Desde ontem
Nana Caymmi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Até parece um ano de sofrimento e dor
Poucas horas e parecem tantos anos
Anos de desenganos, horas de amargor
Se eu soubesse que essas horas tão pequenas
Eram horas de tormento e solidão
Eu voltava e pedia um minuto
Desde ontem que eu não vejo o meu amor
Até parece um ano de sofrimento e dor
Poucas horas e parecem tantos anos
Anos de desenganos, horas de amargor
Se eu soubesse que essas horas tão pequenas
Eram horas de tormento e solidão
Eu voltava e pedia um minuto
Um minuto, um minuto e perdão
The lyrics to Nana Caymmi's Desde ontem express the feeling of heartbreak and regret over a lost love. The singer laments the fact that she hasn't seen her love since yesterday, although it feels like an entire year has passed. The few hours that have elapsed since their last encounter feel like an eternity of suffering and pain, filled with disappointment and bitterness. The singer wishes she had known that these short hours would be so agonizing and lonely, so she could have returned and asked for forgiveness. She would have begged for just one more minute, a chance to make things right and spare herself from the anguish of separation.
The lyrics of Desde ontem are rich in their emotional intensity and vivid imagery. The language used is simple yet powerful, conveying the depth of the singer's feelings with ease. The repetition of the phrase "desde ontem" highlights the weight of time, emphasizing the sense of longing and desperation that pervades the song. The singer's regret is palpable, as she wishes she had acted differently and held onto her love. The final plea for "um minuto e perdão" serves as a poignant reminder of the fleeting nature of time and the importance of cherishing the people we love while we still can.
Line by Line Meaning
Desde ontem que eu não vejo o meu amor
I haven't seen my love since yesterday, and it feels like a year of suffering and pain.
Até parece um ano de sofrimento e dor
It feels like a year of suffering and pain.
Poucas horas e parecem tantos anos
Just a few hours feel like so many years.
Anos de desenganos, horas de amargor
Years of disappointment and hours of bitterness.
Se eu soubesse que essas horas tão pequenas
If I knew that these short hours
Eram horas de tormento e solidão
Were hours of torment and loneliness
Eu voltava e pedia um minuto
I would go back and ask for a minute
Um minuto, um minuto e perdão
One minute, one minute and forgiveness
Writer(s): Fernando De Castro Lobo, Dorival Caymmi
Contributed by Callie W. Suggest a correction in the comments below.