye,
la grandeza de John Coltrane improvisando con el saxo,
la mirada niñada en los ojos de Michael Jackson.
Y es que tu son me sedujo, tu luz me dejo perplejo y caí,
reviví como el sol en forma de Soul y R&B
bebí de tí el elixir y resistí los golpes,
si fui torpe encontre por fin mi norte, mi soporte.
Entre acordes de Mark Knopfler redobles de Hanckock Herbi,
de Vivaldi hasta Elvis, desde Verdi hasta Jack Berry.
Inmortales piezas musicales hacen que el tiempo se pare,
estallan como bombas provocando ondas letales
de esperanza, de aliento y vida, mi gran amiga
solo tu haces eficaces todas las frases que diga,
mi balanza, mi paz, mi druida, en la fatiga
solo tu haces realidad los sueños que yo persiga.
Y es que sin ti no hay destino, solo piedra y mil caminos,
sin ti, soy un mimo temblando en el camerino.
Pero tu acojes mis voces si me ves desorientado,
y bailas conmigo un Vals igual que dos enamorados.
Eres la llave inmortal que abre este mental presidio,
desde Tiste-tutanclan hasta el ójala de Silvio.
Envidio el poder que impones en canciones
despiertas mis emociones, con creaciones de Ennio Morricone.
Sensaciones sin control cuando eres Rock n' Roll,
el erotismo de un bemol en la voz de Diana Krall
el solo de guitarra eléctrica que el silencio rompe,
la armónica que esconden las manos de Steve Wonder.
Te vi dónde todo acaba y Nada Sira con Black Sabbath
respiras vida con la calma que inspira Bob Dylan,
oscilas y posees a James Brown mueves su cuerpo,
junto a Freddy Mercury, Ray Charles jamás habrán muerto.
Y es cierto da igual que suenes con un arpa o un acai,
con la clase de Frank Sinatra o de Barry white.
Eres la métrica enigmática que envuelve mi ser y lo salva,
el idioma con el que los dioses hablan, eres música.
HACKER XD
No es una canción, es un himno...
Camarada Patron Patronix9999
Me acuerdo que en esa epoca davan palizas a los que hacian música comercial y ahora estan esos haciendo trap... quiero qie vuelva los viejos tiempos
Franco
Mira como me rio -_-
MalaSuerte9260
Para quien ama la musica es un himno, cierto 😇👍
Master Junky
I'm italian and I love this music, can you tell me other spanish rappers whit good lyrics like him?
Vicente Torner Rodrigo
Esto si fuera de un rapper de Estados Unidos tendría 2000 millones de visitas. Nach eterno.
juan posada
Por qué la comunidad anglosajona es muy grande y el inglés es uno de los idiomas más hablados igual no importa los números sino la calidad es lo que siempre demuestra Nach con cada canción
Andres Morales
Ya lo dijo en poesía difusa:
"Quiero dar gracias por ser fuerte en esta lucha por no hacer música de masas porque las masas no escuchan."
Jose Angel Novo Rico
@juan posada Pienso como tú soy español pero en todos los paises hispanohablantes tenemos artistas escritores que son monstruos desde argentina hasta la ultima ciudad de mexico . El idioma nos deja mas malabares y hay magos usándolo.
lorenzo el hijo de Dios
@juan posada chino puerto numero 1 españo puerto numero 2 ingleb puerto numero 3